Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesem jahr bereits viel » (Allemand → Néerlandais) :

Kommissar für Umwelt, Meerespolitik und Fischerei Karmenu Vella sagte dazu: „Ich bin erfreut, dass unser Programm LIFE auch in diesem Jahr wieder viele innovative Vorhaben unterstützt, mit denen wir unseren gemeinsamen Umweltherausforderungen begegnen.

Karmenu Vella, EU-commissaris voor Milieu, Maritieme Zaken en Visserij, zei er het volgende over: "Ik ben erg blij te zien dat ons LIFE-programma dit jaar opnieuw vele innovatieve projecten zal steunen om onze gezamenlijke milieuproblemen het hoofd te bieden.


Deshalb habe ich das Thema der Überkapazitäten in diesem Jahr bereits zweimal bei Besuchen in China angesprochen.

Daarom ben ik dit jaar al tweemaal in China geweest om het probleem van overcapaciteit aan te pakken.


Der heutige Vorschlag für die Nordsee baut auf der politischen Einigung auf, die das Europäische Parlament und der Rat in diesem Jahr bereits bezüglich des Mehrjahresplans für die Ostsee erzielt haben.

Dit voorstel voor de Noordzee is gebaseerd op de politieke overeenkomst over het meerjarenplan voor de Oostzee die het Europees Parlement en de Raad eerder dit jaar hebben bereikt.


[85] In diesem Jahr bekräftigte der Europäische Rat auf seiner Frühjahrstagung das derzeitige Ziel, nämlich das Gesamtumsetzungsdefizit auf 1,5% zu verringern und das Defizit bei den Richtlinien, deren Umsetzungsfrist bereits um mindestens zwei Jahre überschritten ist, ganz zu beseitigen.

[85] Tijdens de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad dit jaar werd bevestigd dat moet worden gestreefd naar een totaal omzettingstekort van 1,5% en naar een tekort van 0% voor richtlijnen waarvan de omzettingstermijn al meer dan twee jaar is verstreken.


Gleichzeitig bedauern wird, dass in diesem Jahr bereits viel Zeit vergeudet wurde, da die Verzögerung bei der Ratifizierung des Vertrags von Lissabon die Harmonisierung des Legislativprogramms und die Erstellung des Haushaltsplans in diesem Jahr verhindert hat.

En we zijn blij dat ze allen aanwezig zijn. Aan de andere kant betreuren we het dat er dit jaar veel tijd verloren is gegaan, aangezien door de vertraging bij de ratificatie van het Verdrag van Lissabon het niet mogelijk is om het wetgevingsprogramma en de begroting nog dit jaar te harmoniseren.


Es hat etwas Ironisches, dass Ländern, die auf diesem Gebiet bereits viel erreicht haben, zusätzliche ehrgeizige Aufgaben gestellt werden.

Het is vooral ironisch dat landen die op dit gebied al veel hebben bereikt, met nog meer ambitieuze taakstellingen worden belast.


Wie der Fragesteller in diesem Jahr bereits hervorgehoben hat, läuft die Vereinbarung über die Ausfuhr bestimmter chinesischer Textilwaren in die Europäische Union, die am 10. Juni 2005 geschlossen wurde und 10 von rund 35 Kategorien von Waren, die aus diesem Land eingeführt werden, umfasst, am 31. Dezember 2007 ab.

Zoals wij al reeds enkele malen in het afgelopen jaar hebben benadrukt, loopt het “Memorandum van overeenstemming” op 31 december 2007 af. Dit memorandum, dat betrekking heeft op de uitvoer van bepaalde kleding- en textielproducten van China naar de EU-landen, werd op 10 juni 2005 beklonken en omvat ongeveer 10 van de circa 35 categorieën van producten die uit dit land worden ingevoerd.


Wie der Fragesteller in diesem Jahr bereits hervorgehoben hat, läuft die Vereinbarung über die Ausfuhr bestimmter chinesischer Textilwaren in die Europäische Union, die am 10. Juni 2005 geschlossen wurde und 10 von rund 35 Kategorien von Waren, die aus diesem Land eingeführt werden, umfasst, am 31. Dezember 2007 ab.

Zoals wij al reeds enkele malen in het afgelopen jaar hebben benadrukt, loopt het "Memorandum van overeenstemming" op 31 december 2007 af. Dit memorandum, dat betrekking heeft op de uitvoer van bepaalde kleding- en textielproducten van China naar de EU-landen, werd op 10 juni 2005 beklonken en omvat ongeveer 10 van de circa 35 categorieën van producten die uit dit land worden ingevoerd.


Hinsichtlich der Ausbildung der Kinder in den fahrenden Gemeinschaften wurde auf der Grundlage früherer Initiativen des EP in diesem Bereich bereits viel erreicht.

Wat betreft het onderwijs aan kinderen van reizende gemeenschappen is op basis van eerdere initiatieven van het EP op dit gebied reeds veel bereikt.


In diesem Sinne und wie vom Europäischen Parlament in seiner Entschließung vom 10. April 2002 bereits vorgeschlagen wird die Kommission die Vertreter der nationalen Verwaltungen, der Industrie und der auf diesem Gebiet bereits umfangreich tätigen Forschung auffordern, im Laufe des Jahres 2003 eine europäische Agenda für die Forschung auf dem Gebiet der globalen Sicherheit aufzustellen und die geeignetsten Modalitäten festzulegen, wie hierauf eine geme ...[+++]

In de geest nodigt de Commissie, overeenkomstig het voorstel dat het Europees Parlement doet in zijn resolutie van 10 april 2002, vertegenwoordigers van de nationale autoriteiten, de industrie en onderzoeksinstellingen die op defensiegebied actief zijn uit in de loop van dit jaar een Europese agenda voor geavanceerd veiligheidsgerelateerd onderzoek op te stellen en te bepalen wat de beste werkwijze is om deze gezamenlijk uit te voeren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem jahr bereits viel' ->

Date index: 2021-06-09
w