Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesem jahr aufgrund " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Schätzung aufgrund einer einzigen Erhebung während des Jahres

schatting op basis van één enkele telling in het jaar
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zwar dürfte die Erwerbsbevölkerung in diesem Jahr aufgrund einer stärkeren Arbeitsmarktbeteiligung und der schrittweisen Eingliederung der Flüchtlinge in den Arbeitsmarkt stärker steigen, doch wird davon ausgegangen, dass die Arbeitslosigkeit im Euroraum recht schnell von 10,1 % in diesem Jahr auf 9,7 % 2017 und 9,2 % 2018 zurückgeht.

Hoewel de beroepsbevolking naar verwachting dit jaar sneller zal groeien door stijgende arbeidsparticipatie en de geleidelijke integratie van vluchtelingen in de arbeidsmarkt, zal de werkloosheid in de eurozone naar verwachting vrij snel dalen, van 10,1 % in 2016 tot 9,7 % volgend jaar en 9,2 % in 2018.


Aufgrund der nur allmählichen Erholung wird in diesem Jahr aber nur ein moderates Beschäftigungswachstum und erst im nächsten Jahr ein stärkerer Zuwachs erwartet.

Gezien het feit dat het herstel zich slechts geleidelijk aftekent, wordt verwacht dat de werkgelegenheid dit jaar enkel een bescheiden toename te zien zal geven en volgend jaar krachtiger zal groeien.


Aufgrund dieser Umstände wurden in diesem Jahr noch keine Zahlungen getätigt.

Daardoor hebben dat jaar geen betalingen plaatsgevonden.


Der Beschluss im Rahmen der dritten Säule[13], der zu diesem Legislativpaket gehört, soll aufgrund von Vorbehalten der Parlamente einiger Mitgliedstaaten erst im Laufe des Jahres 2007 angenommen werden.

Het derdepijlerbesluit[13] dat deel uitmaakt van dit wetgevingspakket moet in de loop van 2007 worden goedgekeurd, omdat enkele lidstaten een parlementair voorbehoud hebben gemaakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. « Verstößt Artikel 23 des Gesetzbuches über die belgische Staatsangehörigkeit gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern er nur Belgier, die ihre Staatsangehörigkeit von einem Elternteil haben, der am Tag ihrer Geburt Belgier war, und Belgier, denen die Staatsangehörigkeit aufgrund von Artikel 11 des vorerwähnten Gesetzbuches zuerkannt worden ist, von der Aberkennung der belgischen Staatsangehörigkeit ausschließt, nicht aber Belgier, die in Belgien geboren sind und immer in Belgien ihren Hauptwohnort gehabt haben, und denen aufgrund von Artikel 12 (alt) desselben Gesetzbuches die belgische Staatsangehörigkeit zuerkannt worde ...[+++]

1. « Schendt artikel 23 WBN de artikelen 10 en 11 Gw., in zoverre het enkel de Belgen van vervallenverklaring van de Belgische nationaliteit uitsluit die hun nationaliteit hebben verkregen van een ouder die Belg was op de dag van hun geboorte en de Belgen wier nationaliteit werd toegekend op grond van artikel 11 WBN en niet de Belgen die in België geboren werden, alsook steeds in België hun hoofdverblijfplaats hebben gehad, en die op basis van het (oude) artikel 12 WBN de Belgische nationaliteit werd toegekend, doordat een ouder die het gezag uitoefent over een kind dat de leeftijd van achttien jaar ...[+++]


Man muss verstehen, dass wir in diesem Jahr – aufgrund von Verzögerungen bei Investitionsprojekten, insbesondere bei Nabucco und bei den anderen Projekten mit Aserbaidschan, und auch, weil Aserbaidschan sich, nachdem es den Eurovision Song Contest gewonnen hat, zurückgelehnt hat – wir mit großen Verzögerungen zu kämpfen haben.

