Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesem haus wurde » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
das muendliche Verfahren wurde vor diesem Zeitpunkt eroeffnet

de mondelinge procedure is voor deze datum geopend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im vergangenen Jahr haben wir mit dem Pariser Klimaschutzabkommen, das hier in diesem Hause ratifiziert wurde, die globalen Spielregeln gesetzt.

Vorig jaar hebben we de mondiale spelregels vastgelegd in de Overeenkomst van Parijs, die hier, in het Europees Parlement, is geratificeerd.


Im vergangenen Jahr haben wir mit dem Pariser Klimaschutzabkommen, das hier in diesem Hause ratifiziert wurde, die globalen Spielregeln gesetzt.

Vorig jaar hebben we de mondiale spelregels vastgelegd in de Overeenkomst van Parijs, die hier, in het Europees Parlement, is geratificeerd.


In diesem Haus wurde der Vorschlag gemacht, dieses Problem durch eine Regierungskonferenz zu lösen, jedoch ist dies eine bedeutende Revision und Änderung des Vertrages von Lissabon, die die Ratifizierung durch alle Mitgliedstaaten erfordert und eine Gelegenheit für einzelne nationale Referenden bietet.

Het voorstel aan dit Parlement is dat dit probleem wordt aangepakt via een intergouvernementele conferentie, maar dit is een significante herziening en wijziging van het Verdrag van Lissabon waarvoor de ratificatie door alle lidstaten vereist is en waarbij er gelegenheid moet worden geboden individuele nationale referenda te houden.


In diesem Haus wurde bereits vielfach die Frage nach der Sicherheit der Nahrungsmittelversorgung angesprochen.

We hebben het in het Parlement al vele malen over de voedselveiligheid gehad.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hier in diesem Haus wurde viel darüber diskutiert und sogar gestritten, wie sich Rumänien um seine hilfsbedürftigsten Kinder und um Jugendliche mit Behinderungen kümmert.

Er is in dit Huis heel wat gedebatteerd, zelfs getwist, over de manier waarop Roemenië zorgt voor zijn meest kwetsbare kinderen en jonge volwassenen met een handicap.


6. ERINNERT DARAN, dass es primäres Ziel einer auf den Luft- und Seeverkehr abzielen­den Maßnahme sein sollte, diesen Sektor in die Lage zu versetzen, durch Emissionsminde­rungen zur Erreichung des vom UNFCCC festgelegten Zwei-Grad-Ziels beizutragen; WEIST ERNEUT DARAUF HIN, dass die Preisfestsetzung für CO2-Emissionen des weltweiten Luft- und Seeverkehrs das erforderliche Preissignal aussenden würde, um eine wirksame Redu­zierung der CO2-Emissionen dieser Sektoren zu erreichen, und umfang­reiche Finanzströme in Gang setzen könnte, wie aus den Berichten der Hochrangigen Beratergruppe des VN‑General­sekretärs zur Frage der Finanzierung d ...[+++]

6. HERINNERT ERAAN dat een maatregel die geldt voor het zeevervoer en de luchtvaart primair bedoeld moet zijn om de sector in staat te stellen door mitigatie bij te dragen tot de 2°C-doelstelling die in het kader van het UNFCCC is vastgesteld; HERHAALT dat het vaststellen van een koolstofprijs voor het wereldwijde lucht- en zeevervoer het noodzake­lijke prijssignaal zou afgeven om in die sectoren grotere emissiereducties te bereiken en grote financiële stromen zou kunnen genereren, zoals in het verslag van de AGF en de G20 is opgemerkt; NEEMT in dit verband NOTA van de werkzaamheden die de Commissie heeft verricht inzake de invoering van een koolstofprijs voor het internationale lucht- en zeevervoer, en van de opties die in het kader van ICAO en de IMO in o ...[+++]


Ich würde einige Kommentare zu diesem Aspekt der Debatte begrüßen, denn wir neigen in diesem Haus dazu, erneuerbare Energien als etwas Wunderbares zu preisen, obwohl wir wissen, dass die Bürger keine Windturbinen hinter ihrem Haus haben wollen.

Ik zou zeer graag commentaar horen over deze kant van het debat omdat we hier in dit Huis de neiging hebben hernieuwbare energie als iets fantastisch te bestempelen, terwijl we weten dat het publiek liever geen windturbines ziet in de eigen tuin.


– (PL) Meine sehr verehrten Damen und Herren! In diesem Haus wurde in der Vergangenheit bereits wiederholt auf das Problem der Diskriminierung von Arbeitskräften und Unternehmen aus den neuen Mitgliedstaaten im EU-Binnenmarkt hingewiesen.

– (PL) Dames en heren, het probleem van de discriminatie van ondernemingen en werknemers uit de nieuwe lidstaten op de interne markt van de Europese Unie is al eerder aan de orde gesteld.




D'autres ont cherché : diesem haus wurde     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem haus wurde' ->

Date index: 2022-06-16
w