Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aus diesem Grunde
Deshalb
Deswegen

Traduction de «diesem grund danke » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aus diesem Grund danke ich Ihnen, denn ohne Sie hätten wir auf Seiten der Mitgliedstaaten nichts erreicht.

Allereerst dank ik u daarvoor, want zonder u zouden we wat de lidstaten betreft geen stap verder zijn gekomen.


Aus diesem Grund danke ich Ihnen noch einmal für Ihre entschlossene Unterstützung, damit dieses dritte Maßnahmenpaket zum Seeverkehr umgesetzt wird und wir tatsächlich über eine Überwachung des Flaggenstaates und eine klare Haftung der Reedereien verfügen.

Daarom wil ik u nogmaals danken voor uw volledige steun, zodat dit derde maritieme pakket effectief kan worden uitgevoerd en zodat we een effectieve controle kunnen uitoefenen op vlaggenstaten en er een duidelijke verantwoordelijkheid voor de reders zal zijn.


Aus diesem Grund werden, dank Ihnen und dank dieser Überarbeitung, bestimmte Typen von Wertpapieremissionen zukünftig weniger Regeln in Bezug auf die Meldepflicht für Kleinbetriebe, für Kleinanleger und für Bezugsrechtsemissionen und Regierungsgarantien unterliegen.

Daarom zullen dank zij u en deze herziening vanaf nu bepaalde typen effectenemissies geringere declaratieverplichtingen worden opgelegd, ten aanzien van kleine ondernemingen, kleine kredietverleners en voor claimemissies en staatsgaranties.


Aus diesem Grund danke ich Kommissar Borg auch dafür, dass er den Initiativbericht des Europäischen Parlaments sehr schnell in einen Vorschlag für eine Verordnung umgesetzt hat.

En om die reden dank ik ook commissaris Borg dat hij het initiatiefverslag van het Europees Parlement zeer snel heeft omgezet in een voorstel voor een verordening.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aus diesem Grund danke ich Kommissar Borg auch dafür, dass er den Initiativbericht des Europäischen Parlaments sehr schnell in einen Vorschlag für eine Verordnung umgesetzt hat.

En om die reden dank ik ook commissaris Borg dat hij het initiatiefverslag van het Europees Parlement zeer snel heeft omgezet in een voorstel voor een verordening.


Aus diesem Grund hat sie durchgreifende Maßnahmen zu seiner Bekämpfung ergriffen. Dank der Anstrengungen der europäischen Strafverfolgungsbehörden konnte die Menge der in die EU gelangten Schmuggelzigaretten in den letzten Jahren vermindert werden.

De inspanningen op het gebied van rechtshandhaving hebben tijdens de afgelopen jaren geleid tot een vermindering van de hoeveelheid sigaretten die de EU wordt binnengesmokkeld.


Aus diesem Grund und dank anderer strikter risikomindernder Maßnahmen ist die Anzahl der in der EU festgestellten BSE-Fälle in den letzten Jahren deutlich zurückgegangen, und das Alter hat bei diesen positiven Fällen immer weiter zugenommen.

Dankzij deze en andere strikte risicobeperkende maatregelen kon het aantal positieve BSE-gevallen dat de jongste jaren in de EU werd vastgesteld aanzienlijk worden verminderd. De leeftijd van deze positieve runderen steeg ook constant.




D'autres ont cherché : aus diesem grunde     aus diesem grunde daç     deshalb     deswegen     diesem grund danke     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem grund danke' ->

Date index: 2023-10-22
w