Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesem hintergrund bietet " (Duits → Nederlands) :

Vor diesem Hintergrund bietet der Lissabonner Vertrag die Möglichkeit zum Aufbau leistungsfähigerer, umfassenderer und effizienterer Krisenabwehrkapazitäten in der Europäischen Union.

Het Verdrag van Lissabon biedt tegen deze achtergrond een gelegenheid om de responscapaciteit van de Europese Unie bij rampen krachtiger, vollediger, beter gecoördineerd en efficiënter te maken.


Vor diesem Hintergrund bietet ein erneuerter internationaler Rahmen für die Katastrophenvorsorge die einzigartige Chance, auf den Erfolgen des Hyogo-Rahmenaktionsplans aufzubauen, um künftige Herausforderungen besser zu meistern.

Tegen deze achtergrond is een hernieuwd internationaal kader voor rampenpreventie door risicobeperking een unieke gelegenheid om voort te bouwen op de successen van het AKH en de toekomstige problemen beter aan te pakken.


Vor diesem Hintergrund bietet ein erneuerter internationaler Rahmen für die Katastrophenvorsorge die einzigartige Chance, auf den Erfolgen des Hyogo-Rahmenaktionsplans aufzubauen, um künftige Herausforderungen besser zu meistern.

Tegen deze achtergrond is een hernieuwd internationaal kader voor rampenpreventie door risicobeperking een unieke gelegenheid om voort te bouwen op de successen van het AKH en de toekomstige problemen beter aan te pakken.


- ein neuer Zeitplan, der allen Akteuren mehr Zeit für die Erörterung und Vereinbarung von Prioritäten aus europäischer Perspektive und einen Vergleich nationaler Erfolge und Prioritäten vor diesem Hintergrund bietet.

- het tijdsverloop is aangepast zodat alle betrokkenen meer tijd hebben om de Europese prioriteiten te bespreken en te onderschrijven en de nationale prestaties en prioriteiten daaraan te toetsen.


Vor diesem Hintergrund wurden im Einleitungsbeschluss Zweifel daran geäußert, dass die Flughafeninfrastruktur mittelfristige Perspektiven für die Nutzung bietet.

In het licht hiervan werden in het besluit tot inleiding van de procedure twijfels geuit over de vooruitzichten op middellange termijn voor het gebruik van de luchthaveninfrastructuur.


Vor diesem Hintergrund bietet wahrscheinlich die Wissenschaft eine Möglichkeit des Zusammenführens, wenn sie denn bewusst und unabhängig von Interessen, die der Union fremd sind, betrieben wird.

In die context is de wetenschap waarschijnlijk een kwestie van bijeenbrengen, als zij tenminste bewust wordt beoefend en uiteraard onafhankelijk is ten aanzien van belangen buiten de Unie om.


Vor diesem Hintergrund bietet „Jugend in Bewegung“, eine Leitinitiative der Europäischen Kommission, konkrete Maßnahmen zur Anhebung des Niveaus der allgemeinen und beruflichen Bildung, unter anderem durch Mobilität und die Erleichterung des Zugangs zu Beschäftigung.

Tegen deze achtergrond biedt het vlaggenschipinitiatief van de Europese Commissie "Jeugd in beweging" concrete maatregelen voor het verhogen van het onderwijs- en beroepsopleidingenniveau, onder andere door mobiliteit en hulp bij betreding van de arbeidsmarkt.


Vor diesem Hintergrund bietet die Partnerschaft einen Rahmen für stetigen Dialog, kontinuierliches Engagement und fortgesetzte Entwicklung.

Tegen deze achtergrond biedt het Partnerschap een kader voor verdere dialoog, betrokkenheid en ontwikkeling.


Vor diesem Hintergrund bietet die von der Fraktion der Europäischen Volkspartei und Europäischer Demokraten vorgeschlagene Entschließung ein Gleichgewicht zwischen der Kritik an Russland und den Hoffnungen auf ein wärmeres diplomatisches Klima, das mit Grundsätzen aus unserem Wertesystem untermauert wird.

Als we deze achtergrond in overweging nemen, voorziet de resolutie die is voorgesteld door de fractie van de Europese Volkspartij en de Europese democraten in een evenwicht van kritiek op Rusland en hoop op een warmer diplomatiek klimaat, versterkt door principes die ons waardensysteem weerspiegelen.


Vor diesem Hintergrund bietet die vorliegende Mitteilung eine Reihe von Optionen auf europäischer, nationaler und regionaler Ebene als erste Antwort auf die Herausforderung der Wasserknappheit und Dürre in der Union und zur Linderung der durch sie verursachten Probleme.

Tegen deze achtergrond wordt in deze mededeling een eerste reeks beleidsopties op Europees, nationaal en regionaal niveau gepresenteerd om de problemen van waterschaarste en droogte in de Unie te ondervangen en te bestrijden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem hintergrund bietet' ->

Date index: 2022-05-03
w