Was die Regelungen für den Bankensektor und die Finanzdienstleistungen betrifft, so gehen
wir davon aus, daß unter Berücksichtigung der etwaigen Abänderungen des Europäischen Parlaments die Verfahren zur Annahme der Richtlinienvorschläge über Systeme für die Entschädigung der Anleger, über grenzüberschreitende Überweisungen und über die aufsichtliche Anerkennung von Schuldumwandlungsverträgen und Aufrechnungsvereinbarungen (Netting), zu denen der Rat bereits einen gemeinsamen Standpunkt festgelegt hat, zum Abschluß gebracht werden; gleichzeitig
hoffen wir, daß in diesem ...[+++]ass=yellow2> Halbjahr auch ein Einvernehmen über den Vorschlag für eine Richtlinie über die Sanierung und Liquidation der Kreditinstitute und den Vorschlag für eine Richtlinie über die Einsetzung eines Ausschusses für Wertpapiere erzielt werden kann.
Wat de regelgeving in de banksect
or en de financiële diensten betreft, denken wij, rekening houdend met eventuele amendementen van het Europees Parlement, de procedures met betrekking tot de richtlijnvoorstellen inzake de systemen van beleggerscompensatieregelingen, grensoverschrijdende overmakingen en de prudentiële behandeling van bilaterale verrekenings- overeenkomsten (netting) waarover de Raad reeds een gemeenschappelijk standpunt heeft vastgesteld, to
t een goed einde te kunnen brengen ; voort
s wensen wij in dit halfjaar ...[+++] ook overeenstemming te bereiken over het richtlijnvoorstel betreffende sanering en liquidatie van kredietinstellingen en over het voorstel voor een richtlijn met betrekking tot de instelling van een Comité voor de effectenmarkten.