U moet begrijpen dat wij dit jaar een enorme achterstand hebben opgelopen ten gevolge van enerzijds de vertraging met tal van investeringsprojecten, inzonderheid Nabucco en andere projecten met Azerbeidzjan, en anderzijds het achterover leunen door Azerbeidzjan na het winnen van het Eurovisie Songfestival.


H. in der Erwägung, dass das BIP in der EU im Jahr 2009 um 4,1 % zurückgegangen ist, in der Erwägung, dass einige Mitgliedstaaten auch in diesem Jahr noch ein negatives Wirtschaftswachstum zu verzeichnen haben und für die EU im Jahr 2010 eine schwache und geringe Wachstumsrate von höchstens 0,7 % für die EU-27 vorausgesagt wird, mit einer durchschnittlichen Arbeitslosenquote in der EU-27 im zweistelligen Bereich, Lohnstagnation und einer weiteren Bereinigung der hohen Kreditbestände des Privatsektors, zudem in der Erwägung, dass der Pri ...[+++]

H. overwegende dat het bbp in de EU in 2009 met 4,1% is gedaald; dat een aantal lidstaten ook dit jaar nog een negatieve economische groei laten zien en dat in 2010 de groei in EU-27 in het gunstigste geval een kwetsbare en aarzelende 0,7% zal bedragen, in combinatie met een gemiddeld tweecijferig werkloosheidspercentage in EU-27, salarisstagnatie en een continu streven van particuliere ondernemingen om hun hoge schuldposities te verlagen ("deleveraging"); dat de particuliere sector vanwege de lage capaciteitsbenuttingsniveaus, de ongunstige economische vooruitzichten en de aanhoudende moeilijkheden bij de toegang tot kredieten nog alt ...[+++]


Kann der Empfänger in einem bestimmten Jahr die eingegangenen Verpflichtungen aufgrund einer Naturkatastrophe nicht einhalten, erhält er in diesem Jahr keine Beihilfen bzw. teilweise keine Beihilfen.

Indien de ontvanger als gevolg van een natuurramp gedurende een bepaald jaar niet in staat is om zijn verplichtingen na te komen, dan krijgt hij in dat jaar niets of slechts een deel uitbetaald.


Darüber hinaus haben wir im Laufe dieser zwei Jahre wieder deutlich gesehen, dass diese Beschränkungen, die den Ländern Mittel- und Osteuropas vom Europa der 15 auferlegt wurden, aus Gründen der Gerechtigkeit und Solidarität, aber auch aufgrund der Rationalität und des Gemeinsinns aufgehoben werden müssen, heute mehr denn je, in diesem Jahr der Mobilität.

Bovendien is de afgelopen twee jaar opnieuw duidelijk gebleken dat die beperkingen die de landen van Midden- en Oost-Europa door het Europa van de vijftien zijn opgelegd, moeten worden opgeheven, om redenen van rechtvaardigheid en solidariteit, maar ook om redenen van rationaliteit en gezond verstand, en dat geldt nu meer dan ooit, in dit jaar van het vrije verkeer.


Wir wussten, dass es in diesem Jahr so kommen wird, nicht nur aufgrund der Erfahrungen der Vorjahre und der Wettervorhersagen, sondern auch weil die Gefährdung unserer Wälder aufgrund der Trockenheit, der anderen Plage, die mein Heimatland und seinen ländlichen Lebensbereich seit vielen Monaten heimsucht, größer geworden ist.

Het was dit jaar al bekend dat het zo zou gaan, en niet alleen vanwege de ervaring van de voorgaande jaren en de weersvoorspellingen. Nee, het was ook bekend dat onze bossen door de droogte nog kwetsbaarder waren geworden. Die droogte is een andere plaag, die Portugal en het Portugese platteland al maandenlang teistert.




Anderen hebben gezocht naar : diesem jahr aufgrund     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem jahr aufgrund' ->

Date index: 2021-03-22
w