Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesem grund möchte ich mich denjenigen " (Duits → Nederlands) :

Genau aus diesem Grund möchte ich mich denjenigen anschließen, die gesagt haben, dass es unter den aktuellen Umständen kaum angemessen ist, das Handelsabkommen mit Marokko voranzubringen.

Het is precies om die reden dat ik mij schaar achter degenen die gezegd hebben dat het onder de huidige omstandigheden niet erg gepast is om de handelsovereenkomst met Marokko te continueren.


Aus diesem Grund möchte ich mich denjenigen Befürwortern des Berichts anschließen, die ergänzende Maßnahmen zur Förderung „intelligenter“ Investitionen vorschlagen, die nicht nur eine Lösung für die Klimakrise darstellen, sondern auch für die Kreditklemme, da sie über das Potenzial verfügen, neue Arbeitsplätze zu schaffen.

Daarom voeg ik mij bij mijn mede-afgevaardigden die dit verslag steunen en maatregelen voorstellen, gericht op een toename in “slimme” investeringen, waarmee niet alleen het klimaatbeleid gediend is, maar ook de bestrijding van de kredietcrisis, omdat er nieuwe banen gecreëerd worden.


Aus diesem Grund möchte ich mich denjenigen Befürwortern des Berichts anschließen, die ergänzende Maßnahmen zur Förderung „intelligenter“ Investitionen vorschlagen, die nicht nur eine Lösung für die Klimakrise darstellen, sondern auch für die Kreditklemme, da sie über das Potenzial verfügen, neue Arbeitsplätze zu schaffen.

Daarom voeg ik mij bij mijn mede-afgevaardigden die dit verslag steunen en maatregelen voorstellen, gericht op een toename in “slimme” investeringen, waarmee niet alleen het klimaatbeleid gediend is, maar ook de bestrijding van de kredietcrisis, omdat er nieuwe banen gecreëerd worden.


Aus diesem Grund möchte ich mich den Glückwünschen anschließen, denn sie haben in so kurzer Zeit und als Teil ihrer festgelegten Prioritäten sich mit der Wirtschaftskrise in Europa auseinandergesetzt, die europäische Umwelt geschützt, eine offene und sichere Europäische Union errichtet, ein kohärentes Sozialmodell in der Europäischen Union aufgebaut und die Grundlagen für eine gemeinsame EU-Außenpolitik gelegt.

Daarom wil ik me ook bij de felicitaties voegen, omdat België in zo'n korte tijd, in het kader van de vooropgestelde prioriteiten, het hoofd heeft geboden aan de economische crisis in Europa, het milieu in Europa heeft beschermd, een open en veilige Europese Unie heeft gebouwd, een coherent samenlevingsmodel in de Europese Unie heeft gebouwd en de grondslag heeft gelegd voor een gemeenschappelijk Europees buitenlands beleid.


Aus diesem Grund möchte ich mich den Worten meiner Kollegen anschließen, die in Bezug auf die gegenwärtigen Verhandlungen größere Transparenz fordern, und ich denke, dass die interinstitutionelle Zusammenarbeit zur Frage des ACTA-Abkommens ein Beleg dafür sein sollte, dass alle Organe den neuen Vertrag, der nun in Kraft ist, ernst nehmen.

Daarom sluit ik me aan bij de Parlementsleden die meer transparantie eisen bij de gevoerde onderhandelingen en ik vind dat de interinstitutionele samenwerking rond de ACTA-overeenkomst zou moeten aantonen dat alle instellingen het nieuwe Verdrag, dat nu in werking is getreden, ernstig nemen.


Aus diesem Grund möchte die Europäische Kommission die finanziellen Mittel für das Ressort Inneres aufstocken und die Finanzierungsverfahren verbessern und vereinfachen.

Daarom zal de Europese Commissie meer geld uittrekken voor het beleidsterrein Binnenlandse zaken en de uitvoering van EU-financiering zowel verbeteren als vereenvoudigen.


Aus diesem Grund möchte ich Logistik sowie umweltverträgliche Antriebs- und intelligente Verkehrssysteme, die auf neuester Technik basieren, in den Mittelpunkt stellen.“

Daarom wil ik de nadruk leggen op logistiek, groene aandrijftechnieken en intelligente vervoerssystemen die een beroep doen op de nieuwste technologieën”.


Aus diesem Grund möchte ich, dass die Halbzeitüberprüfung der Regionalentwicklungsprogramme die Gelegenheit gibt, die europäischen Strukturfonds stärker zugunsten der Informationsgesellschaft einzusetzen.

Daarom wens ik dat de herziening halverwege de looptijd van de programma's voor regionale ontwikkeling 2000-2006 te baat zou worden genomen om meer middelen uit de Europese Structuurfondsen toe te kennen voor de ontwikkeling van de informatiemaatschappij.


Aus diesem Grund freue ich mich, heute in Brüssel diejenigen begrüßen zu dürfen, die der Pilotaktion zu einem solchen Erfolg verholfen haben.

Daarom verheugt het mij ook dat ik vandaag hier in Brussel degenen kan ontvangen die van deze proefactie een groot succes hebben gemaakt.


Aus diesem Grundechte ich, daß Energieerzeuger und Energieverbraucher sich zusammen mit Vertretern von Gewerkschaften und Umweltorganisationen an einen Tisch setzen.

Om deze reden, zo stelt de heer PAPOUTSIS, heeft hij energieproducenten en -consumenten, vakbonden en milieugroeperingen rond dezelfde tafel bijeen willen brengen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem grund möchte ich mich denjenigen' ->

Date index: 2025-03-18
w