Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aus diesem Grunde
Deshalb
Deswegen

Vertaling van "diesem grund empfiehlt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aus diesem Grund empfiehlt die Kommission heute zusätzlich besondere Bestimmungen zur weiteren Eindämmung terroristischer Online-Inhalte:

Daarom beveelt de Commissie vandaag ook specifiekere bepalingen aan om terroristische online-inhoud verder te beteugelen:


Aus diesem Grund empfiehlt die ERG, dringend den unterschiedlichen Abrechnungspraktiken für den Eurotarif auf der Endkundenebene entgegenzuwirken.

De ERG doet dan ook de dringende aanbeveling een oplossing te zoeken voor de verschillende factureringspraktijken die op retailniveau op het Eurotarief worden toegepast.


Aus diesem Grund empfiehlt die Kommission einen positiven fiskalpolitischen Kurs, um einerseits die wirtschaftliche Erholung zu begünstigen und andererseits die Geldpolitik der Europäischen Zentralbank zu unterstützen, die diese Last nicht alleine tragen sollte.

De Commissie beveelt dan ook een positieve begrotingskoers aan om het herstel en het monetair beleid van de Europese Centrale Bank te steunen.


Aus diesem Grund empfiehlt er, die Nutzung der Befugnis zum Erlass delegierter Rechtsakte auf bestimmte Situationen und Zwecke zu beschränken, die keine Änderung der Anforderungen selbst umfassen.

Om die reden pleit hij voor beperking van het gebruik van de bevoegdheid om gedelegeerde handelingen alleen voor bepaalde situaties en doeleinden vast te stellen zonder de vereisten zelf aan te passen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Opfer müssen primär als Rechteinhaber betrachtet werden, die in der Lage sein müssen, ihre Rechte zu verstehen und auszuüben.In diesem Kontext empfiehlt die Kommission, alle angemessenen Maßnahmen auf nationaler Ebene zu ergreifen, um sicherzustellen, dass die Opfer des Menschenhandels in Übereinstimmung mit der Pflicht zur frühzeitigen Bereitstellung von Hilfe und Unterstützung möglichst früh identifiziert werden, sobald hinreichende Gründe für die Annahme vorliegen, dass es sich bei ihnen um Opfer handelt.Die formelle Einrichtung oder Schaffung eines nationalen Verweismechanismus ist ein wichtiger Schritt in diese Richtung.

Slachtoffers moeten in de eerste plaats worden beschouwd als personen die bepaalde rechten hebben, en zij moeten deze rechten kunnen begrijpen en uitoefenen.In dat verband beveelt de Commissie de lidstaten aan passende maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat slachtoffers van mensenhandel snel worden herkend, overeenkomstig de verplichting bijstand en ondersteuning te bieden zodra er redelijke gronden zijn om aan te nemen dat het om een slachtoffer gaat.Het formaliseren of instellen van een nationaal verwijzingsmechanisme is een b ...[+++]


Aus diesem Grund empfiehlt der Berichterstatter, dass das EP dem Abschluss des Protokolls zustimmt.

Om deze reden beveelt de rapporteur het Europees Parlement aan zijn goedkeuring aan de sluiting ervan te hechten.


Aus diesem Grunde empfiehlt die Berichterstatterin ein Zwei-Ebenen-Konzept im Entscheidungsprozess, das wie folgt organisiert ist:

Uw rapporteur pleit dan ook voor een beleidsvormingsproces op twee niveaus dat er als volgt uit moet zien:


Aus diesem Grund empfiehlt die ERG, dringend den unterschiedlichen Abrechnungspraktiken für den Eurotarif auf der Endkundenebene entgegenzuwirken.

De ERG doet dan ook de dringende aanbeveling een oplossing te zoeken voor de verschillende factureringspraktijken die op retailniveau op het Eurotarief worden toegepast.


Aus diesem Grunde empfiehlt die Berichterstatterin, dass die EU und die USA bis zum nächsten Gipfeltreffen 2006 übereinkommen sollen, die Neue Transatlantische Agenda (NTA) von 1995 und die Transatlantische Wirtschaftspartnerschaft (TEP) zu aktualisieren, die zur Verwirklichung eines „transatlantischen Marktes ohne Schranken“ bis 2015 mit einem vorgezogenen Zieldatum 2010 für die Finanzdienstleistungs- und Kapitalmärkte führen soll.

Daarom raadt de rapporteur de EU en de VS aan om bij de volgende top in 2006 te besluiten om de Nieuwe Transatlantische Agenda (NTA) uit 1995 en het transatlantisch economisch partnerschap (TEP) uit 1998 te actualiseren, zodat we tegen 2015 een "obstakelvrije transatlantische markt" tegemoet mogen zien, waarbij voor de financiële dienstverlening en de kapitaalmarkt een vervroegde streefdatum van 2010 geldt.


(10) Aus diesem Grund empfiehlt es sich, die Vorschriften der Richtlinie 2001/82/EG den besonderen Merkmalen dieses Bereichs anzupassen, insbesondere um für die Gesundheit und das Wohlergehen der zur Lebensmittelerzeugung genutzten Tiere auf eine Weise zu sorgen, die einen hohen Schutz der Verbraucher gewährleistet und Bedingungen schafft, die den Herstellern von Tierarzneimitteln ausreichende wirtschaftliche Anreize bieten.

(10) Daarom moet Richtlijn 2001/82/EG aan de specifieke kenmerken van deze sectoren worden aangepast, met name om op zodanige wijze aan de eisen inzake gezondheid en welzijn van de voor de productie van levensmiddelen bestemde dieren te voldoen dat een hoog beschermingsniveau voor de consument wordt gegarandeerd op een manier dat de fabrikanten van geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik voldoende economische stimulansen wordt geboden.




Anderen hebben gezocht naar : aus diesem grunde     aus diesem grunde daç     deshalb     deswegen     diesem grund empfiehlt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem grund empfiehlt' ->

Date index: 2024-04-05
w