Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benutzerhandbuch
Europäisches Handbuch echter Dokumente
Gebrauchsanweisung
Gemeinsames Handbuch
Gemeinsames Handbuch Schengen
Handbuch
Handbuch Umweltorientierte Beschaffung!
Handbücher schreiben
Handbücher zur Flughafenzertifizierung zusammenstellen
Helcom-Handbuch
Leitfaden
Vademekum
Zu diesem Zweck

Vertaling van "diesem handbuch " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
europäisches Handbuch der echten Reisedokumente der Mitgliedstaaten | europäisches Handbuch der Personal-, Reise- und Aufenthaltsdokumente | europäisches Handbuch echter Dokumente

Europees repertorium van authentieke documenten | Europees repertorium van authentieke reisdocumenten van de lidstaten | Europees repertorium van identiteits-, reis- en verblijfsdocumenten


Handbuch Umweltorientierte Beschaffung! | Umweltorientierte Beschaffung! Ein Handbuch für ein umweltorientiertes öffentliches Beschaffungswesen

Groen kopen! Een handboek over groene overheidsopdrachten


Handbuch über Zusammenarbeit bei der Bekämpfung von Meeresverschmutzungen | Helcom-Handbuch

Handboek voor samenwerking bij de bestrijding van mariene verontreiniging | Helcom-bestrijdingshandboek






Handbuch über Verfahren und Kriterien zur Feststellung der Flüchtlingseigenschaft

handboek betreffende de toepasselijke procedures en criteria om het statuut van vluchteling te bepalen


Gemeinsames Handbuch Schengen

Gemeenschappelijk Handboek Schengen




Handbücher zur Flughafenzertifizierung zusammenstellen

certificeringshandleidingen voor luchthavens opstellen | certificeringshandleidingen voor luchthavens samenstellen


Handbuch [ Benutzerhandbuch | Gebrauchsanweisung | Leitfaden | Vademekum ]

handboek [ handleiding | handleiding voor de gebruiker | vademecum ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In diesem Handbuch wird auf die Definition des Begriffs Konflikt- und Hochrisikogebiete in Artikel 2 Buchstabe e dieser Verordnung abgestellt und den einschlägigen OECD-Leitlinien zur Sorgfaltspflicht Rechnung getragen.

Het handboek is gebaseerd op de definitie van conflict- en hoogrisicogebieden die is neergelegd in artikel 2, letter e), van onderhavige verordening en houdt rekening met de OESO-richtsnoeren inzake passende zorgvuldigheid op dit gebied.


In diesem Handbuch wird auf die Definition des Begriffs Konflikt- und Hochrisikogebiete in Artikel 2 Buchstabe e dieser Verordnung abgestellt und den einschlägigen OECD-Leitlinien zur Sorgfaltspflicht Rechnung getragen.

Het handboek is gebaseerd op de definitie van conflict- en hoogrisicogebieden die is neergelegd in artikel 2, letter e), van onderhavige verordening en houdt rekening met de OESO-richtsnoeren inzake passende zorgvuldigheid op dit gebied.


Daher enthalten die Anlagen zu diesem Handbuch unter anderem Transliterationsregeln, Codetabellen, Formulare für die Mitteilung von Zusatzinformationen und sonstige technische Bestimmungen für die Datenverarbeitung.

In aanhangsels bij dit handboek zijn daarom onder meer voorschriften inzake transliteratie, codetabellen, formulieren voor de verstrekking van aanvullende informatie en andere technische uitvoeringsmaatregelen voor gegevensverwerking opgenomen.


Auf nationaler Ebene soll mit angemessenen Schulungen sichergestellt werden, dass die in diesem Handbuch festgelegten personellen Anforderungen erfüllt werden.

Op nationaal niveau moet door middel van voldoende opleiding worden gewaarborgd dat het personeel aan de eisen van dit handboek voldoet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, gemeinsam mit entsprechenden Netzwerken dafür zu sorgen, dass Richter, Staatsanwälte und Strafverteidiger intensivere Kontakte pflegen können, um so zu effektiven und auf Sachkunde gestützten Verfahren im Rahmen des EuHb beizutragen und um Angehörigen der Rechtsberufe einschlägige Schulungsmaßnahmen u. a. in den Bereichen Beherrschung anderer Sprachen, angemessene Anwendung des EuHb sowie kombinierter Einsatz verschiedener Rechtsinstrumente zur gegenseitigen Anerkennung auf der Ebene der Mitgliedstaaten und der EU anzubieten; fordert die Kommission auf, ein im gesamten Gebiet der Union leicht zugängliches praktisches Handbuch ...[+++]

