Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aus diesem Grunde
Deshalb
Deswegen

Vertaling van "diesem grund verurteilen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aus diesem Grund verurteilen wir die neuesten Angriffe gegen christliche Gemeinschaften in verschiedenen Ländern und bringen unsere Solidarität mit den Familien der Opfer zum Ausdruck; wir drücken unsere tiefe Besorgnis über die Verbreitung von Aktionen der Intoleranz und Repression und Gewalttaten gegen christliche Gemeinschaften aus, insbesondere in den Ländern Afrikas, Asiens und des Nahen Ostens.

Derhalve veroordelen wij de recente aanvallen op christelijke gemeenschappen in de verschillende landen en verklaren wij ons solidair met de families van de slachtoffers. We uiten onze grote bezorgdheid over de toename van het aantal gevallen van intolerantie, onderdrukking en gewelddadige acties tegen christelijke gemeenschappen, met name in landen in Afrika, Azië en het Midden-Oosten.


« Verstößt Artikel 4 § 3 des Gesetzes vom 19. März 2017 [zur Schaffung eines Haushaltsfonds für den weiterführenden juristischen Beistand] gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er die Gerichtshöfe und Gerichte, die einen Angeklagten wegen eines strafrechtlichen Verstoßes verurteilen, dazu verpflichtet, ihm ebenfalls die Zahlung des Beitrags zum Haushaltsfonds für den weiterführenden juristischen Beistand aufzuerlegen, aus dem Grund, weil er keinen weiterführenden juristischen Beistand genießt, obwohl er die gesetzlichen B ...[+++]

« Schendt artikel 4, § 3, van de wet van 19 maart 2017 [tot oprichting van een Begrotingsfonds voor de juridische tweedelijnsbijstand] de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het de hoven en rechtbanken die een beklaagde wegens een strafrechtelijk misdrijf veroordelen, verplicht om hem eveneens de betaling van de bijdrage aan het Begrotingsfonds voor de juridische tweedelijnsbijstand op te leggen om reden dat hij geen juridische tweedelijnsbijstand geniet, hoewel hij aan de wettelijke voorwaarden voldoet om aanspraak erop te maken, terwijl de rechtzoekenden die, net zoals die beklaagde, aan de wettelijke voorwaarden van de jurid ...[+++]


Wir erkennen an, dass die DTP ein wichtiges Werkzeug zur Förderung der Demokratie in der Türkei ist, und aus diesem Grund verurteilen wir die Polizeieinsätze scharf, die Premierminister Erdoğan gegen Sie angeordnet hat und bei der alle drei stellvertretenden Vorsitzenden der DTP zusammen mit mehr als 300 Aktivisten und Sympathisanten eingesperrt wurden.

Wij erkennen dat de DTP een essentieel instrument is voor de bevordering van democratie in Turkije en daarom veroordelen wij met klem het politieoptreden dat premier Erdogan tegen jullie heeft gelast, waarbij de drie vicevoorzitters van de DTP samen met meer dan 300 militanten en sympathisanten gevangen zijn gezet.


Aus diesem Grund glaube ich, dass es für Europa wichtig ist, als Förderer der Achtung der Menschenrechte und der bürgerlichen und demokratischen Freiheiten, diese Gewaltangriffe auf das Schärfste zu verurteilen, welche die Welt um Jahrhunderte zurückversetzen und unsere Hoffnungen auf einen interkulturellen Dialog, auf Toleranz, Wachstum und sozialen Wohlstand zunichte machen.

Daarom vind ik het belangrijk dat Europa, als voorvechter van de mensenrechten en de burgerlijke en democratische vrijheden, zich met harde woorden uitspreekt over dit geweld, dat herinnert aan de wereld van enkele eeuwen geleden en elke hoop op een dialoog tussen culturen, tolerantie, groei en sociaal welzijn tenietdoet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aus diesem Grund müssen wir jeglichen Versuch verurteilen, zu Hass und Gewalt gegen Minderheiten aufzurufen, einschließlich aus Gründen des Geschlechts oder der sexuellen Orientierung.

Dat is de reden dat wij elke poging tot het aanwakkeren van haat en het voorstaan van geweld tegen welke minderheidsgroepering dan ook moeten veroordelen, onder meer op grond van sekse of seksuele oriëntatie.


Aus diesem Grundessen wir jede Form von religiösem Fundamentalismus, der in Konflikten so oft eine Rolle spielt, auf das schärfste verurteilen.

Daarom moeten wij elke vorm van religieus fundamentalisme dat zo vaak meespeelt bij conflicten, streng veroordelen.


Aus diesem Grund hat sie den Gerichtshof ersucht, festzustellen, dass Frankreich seine Verpflichtung verletzt hat, dem Urteil von 1991 nachzukommen, und Frankreich zur Zahlung eines Zwangsgelds in Höhe von 316 500 Euro pro Tag des Verzugs bei der Durchführung dieses Urteils zu verurteilen.

Zij heeft het Hof van Justitie dan ook verzocht, vast te stellen dat Frankrijk niet had voldaan aan zijn verplichting om zich te conformeren aan het arrest uit 1991 en Frankrijk te veroordelen tot een dwangsom van 316 500 EUR per dag vertraging bij de uitvoering van dat arrest.




Anderen hebben gezocht naar : aus diesem grunde     aus diesem grunde daç     deshalb     deswegen     diesem grund verurteilen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem grund verurteilen' ->

Date index: 2021-09-17
w