Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesem hintergrund unterbreitet » (Allemand → Néerlandais) :

Vor diesem Hintergrund unterbreitet die Kommission nun einen ehrgeizigen Vorschlag zur Reform der Fischereipolitik.

Tegen deze achtergrond stelt de Commissie een ambitieuze hervorming van het beleid voor.


Vor diesem Hintergrund unterbreitet die Kommission nun einen ehrgeizigen Vorschlag zur Reform der Fischereipolitik.

Tegen deze achtergrond stelt de Commissie een ambitieuze hervorming van het GVB voor.


Vor diesem Hintergrund haben wir der Kommission fünf konkrete Empfehlungen unterbreitet, um Qualität und Ergebnisse künftiger Projekte zu verbessern".

In dat verband hebben wij de Commissie vijf concrete aanbevelingen gedaan om de kwaliteit en resultaten van toekomstige projecten te verbeteren”.


Vor diesem Hintergrund hat die Europäische Kommission 2011 einen ehrgeizigen Vorschlag zur Reform der Fischereipolitik unterbreitet.

Tegen deze achtergrond stelde de Europese Commissie in 2011 een ambitieuze hervorming van het beleid voor.


Vor diesem Hintergrund hat die Kommission 2011 einen ehrgeizigen Vorschlag zur Reform der Fischereipolitik unterbreitet.

Tegen deze achtergrond stelt de Commissie een ambitieuze hervorming van het beleid voor.


Vor dem Hintergrund dieser Zusammenfassung der Funktionsweise der Verordnung (EG) Nr. 1107/2006, ihrer Vorteile und ihrer Schwächen sollen mit diesem Bericht Vorschläge unterbreitet werden, wie die Anwendung der Verordnung verbessert werden könnte.

In het licht van deze samenvatting van de werking van Verordening (EG) nr. 1107/2006 en van de sterke en zwakke punten ervan, worden in dit verslag voorstellen geschetst om de toepassing ervan te verbeteren.


Vor diesem Hintergrund wird ein Bündel grundlegender Vorschläge unterbreitet, um die mit Rechten verbundene Beschäftigung von Frauen in der Industrie zu schützen, ihre Teilhabe aufzuwerten, Diskriminierungen zu bekämpfen, für gleiche Rechte und gleiche Chancen für Karriere, Gehälter sowie Berufs- und Weiterbildung einzutreten und dabei die Mutterschaft und Vaterschaft als grundlegende soziale Werte zu achten, wobei folgende Vorschläge hervorzuheben sind:

In deze context wordt een serie fundamentele voorstellen gelanceerd om op te komen voor werk met vrouwenrechten in de industriesector, de participatie van vrouwen te ondersteunen, discriminatie te bestrijden, zich sterk te maken voor gelijke rechten en carrièremogelijkheden, gelijke salarissen, gelijke toegang tot beroepsopleiding en permanente educatie, waarbij rekening wordt gehouden met het moederschap en het vaderschap als fundamentele sociale waarden. Deze voorstellen betreffen:


18. betont, dass die Kommission darauf hingewiesen hat, dass das Angebot, das dem Mercosur im Agrarbereich unterbreitet wurde, das weitreichendste ist, dass je in bilateralen Verhandlungen erfolgt ist, und dass die Europäische Union der größte Importeur von Agrarprodukten des Mercosur ist, auf die im Jahr 2005 48% der Gesamteinfuhren aus dieser Region entfielen; vor diesem Hintergrund kann die Europäische Union mit Recht von ihrem Partner, dem Mercosur, ein ebenso weitreichendes Angebot erwarten;

18. onderstreept dat de Commissie te kennen heeft gegeven dat het aanbod inzake landbouw dat aan de Mercosur is gedaan, het meest ambitieuze is dat ooit tijdens een bilaterale onderhandeling werd gedaan, en dat de EU de grootste invoerder van landbouwproducten uit de Mercosur is, die in 2005 goed waren voor 48% van de totale invoer van deze regio; is van mening dat de EU in deze context met recht een even ambitieus aanbod van zijn Mercosurpartners kan verwachten;


17. betont, dass die Kommission darauf hingewiesen hat, dass das Angebot, das dem Mercosur im Agrarbereich unterbreitet wurde, das weitreichendste ist, dass je in bilateralen Verhandlungen erfolgt ist, und dass die EU der größte Importeur von Agrarprodukten des Mercosur ist, auf die im Jahr 2005 48% der Gesamteinfuhren aus dieser Region entfielen; vor diesem Hintergrund kann die Europäische Union mit Recht von ihrem Partner, dem Mercosur, ein ebenso weitreichendes Angebot erwarten;

17. onderstreept dat de Commissie te kennen heeft gegeven dat het aanbod inzake landbouw dat aan de Mercosur is gedaan, het meest ambitieuze is dat ooit tijdens een bilaterale onderhandeling werd gedaan, en dat de EU de grootste invoerder van landbouwproducten uit de Mercosur is, die in 2005 goed waren voor 48 % van de totale invoer van deze regio;


Vor diesem Hintergrund hat die Kommission im März 1997 dem Ministerrat und dem Europäischen Parlament einen Vorschlag für eine gemeinsame Maßnahme für den vorübergehenden Schutz von Vertriebenen unterbreitet.

Tegen deze achtergrond diende de Commissie in maart 1997 bij de Raad van Ministers en het Europees Parlement een voorstel in voor een gemeenschappelijk optreden inzake de tijdelijke bescherming van ontheemden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem hintergrund unterbreitet' ->

Date index: 2023-09-23
w