13. verzoekt de lidstaten en de Commissie samen te werken om de contactnetwerken van rechters, officiers van justitie en strafpleiters te versterken, teneinde te voorzien in doeltreffende en goed geïnformeerde EAB-procedures, en om relevante opleidingen aan te bieden op nationaal en EU-niveau aan juridische beroepsbeoefenaars in o.a. talen, het juiste gebruik van het EAB en het gecombineerde gebruik van de verschillende instrumenten voor wederzijdse erkenning; verzoekt de Commissie een praktisch handboek van de Unie op te stellen bestemd voor strafpleiters die zich met dergelijke procedures bezighouden, dat in de hele Unie eenvoudig toe ...[+++]


13. fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, gemeinsam mit entsprechenden Netzwerken dafür zu sorgen, dass Richter, Staatsanwälte und Strafverteidiger intensivere Kontakte pflegen können, um so zu effektiven und auf Sachkunde gestützten Verfahren im Rahmen des EuHb beizutragen und um Angehörigen der Rechtsberufe einschlägige Schulungsmaßnahmen u. a. in den Bereichen Beherrschung anderer Sprachen, angemessene Anwendung des EuHb sowie kombinierter Einsatz verschiedener Rechtsinstrumente zur gegenseitigen Anerkennung auf der Ebene der Mitgliedstaaten und der EU anzubieten; fordert die Kommission auf, ein im gesamten Gebiet der Union leicht zugängliches praktisches Handbuch ...[+++]

13. verzoekt de lidstaten en de Commissie samen te werken om de contactnetwerken van rechters, officiers van justitie en strafpleiters te versterken, teneinde te voorzien in doeltreffende en goed geïnformeerde EAB-procedures, en om relevante opleidingen aan te bieden op nationaal en EU-niveau aan juridische beroepsbeoefenaars in o.a. talen, het juiste gebruik van het EAB en het gecombineerde gebruik van de verschillende instrumenten voor wederzijdse erkenning; verzoekt de Commissie een praktisch handboek van de Unie op te stellen bestemd voor strafpleiters die zich met dergelijke procedures bezighouden, dat in de hele Unie eenvoudig toe ...[+++]


In diesem Handbuch ist vorgesehen, dass Überwachungsmechanismen eingesetzt werden, mit denen das Ziel verfolgt wird, unter der Aufsicht eines aus Vertretern der Polizeibehörden der 15 Mitgliedstaaten bestehenden Organs Listen von Verdächtigen und von Personen zu erstellen, denen gemäß Artikel 2 Absatz 2 des Schengener Abkommens die Einreise nach Griechenland untersagt werden soll.

Volgens het handboek zullen mechanismen in werking worden gesteld voor het schaduwen van personen om lijsten van verdachten op te stellen alsook registers van personen die men de toegang tot het Griekse grondgebied wil ontzeggen (in toepassing van artikel 2, lid 2 van het Schengenverdrag), dit alles onder toezicht van een orgaan dat bestaat uit vertegenwoordigers van de politiediensten van de 15 lidstaten.


In diesem Rahmen kann die Regierung auf Vorschlag der " Société wallonne du Logement" ein praktisches Handbuch für die Verwalter im Hinblick auf die Ausübung ihres Mandats verfassen».

In dat verband kan de Regering op voorstel van de " Société wallonne du Logement" ten behoeve van de bestuurders een praktische gids met het oog op hun mandaat vaststellen».


Zu diesem Zweck ist der Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich die Raumordnung, der Städtebau und das Erbe gehören, befugt aufgrund von Artikel 25 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 17. Juli 2003 über die sektorbezogenen Bedingungen für die Steinbrüche und deren Nebenanlagen ein Handbuch der guten fachlichen Praxis verfügbar zu mache,, in dem die Modalitäten zur Neugestaltung der Steinbrüche angeboten werden.

Daartoe machtigt artikel 25 van het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 2003 houdende sectorale voorwaarden i.v.m. groeven en hun bijhorigheden de Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu om een gids van goede praktijk met voorstellen voor de herinrichting van de groeven te bezorgen.


Zu diesem Zweck enthält das im Anhang beigefügte Handbuch Beispiele für äußerst empfehlenswerte Arbeitsmethoden, die den Polizeidienststellen zur Verfügung gestellt werden sollten.

Om dit te bereiken geeft het handboek in de bijlage een aantal voorbeelden van sterk aanbevolen werkmethoden die de politiediensten zouden moeten kunnen toepassen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem handbuch' ->

Date index: 2023-11-26
w