Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesem grund wird meine fraktion " (Duits → Nederlands) :

Aus diesem Grund haben meine Kommission und ich uns in unserem ersten Jahr auch dafür eingesetzt, Unterstützung für eine ehrgeizige Vereinbarung in Paris zu mobilisieren.

Daarom hebben mijn Commissie en ik een deel van dit eerste jaar besteed aan het werven van steun voor een hoog ambitieniveau in Parijs.


31. AUGUST 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 22. Oktober 2015 zur Ernennung der Mitglieder der Delegation der Wallonischen Regierung bei der internationalen Maaskommission und bei der internationalen Scheldekommission Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 27. November 2003 zur Zustimmung zu dem am 3. Dezember 2002 in Gent unterzeichneten internationalen Maasabkommen; Aufgrund des Dekrets vom 27. November 2003 zur Zustimmung zu dem am 3. Dezember 2002 in Gent unterzeichneten internationalen Scheldeabkommen; Aufgrund des Buches II des Umweltgesetzbuches, ...[+++]

31 AUGUSTUS 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 22 oktober 2015 tot verlenging van het mandaat van de leden van de afvaardigingen van de Waalse Regering bij de Internationale commissie voor de bescherming van de Maas en bij de Internationale commissie voor de bescherming van de Schelde De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 27 november 2003 houdende instemming met het Internationale Maasverdrag, gesloten te Gent op 3 december 2002; Gelet op het decreet van 27 november 2003 houdende instemming met het Internationale Scheldeverdrag, gesloten te Gent op 3 december 2002; Gelet op Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, inzonderheid op de artikelen D.14 en ...[+++]


Dass ein Anlass bestand, eine Maßnahme zu ergreifen, deren Dringlichkeit schwer mit einer gewöhnlichen Annahme durch den Gesetzgeber in Einklang zu bringen war, ergibt sich ebenfalls aus der Präambel des fraglichen königlichen Erlasses, und aus diesem Grund wurde auch der Staatsrat gebeten, in seinem Gutachten die Dringlichkeit zu berücksichtigen: « In Anbetracht des Antrags auf dringliche Behandlung, begründet durch: die Sonderreg ...[+++]

Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door artikel 26 en door artikel 28ter, titel E, van de Zesde richtlijn 77/388/EEG; de procedure bij het niet n ...[+++]


Der Kassationshof hat in seinem Entscheid vom 23. Dezember 2014 (P.14.1422.N) geurteilt: « So wie die Internierung selbst eines Geisteskranken notwendig und verhältnismäßig sein muss, so muss auch die begangene Unrechtmäßigkeit bei der Ausführung der Internierungsmaßnahme im Verhältnis dazu sanktioniert werden; eine ungeeignete Pflege kann eine Unrechtmäßigkeit im Sinne von Artikel 5 Absätze 1 und 4 EMRK darstellen, ohne aus diesem Grund die Freilassung des Geisteskranken rechtfertigen zu kö ...[+++]

Het Hof van Cassatie oordeelde bij zijn arrest van 23 december 2014 (P.14.1422.N) : « Zoals de internering zelf van een geesteszieke noodzakelijk en evenredig moet zijn, zo ook moet de begane onrechtmatigheid bij de uitvoering van de interneringsmaatregel evenredig worden gesanctioneerd : een onaangepaste verzorging kan een onrechtmatigheid in de zin van artikel 5.1 en 5.4 EVRM opleveren, zonder daarom de invrijheidstelling van de geesteszieke te kunnen verantwoorden indien de samenleving daardoor in gevaar komt. Het feit dat de invri ...[+++]


Aus diesem Grund wird mit der SES-2+-Initiative ein Paket von Maßnahmen vorgeschlagen, um „die Stellschrauben stärker anzuziehen“ — d. h. die Strukturen und Entscheidungsprozesse im Rahmen der Reform des einheitlichen Luftraums zu stärken, um ehrgeizigere Ziele setzen zu können in Verbindung mit mehr Flexibilität, wo sie wirklich benötigt wird, und dies auch energischer durchzusetzen.

Daarom bevat het initiatief SES2+ een pakket maatregelen om de structuren en besluitvormingsprocessen van het gemeenschappelijk Europees luchtruim te hervormen, zodat ambitieuzere doelen kunnen worden vastgesteld, meer flexibiliteit kan worden geboden waar dit echt nodig is en de handhaving aanzienlijk kan worden verstrengd.


