Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesem herbst soll » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission wird ihre Bemühungen in diesem Bereich weiter vorantreiben: Noch in diesem Herbst soll ein Vorschlag zu einer weiteren Reihe von Verfahrensrechten für Bürger vorgestellt werden.

De Commissie heeft zich voorgenomen dit najaar nog een aantal rechten inzake een eerlijk proces vast te leggen.


In diesem Herbst soll die Kommission einen Legislativvorschlag für die Revision der Richtlinie 2006/38 zur Eurovignette vorlegen.

Dit najaar zal de Commissie een voorstel indienen tot herziening van de Eurovignet-richtlijn (2006/38).


In diesem Herbst soll die Kommission einen Legislativvorschlag für die Revision der Richtlinie 2006/38 zur Eurovignette vorlegen.

Dit najaar zal de Commissie een voorstel indienen tot herziening van de Eurovignet-richtlijn (2006/38).


Die Kommission wird eine Hochrangige Gruppe zum Thema Unternehmensdienstleistungen einsetzen, die Mängel in diesem Sektor bis Herbst 2012 untersuchen soll.

De Commissie richt een groep van hoog niveau over bedrijfsgerelateerde diensten op om tegen het najaar van 2012 de tekortkomingen van deze bijzondere sector te onderzoeken.


In diesem Zusammenhang ersucht der Rat die Kommission, die Überwachung der Beitritts­vorbereitungen Kroatiens fortzuführen, und er sieht dem umfassenden Überwachungsbericht und den aktualisierten Überwachungstabellen, die die Kommission im Herbst dieses Jahres vorlegen soll, erwartungsvoll entgegen".

In dit verband verzoekt de Raad de Commissie op de voorbereiding van Kroatië op de toetreding te blijven toezien en ziet hij uit naar het uitgebreide monitoringverslag en de geactualiseerde monitoringtabellen die dit najaar door de Commissie zullen worden voorgelegd".


Die Kommission wird eine Hochrangige Gruppe zum Thema Unternehmensdienstleistungen einsetzen, die Mängel in diesem Sektor bis Herbst 2012 untersuchen soll.

De Commissie richt een groep van hoog niveau over bedrijfsgerelateerde diensten op om tegen het najaar van 2012 de tekortkomingen van deze bijzondere sector te onderzoeken.


Im Rahmen der Überwachung des Einzelhandelssektors durch die Kommission hat Kommissarin Kuneva im letzten Herbst einen kommissionsweiten Prozess zur Ermittlung von Hindernissen für den elektronischen Geschäftsverkehr auf den Weg gebracht. Der Abschlussbericht der Kommission zu diesem Thema soll im Herbst 2009 vorliegen.

Het afgelopen najaar heeft commissaris Kuneva het startschot gegeven voor een Commissiebrede werkwijze om de belemmeringen voor e-handel op te sporen, zulks in het kader van het toezicht van de Commissie op de detailhandel; het definitieve verslag van de Commissie over de detailhandel wordt in het najaar van 2009 verwacht.


Hinsichtlich zukünftiger Vorschläge in diesem Bereich soll daran erinnert werden, dass der Europäische Rat im Herbst 2009 als Nachfolger für das Haager Programm ein neues Fünfjahresprogramm für das Themenfeld Justiz, Freiheit und Sicherheit („Stockholmer Programm“) verabschieden wird.

Omtrent de toekomstige voorstellen op dit terrein willen we er nog eens aan herinneren dat de Europese Raad in het voorjaar van 2009 een nieuwe vijfjarig programma op het gebied van rechtvaardigheid, vrijheid en veiligheid zal goedkeuren als opvolger voor het programma van Den Haag (“programma van Stockholm”).


Hinsichtlich zukünftiger Vorschläge in diesem Bereich soll daran erinnert werden, dass der Europäische Rat im Herbst 2009 als Nachfolger für das Haager Programm ein neues Fünfjahresprogramm für das Themenfeld Justiz, Freiheit und Sicherheit („Stockholmer Programm“) verabschieden wird.

Omtrent de toekomstige voorstellen op dit terrein willen we er nog eens aan herinneren dat de Europese Raad in het voorjaar van 2009 een nieuwe vijfjarig programma op het gebied van rechtvaardigheid, vrijheid en veiligheid zal goedkeuren als opvolger voor het programma van Den Haag (“programma van Stockholm”).


2. ist sich zwar uneingeschränkt der künftigen Herausforderungen bewusst, vertritt jedoch die Auffassung, dass in diesem Voranschlag die Steigerungsrate und das endgültige Volumen des Haushaltsplans angepasst werden müssen; beschließt, dass sich die Gesamthöhe des Haushaltsplans in dieser Phase auf 1 706 547 354 EUR belaufen soll, was einer Steigerungsrate von 5,5 % entspricht und einen prozentualen Anteil von 20,28 % an Rubrik 5 ausmacht; ist ferner bestrebt, mehrere Punkte zu klären und die vorgeschlagenen Maßnahmen weiter zu prüf ...[+++]

2. is zich ten volle bewust van de uitdagingen die in het verschiet liggen, maar is van mening dat het groeipercentage en de uiteindelijke omvang van de begroting in de onderhavige ramingen moeten worden aangepast; besluit dat de totale omvang van de begroting in deze fase 1 706 547 354 EUR bedraagt, hetgeen overeenkomt met een verhogingspercentage van 5,5% en een percentage van 20,28% van rubriek 5; wil ook over diverse kwesties verduidelijking , wil de voorgestelde maatregelen verder onderzoeken, en wil ook ki ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem herbst soll' ->

Date index: 2021-02-11
w