Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesem jahr begannen » (Allemand → Néerlandais) :

Das digitale terrestrische Netz wurde in diesem Umfang jedoch erst während des Jahres 2005 ausgebaut; erst in diesem Jahr begannen die Kosten der Teracom für die Übertragung von SVT-Sendungen über die digitale Plattform den ursprünglichen Berechnungen zu entsprechen (siehe Tabelle 4 unten).

Het digitale terrestrische netwerk werd echter pas in 2005 in deze mate uitgebouwd en pas in dat jaar begonnen de kosten van Teracom om SVT via het digitale platform uit te zenden met de oorspronkelijke berekeningen overeen te stemmen (zie tabel 4 hieronder).


– (RO) Ich möchte auf die Tatsache aufmerksam machen, dass die zunehmenden unerwünschten Ereignisse, die letztes Jahr mit Armenien begannen und sich in diesem Jahr mit Georgien und Moldau fortgesetzt haben, uns nachdenklich machen, da es zwei Gemeinsamkeiten gibt: Alle drei Länder sind Mitglieder der Östlichen Partnerschaft, und das Szenario ist bei allen gleich.

– (RO) Ik wil graag aandacht vragen voor de toenemende ongewenste ontwikkelingen sinds vorig jaar in Armenië en nu ook in Georgië en Moldavië. Nader beschouwd hebben deze drie landen twee zaken gemeen: zij zijn alle drie lid van het Oostelijk Partnerschap en vertonen elk een soortgelijk scenario.


− (NL) Herr Präsident! Ich möchte wie immer damit beginnen, allen Beteiligten zu danken: Kommissarin Kuneva, den Schattenberichterstattern und auch den drei involvierten Ratspräsidenten, denn wir begannen mit der Arbeit an diesem Bericht im Jahr 2007 unter der portugiesischen Präsidentschaft.

Voorzitter, ik wil beginnen met het bedanken, zoals zo vaak, van iedereen die hierbij betrokken was: commissaris Kuneva, de schaduwrapporteurs en ook de drie Raadsvoorzitters, want we zijn met dit verslag gestart in 2007, onder het Portugese voorzitterschap.


Dafür haben wir eineinhalb Jahre gebraucht. Wir begannen im Februar 2005 im Zuge der Lissabon-Strategie, und seither haben wir viele Male beim Kaffee zusammengesessen und zahlreiche sehr anregende und interessante Gespräche geführt – auch hier in diesem Hause –, und es stellte sich heraus, dass es eine Menge Möglichkeiten oder Meinungen gab, wie man Innovation fördern könnte.

Dit heeft anderhalf jaar geduurd: we zijn met dit project begonnen in het kader van de strategie van Lissabon in februari 2005, en sindsdien hebben we – ook in dit gebouw – heel wat kopjes koffie gedronken en gesprekken gevoerd die zeer inspirerend en interessant waren en ons hebben geleerd dat er vele opties en opinies zijn als het erom gaat innovatie te bevorderen.


Acht lange Jahre der Haft, die mit Folter begannen, sich schrittweise zu einem Prozess entwickelten, der auf untransparente Weise ablief und bei dem allgemeine Verfahrensregeln missachtet und die Feststellungen führender ärztlicher Sachverständiger auf diesem Gebiet sträflich vernachlässigt wurden.

De acht lange jaren van detentie, die begon met marteling, mondden langzaam uit in een proces, dat niet transparant is verlopen, waarbij de algemene procesregels werden geschonden en de bevindingen van vooraanstaande medische deskundigen op dit gebied volledig in de wind werden geslagen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem jahr begannen' ->

Date index: 2021-10-31
w