Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesem hintergrund kommt » (Allemand → Néerlandais) :

Vor diesem Hintergrund kommt auch den Bestimmungen von Artikel 151 Absatz 4 EG-Vertrag besondere Bedeutung zu, demzufolge die Gemeinschaft bei ihrer Tätigkeit aufgrund anderer Bestimmungen des Vertrags den kulturellen Aspekten Rechnung trägt, insbesondere zur Wahrung und Förderung der Vielfalt ihrer Kulturen.

In dit verband zijn ook de bepalingen van artikel 151, lid 4, van het EG-Verdrag van bijzonder belang. Daarin wordt bepaald dat de Gemeenschap bij haar optreden uit hoofde van andere bepalingen van het Verdrag rekening houdt met de culturele aspecten, met name om de culturele verscheidenheid te eerbiedigen en te bevorderen.


Vor diesem Hintergrund kommt der allgemeinen und beruflichen Bildung nicht nur bei der Förderung des wirtschaftlichen Wohlstands eine zentrale Rolle zu, sondern auch im Hinblick auf die Förderung von Inklusion, der Achtung der Vielfalt, einer aktiven Bürgerschaft und der grundlegenden Werte der EU.

In deze context spelen onderwijs en opleiding een essentiële rol voor de bevordering van economische welvaart, maar ook voor de bevordering van inclusie, respect voor diversiteit, actief burgerschap en de fundamentele waarden van de EU.


Vor diesem Hintergrund kommt der allgemeinen und beruflichen Bildung nicht nur bei der Förderung des wirtschaftlichen Wohlstands eine zentrale Rolle zu, sondern auch im Hinblick auf die Förderung von Inklusion, der Achtung der Vielfalt, einer aktiven Bürgerschaft und der grundlegenden Werte der EU.

In deze context spelen onderwijs en opleiding een essentiële rol voor de bevordering van economische welvaart, maar ook voor de bevordering van inclusie, respect voor diversiteit, actief burgerschap en de fundamentele waarden van de EU.


(20a) Globalisierung, verstärktes Outsourcing und das Wachstum des internationalen Handels bedeuten, dass weltweit mehr Erzeugnisse gehandelt werden, und vor diesem Hintergrund kommt einer Zusammenarbeit zwischen den weltweiten Regulierungsbehörden und anderen Akteuren auf dem Gebiet der Produktsicherheit eine Schlüsselrolle für die Bewältigung der Herausforderungen zu, die sich aufgrund der komplexen Versorgungsketten und des größeren Handelsvolumens ergeben.

(20 bis) De mondialisering, de toenemende outsourcing en de groeiende internationale handel zorgen ervoor dat meer producten op markten over de hele wereld worden verhandeld, en in dit verband is nauwe samenwerking tussen de mondiale regelgevers en andere belanghebbenden op het gebied van de veiligheid van consumentenproducten essentieel om de uitdagingen aan te pakken die de complexe aanvoerketens en de grotere omvang van het handelsverkeer met zich meebrengen.


(20a) Globalisierung, verstärktes Outsourcing und das Wachstum des internationalen Handels bedeuten, dass weltweit mehr Erzeugnisse gehandelt werden, und vor diesem Hintergrund kommt einer Zusammenarbeit zwischen den weltweiten Regulierungsbehörden und anderen Akteuren auf dem Gebiet der Produktsicherheit eine Schlüsselrolle für die Bewältigung der Herausforderungen zu, die sich aufgrund der komplexen Versorgungsketten und des größeren Handelsvolumens ergeben.

(20 bis) De mondialisering, de toenemende outsourcing en de groeiende internationale handel zorgen ervoor dat meer producten op markten over de hele wereld worden verhandeld, en in dit verband is nauwe samenwerking tussen de mondiale regelgevers en andere belanghebbenden op het gebied van de veiligheid van consumentenproducten essentieel om de uitdagingen aan te pakken die de complexe aanvoerketens en de grotere omvang van het handelsverkeer met zich meebrengen.


Vor diesem Hintergrund kommt es nach Ansicht des Berichterstatters unbedingt darauf an, dass die eingegangenen politischen Verpflichtungen eingehalten werden, so beispielsweise die gemeinsame Erklärung von Arbeitgebern und Gewerkschaften über die Koppelung der Lohnsteigerung an die Produktivitätssteigerung und die Verpflichtung der Regierung, bis 2011 einen ausgeglichenen Staatshaushalt zu erzielen.

Tegen deze achtergrond acht uw rapporteur het cruciaal dat men vasthoudt aan de aangenomen beleidsverbintenissen, zoals de verklaring tussen werkgevers en vakbonden om de loonstijgingen in lijn te houden met de productiviteitsgroei en de verplichting van de regering om in 2011 de algemene overheidsbegroting in evenwicht te hebben gebracht.


Vor diesem Hintergrund kommt der eigentliche Sinn der Europäischen Union zum Tragen, indem diese eine entscheidende Rolle bei der harmonischen Entwicklung der Verkehrssysteme spielt: ein einheitlicher europäischer Eisenbahnsektor, ein einheitlicher europäischer Luftraum, transeuropäische Verkehrsnetze, eine europäische Hafenpolitik.

De Europese Unie laat op dit vlak zien wat ze waard is door een doorslaggevende rol te spelen bij de harmonieuze ontwikkeling van het vervoer: een geïntegreerde Europese spoorwegmarkt, één Europees luchtruim, trans-Europese vervoersnetwerken en een Europees havenbeleid.


Vor diesem Hintergrund kommt es entscheidend auf ein gutes Management der Umstrukturierungsprozesse an. Dies ist gleichermaßen ein wirtschaftliches und ein soziales Erfordernis.

Onder deze omstandigheden is het van essentieel belang dat wordt gezorgd voor een goed economisch en sociaal beheer van de herstructureringen.


Vor diesem Hintergrund kommt auch den Bestimmungen von Artikel 151 Absatz 4 EG-Vertrag besondere Bedeutung zu, demzufolge die Gemeinschaft bei ihrer Tätigkeit aufgrund anderer Bestimmungen des Vertrags den kulturellen Aspekten Rechnung trägt, insbesondere zur Wahrung und Förderung der Vielfalt ihrer Kulturen.

In dit verband zijn ook de bepalingen van artikel 151, lid 4, van het EG-Verdrag van bijzonder belang. Daarin wordt bepaald dat de Gemeenschap bij haar optreden uit hoofde van andere bepalingen van het Verdrag rekening houdt met de culturele aspecten, met name om de culturele verscheidenheid te eerbiedigen en te bevorderen.


Vor diesem Hintergrund kommt der Vorschlag der Kommission, so begrüßenswert und notwendig er auch sein mag, mindestens ein halbes Jahrzehnt zu spät.

Tegen deze achtergrond komt het voorstel van de Commissie, hoe verheugend en noodzakelijk ook, minstens vijf jaar te laat.




D'autres ont cherché : vor diesem hintergrund kommt     diesem hintergrund kommt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem hintergrund kommt' ->

Date index: 2023-11-18
w