Darauf muss die Union gründlich vorbereitet sein, vor allem aber muss sie von vorneherein vermeiden, zwischen die Fronten beider Seiten zu geraten; nicht zuletzt aus diesem Grund wird meine Fraktion morgen gegen den Änderungsantrag stimmen, durch den der Status bereits näher bestimmt wird, ohne dass in New York eine Debatte darüber stattgefunden hat.

De Unie zal zich daar terdege op moeten voorbereiden, maar vooral ook moeten voorkomen dat zij al op voorhand tussen de twee partijen komt te staan; dat is ook de reden waarom mijn fractie morgen tegen het amendement zal stemmen dat de status al kwalificeert zonder dat daarover in New York een debat heeft plaatsgevonden.


Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In zwei Urteilen vom 24. Februar 2016 in Sachen M.A. und K. N'G. gegen den Standesbeamten der Stadt Namur beziehungsweise L.V.D. und K.D. gegen den Standesbeamten der Gemeinde Sambreville, deren Ausfertigungen am 7. März 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen sind, hat Gericht erster Instanz Namur, Abteilung Namur, folgende Vorabentscheidungsfragen gestellt: « Verstoßen die Artikel 63, 165 und 167 des Zivilgesetzbuches, an sich oder in Verbindung miteinander, indem sie je nach der Auslegung, die ihnen verliehen wird, die Wirksamkeit der Bes ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee vonnissen van 24 februari 2016 in zake respectievelijk M.A. en K. N'G. tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de stad Namen en L.V.D. en K.D. tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de gemeente Sambreville, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 7 maart 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vragen gesteld : « Schenden de artikelen 63, 165 en 167 van het Burgerlijk Wetboek, afzonderlijk genomen of met elkaar in samenhang gelezen, in zoverre zij, naar gelang van de eraan gegeven interpretatie, het daadwerkelijke karakter van het beroep tegen de beslissing van de ...[+++]


Aus diesem Grund wird der AdR in Kopenhagen dabei sein – um sicherzustellen, dass auf dem Gipfel der Rolle und der Effizienz der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften bei der Bekämpfung der Auswirkungen des Klimawandels gebührend Rechnung getragen wird.

Het CvdR zal er ook bij zijn in Kopenhagen, juist om ervoor te zorgen dat tijdens deze top recht wordt gedaan aan de belangrijke bijdrage die de lokale en regionale overheden kunnen leveren om de klimaatverandering een halt toe te roepen.


Nach Auffassung der Kommission ist dies ein ungerechtfertigtes Hindernis für den freien Warenverkehr, der in Artikel 28 EG-Vertrag garantiert ist. Aus diesem Grund wird die Kommission Belgien eine mit Gründen versehene Stellungnahme übermitteln, in der das Land aufgefordert wird, seine Rechtsvorsch ...[+++]

De Commissie is van mening dat dit een ongerechtvaardigde belemmering van het vrije verkeer van goederen is, dat wordt gewaarborgd door artikel 28 van het EG-Verdrag, en stuurt daarom een met redenen omkleed advies aan België waarin het wordt verzocht zijn wetgeving in overeenstemming te brengen met het Gemeenschapsrecht.


Aus diesem Grunde wird vorgeschlagen, daß die nötigen Einsparungen in diesem Sektor durch folgende Anpassungen vorgenommen werden: Kürzung - der Beihilfe für Getreide von 54,34 ECU/t auf 50,37 ECU/t. - der Beihilfe für Hartweizen in traditionellen Anbaugebieten von 358,6 ECU/ha auf 332,42 ECU/ha; . - der Beihilfe für Hartweizen in nicht traditionellen Anbaugebieten von 138,9 ECU/ha auf 128,76 ECU/ha; . - des Referenzbetrags für Ölsaaten (Grundlage für die Festsetzung der Beihilfe) von 433,5 ECU/ha auf 415,24 ECU/ha; - der Beihilfe für die Flächenstillegung von 68,83 ECU/t[1] auf 50,37 ECU/t; - der zusätzlichen Beihilfe für die Flächens ...[+++]

Daarom wordt voorgesteld om voor de vereiste besparingen de steunbedragen in genoemde sector als volgt aan te passen: Verlaging van: - de steun voor granen van 54,34 tot 50,37 ecu/ton; - de steun voor de teelt van durumtarwe in traditionele produktiegebieden van 358,6 tot 332,42 ecu /ha; - de steun voor de teelt van durumtarwe in niet-traditionele produktiegebieden van 138,9 tot 128,76 ecu /ha; - het referentiebedrag voor oliehoudende zaden (waarvan ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem grund wird meine fraktion' ->

Date index: 2022-10-12
w