Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesem gesichtspunkt liegt » (Allemand → Néerlandais) :

Unter diesem Gesichtspunkt liegt dieser Strategie ein Ratifizierungsvorschlag bei.

Daarom gaat deze strategie vergezeld van een voorstel tot ratificatie.


Unter diesem Gesichtspunkt liegt dieser Strategie ein Ratifizierungsvorschlag bei.

Daarom gaat deze strategie vergezeld van een voorstel tot ratificatie.


Wir dürfen nicht tolerieren, dass beispielsweise im Fall des Roten Thun – der Fischart, zu der unter diesem Gesichtspunkt die meisten Untersuchungen durchgeführt wurden – die Fangmenge der illegalen, nicht gemeldeten und unregulierten Fischerei um 50 % höher liegt als die Menge, die legal vermarktet wird.

Het is onaanvaardbaar dat de illegale, niet-aangegeven en niet-gereglementeerde vangst van gewone tonijn, de vissoort die in dit verband het meest bestudeerd is, 50 procent groter is dan de legale vangst.


Wir dürfen nicht tolerieren, dass beispielsweise im Fall des Roten Thun – der Fischart, zu der unter diesem Gesichtspunkt die meisten Untersuchungen durchgeführt wurden – die Fangmenge der illegalen, nicht gemeldeten und unregulierten Fischerei um 50 % höher liegt als die Menge, die legal vermarktet wird.

Het is onaanvaardbaar dat de illegale, niet-aangegeven en niet-gereglementeerde vangst van gewone tonijn, de vissoort die in dit verband het meest bestudeerd is, 50 procent groter is dan de legale vangst.


Unter diesem Gesichtspunkt betrachtet, läuft die Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über unlautere Geschäftspraktiken im binnenmarktinternen Geschäftsverkehr zwischen Unternehmen und Verbrauchern eindeutig auf eine hinreichend hohe „Angleichung des Verbraucherschutz“ und die „gegenseitige Anerkennung der einzelstaatlichen Bestimmungen“ hinaus. Damit liegt uns ein Vorschlag für eine Richtlinie vor, der der Bericht zu Recht eine „vernünftige Ausgewogenheit“ bescheinigt. Demzufolge habe ich für den Bericht gestimmt.

Rekening houdend met het voorgaande dienen we te erkennen dat de Richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende oneerlijke handelspraktijken van ondernemingen jegens consumenten op de interne markt inderdaad, zoals het verslag ook stelt, “een adequate bescherming van de consument” garandeert. Het gaat bovendien uit van “de onderlinge erkenning van de nationale regelingen”.


Es liegt auf der Hand, daß unsere Parlamentspräsidentin und auch der französische Ratsvorsitz unter diesem Gesichtspunkt eine besondere Verantwortung wahrzunehmen haben.

Het is duidelijk dat onze Voorzitter en ook het Franse voorzitterschap daarbij een grote verantwoordelijkheid draagt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem gesichtspunkt liegt' ->

Date index: 2022-04-09
w