Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesem haus vorliegenden » (Allemand → Néerlandais) :

Diejenigen in diesem Haus, die Eurobonds wollen, sollten sich aber darüber im Klaren sein, dass damit erhebliche Verpflichtungen und eine rigorose Haushaltsdisziplin verbunden sind, die wesentlich weiter gehen als die uns vorliegenden Vorschläge zur Stärkung des Stabilitäts- und Wachstumspakts.

Maar zij in dit huis die roepen om eurobonds moeten zich ook realiseren dat dit forse verplichtingen met zich meebrengt en vergaande begrotingsdiscipline die veel verder gaat dan de voorstellen die nu voorliggen ter versterking van het stabiliteitspact.


An die Mitgliedstaaten gerichtete Anschuldigungen wurden mit Vorsicht vorgebracht, was man bedauerlicherweise von dem in diesem Haus vorliegenden Bericht nicht sagen kann.

Dat kon helaas niet gezegd worden van het verslag in dit Huis.


Art. 2 - Innerhalb der Grenzen der zu diesem Zweck im Haushaltsplan eingetragenen Mittel gewährt der Fonds, über die Vermittler, den Inhabern dinglicher Rechte an einer in Artikel 1 4 der vorliegenden Regelung genannten unbewohnten Wohnung Darlehen und Zuschüsse zwecks der Sanierung oder Umgestaltung dieser Einzel- oder Gemeinschaftswohnung, dieses Haus oder Appartements, die bzw. das in der Wallonischen Region gelegen ist und zu Wohnzwecken bestimmt ist, um sie bzw. es mit den in dem Erlass d ...[+++]

Art. 2. Binnen de perken van de beschikbare begrotingskredieten kent het Fonds via de vastgoedbeheerders leningen en toelagen toe aan de houders van zakelijke rechten op een onbewoonde woning zoals bedoeld in artikel 1, 4, van dit reglement met het oog op de renovatie of herstructurering van die individuele of gezamenlijke woning, die een huis of appartement is, die gelegen is in het Waalse Gewest en die een woonfunctie heeft, om ze in overeenstemming te brengen met de minimale gezondheidsnormen bepaald in het besluit van de Waalse Regering van 30 augustus 2007 tot vaststelling van de minimale gezondheidsnormen, de overbevolkingsnormen ...[+++]


Um genau diesen Druck werden wir uns weiter bemühen, damit irgendwann die unsägliche Schönrednerei sozial unerträglicher Verhältnisse – die die meisten Berichte charakterisiert und die eben auch jetzt diesen vorliegenden Steuerbericht charakterisiert – auch in diesem Hause nicht mehr mehrheitsfähig ist.

We zullen niet nalaten te strijden tegen deze druk, zodat uiteindelijk de onbeschrijfelijke retoriek van deze sociaal gezien onaanvaardbare verhoudingen – die de meeste verslagen kenmerken en die ook dit verslag over het belastingbeleid kenmerken – niet langer de meerderheid in dit Huis achter zich weet te krijgen.


– (NL) Frau Präsidentin! Zur Beruhigung meines Vorredners sei zunächst einmal gesagt, dass wir in diesem Haus durchaus auch schon Debatten über Hooliganismus geführt haben, doch hier geht es um etwas völlig Anderes. Im Falle des Hooliganismus wird nämlich nicht von einer Regierung zur Gewalt aufgefordert, während ich im vorliegenden Fall, zumindest was Polen anbelangt, allmählich den Eindruck einer – gleichsam – staatlich organisierten Homophobie gewinne angesichts solcher Äußerungen von Mitgl ...[+++]

- Voorzitter, allereerst misschien voor de laatste collega, misschien ter geruststelling, we hebben wel degelijk in het Parlement ook wel eens gesproken over hooliganism, maar er is hier wel wat anders aan de hand. Want in dát geval is het niet zo dat de regering ertoe oproept om allerlei geweld te plegen, terwijl ik in dit geval, zeker in het geval van Polen, toch wel begin te vinden dat de homofobie als het ware door de staat wordt georganiseerd. Als je kijkt wat voor uitspraken er soms werden gedaan door de leden van de Poolse rege ...[+++]


Es gibt in diesem Haus wohl niemanden, der etwas gegen dieses spezielle Konzept hat, bei dem es darum geht, die Rubriken zu ermitteln, von denen wir aus den verschiedenen uns vorliegenden Berichten wissen, dass die Politikmaßnahmen quantitativ oder qualitativ mangelhaft umgesetzt werden.

Ik geloof niet dat er iemand in dit Parlement is die bezwaren heeft tegen dit specifieke concept. Hiermee willen wij namelijk de begrotingslijnen in kaart brengen waarvan wij uit de beschikbare verslagen weten dat het beleid uit hoofde van die lijnen kwantitatief dan wel kwalitatief slecht ten uitvoer wordt gelegd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem haus vorliegenden' ->

Date index: 2022-01-23
w