Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesem hintergrund soll » (Allemand → Néerlandais) :

Vor diesem Hintergrund soll die vorliegende Mitteilung dem Zweck dienen, die Betrachtung des oben an zweiter Stelle genannten Aspekts der Kontrolle zu vertiefen, für den der Vertrag der Europäischen Kommission die ausschließliche Zuständigkeit als ,Hüterin der Verträge" übertragen hat.

In deze mededeling wordt nader ingegaan op het tweede aspect, dat van de controle, ten aanzien waarvan het Verdrag de Europese Commissie een exclusieve verantwoordelijkheid oplegt als "hoedster van het Verdrag".


Vor diesem Hintergrund soll diese Mitteilung die Aufmerksamkeit auf die gegenwärtige und potenzielle Wirkung der IKT als ein Faktor, der Energieeffizienz ermöglicht, lenken und in mehreren ausgewählten Bereichen eine offene Diskussion unter allen Beteiligten einleiten.

Gelet op het voorgaande, is deze mededeling bedoeld ter bewustmaking van de huidige en potentiële effecten van ICT als essentiële factor voor het bevorderen van energie-efficiëntie, waarbij een open discussie tussen de belanghebbenden op een aantal geselecteerde gebieden wordt bevorderd.


Vor diesem Hintergrund soll die Plattform für Kohleregionen im Wandel den Mitgliedstaaten und den Regionen helfen, die Herausforderungen der Erhaltung von Wachstum und Beschäftigung in diesen betroffenen Gemeinschaften zu bewältigen.

Het platform voor steenkoolregio's in transitie is ontworpen om lidstaten en regio's te helpen voor groei en werkgelegenheid te zorgen in hun getroffen gemeenschappen.


Diese Aufgaben sollten im Hinblick auf eine Branchenpartnerschaft weiterentwickelt werden. Vor diesem Hintergrund soll 2017 der Netzmanager nominiert werden, der nach 2020 tätig werden wird.

In het licht hiervan zal de netwerkbeheerder voor de periode na 2020, worden benoemd in 2017.


Vor diesem Hintergrund soll durch diesen Vorschlag in erster Linie eine Liste der repräsentativsten gebührenpflichtigen Zahlungsdienste auf nationaler Ebene erarbeitet und eine standardisierte EU-Terminologie festgelegt werden, einschließlich allgemeiner Begriffe und Begriffsbestimmungen für diejenigen Dienste, die mindestens einer Mehrheit der Mitgliedstaaten gemeinsam sind.

Hiertoe wordt met het voorstel allereerst een lijst ingevoerd van de meest representatieve betalingsdiensten waarvoor op nationaal niveau kosten worden aangerekend en gestandaardiseerde terminologie op EU-niveau vastgesteld, inclusief algemeen gebruikte termen en definities voor diensten die op zijn minst gemeenschappelijk zijn voor een meerderheid van de lidstaten.


Vor diesem Hintergrund soll dieser Vorschlag dafür sorgen, dass in der gesamten Euro-Zone einheitliche Verfahren für die Echtheitsprüfung von im Umlauf befindlichen Euro-Münzen und Mechanismen für die behördliche Kontrolle dieser Verfahren wirksam werden.

Tegen die achtergrond wil het voorstel ervoor zorgen dat er in heel de eurozone gemeenschappelijke procedures voor de echtheidscontrole van de euromunten zijn die zich in omloop bevinden, en mechanismen voor overheidstoezicht op de procedures.


Vor diesem Hintergrund soll das gemeinsame Unternehmen für innovative Arzneimittel (IMI) gegründet werden, das als Rechtsperson für die Umsetzung der gemeinsamen Technologieinitiative für innovative Arzneimittel verantwortlich zeichnet.

Tegen deze achtergrond is de Gemeenschappelijke Onderneming voor het initiatief inzake innovatieve geneesmiddelen (GO IMI) de juridische entiteit die verantwoordelijk zal zijn voor de uitvoering van het Gezamenlijke technologie-initiatief inzake innovatieve geneesmiddelen (GTI IMI).


17. weist auf den strategischen Anachronismus taktischer Kernwaffen hin sowie darauf, dass Europa im Rahmen eines erweiterten Dialogs mit Russland zu deren Verringerung und Beseitigung von europäischem Boden beitragen muss; nimmt vor diesem Hintergrund die Koalitionsvereinbarung in Deutschland vom 24. Oktober 2009 zur Kenntnis, in der festgelegt ist, dass auf einen Abzug der Kernwaffen aus Deutschland hingearbeitet werden soll, und zwar als Teil des Gesamtprozesses, der zu einer kernwaffenfreien Welt führen soll; begrüßt das Schrei ...[+++]

17. wijst erop dat tactische kernwapens een strategisch anachronisme zijn en dat Europa er toe moet bijdragen deze te verminderen en ze in het kader van een bredere dialoog met Rusland van Europese bodem moet laten verdwijnen; wijst tegen deze achtergrond op het akkoord van de Duitse coalitie van 24 oktober 2009 om te streven naar de verwijdering van kernwapens uit Duitsland, als onderdeel van het globale streven naar een kernwapenvrije wereld; is ingenomen met de brief van 26 februari 2010 van de ministers van Buitenlandse Zaken va ...[+++]


18. weist auf den strategischen Anachronismus taktischer Kernwaffen hin sowie darauf, dass Europa im Rahmen eines erweiterten Dialogs mit Russland zu deren Verringerung und Beseitigung von europäischem Boden beitragen muss; nimmt vor diesem Hintergrund die Koalitionsvereinbarung in Deutschland vom 24. Oktober 2009 zur Kenntnis, in der festgelegt ist, dass auf einen Abzug der Kernwaffen aus Deutschland hingearbeitet werden soll, und zwar als Teil des Gesamtprozesses, der zu einer kernwaffenfreien Welt führen soll; begrüßt das Schrei ...[+++]

18. wijst erop dat tactische kernwapens een strategisch anachronisme zijn en dat Europa er toe moet bijdragen deze te verminderen en ze in het kader van een bredere dialoog met Rusland van Europese bodem moet laten verdwijnen; wijst tegen deze achtergrond op het akkoord van de Duitse coalitie van 24 oktober 2009 om te streven naar de verwijdering van kernwapens uit Duitsland, als onderdeel van het globale streven naar een kernwapenvrije wereld; is ingenomen met de brief van 26 februari 2010 van de ministers van Buitenlandse Zaken va ...[+++]


Vor diesem Hintergrund hat die Europäische Gemeinschaft eine Kooperation mit Indien angebahnt, die die Verwendung des EGNOS-Systems - Vorläufer von GALILEO - ermöglichen soll.

In dat kader is de Europese Gemeenschap samenwerking begonnen met India om het gebruik mogelijk te maken van het systeem EGNOS, de voorloper van GALILEO.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem hintergrund soll' ->

Date index: 2020-12-23
w