Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelesen werden
Im Text des
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union

Traduction de «diesem gesetzentwurf werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bezüglich der neuen Struktur der Bezirke heißt es in der Begründung zum Gesetzentwurf: « Mit diesem Gesetzentwurf werden 12 Bezirke geschaffen durch eine Fusion der bestehenden 27 Bezirke. Die neuen Bezirke werden den Provinzen entsprechen, mit einem getrennten Bezirk für Brüssel und für Eupen angesichts unserer Staatsstruktur. Hierdurch werden auch die Bezirke von Löwen und Nivelles getrennt bleiben. Nivelles wird in Wallonisch-Brabant umbenannt » (Parl. Dok., Kammer, 2012-2013, DOC 53-2858/001, S. 9).

Over de nieuwe structuur van de arrondissementen wordt in de memorie van toelichting bij het wetsontwerp vermeld : « Dit wetsontwerp creëert 12 arrondissementen door middel van een fusie van de bestaande 27 arrondissementen. De nieuwe arrondissementen zullen samenvallen met de provincies, aangevuld met een apart arrondissement voor Brussel en Eupen, teneinde rekening te houden met onze staatsstructuur. Daardoor blijven ook Leuven en Nijvel apart. Nijvel zal hernoemd worden tot Waals-Brabant » (Parl. St., Kamer, 2012-2013, DOC 53-2858/001, p. 9).


Mit diesem Gesetzentwurf sollen Aktivierungsmaßnahmen für alle Arbeitslosen nach spätestens sechs Monaten Arbeitslosigkeit gewährleistet werden und er soll eine engere Zusammenarbeit zwischen Arbeitsverwaltung und Sozialämtern bewirken.

Deze wet richt zich op de activering van alle werklozen na zes maanden te zijn ingeschreven bij het arbeidsbureau. De wet zal ook zorgen voor een nauwere samenwerking tussen het arbeidsbureau en de sociale dienst.


Folglich muss der Grundsatz der Vermögensübertragungen in diesem Gesetzentwurf geregelt werden und müssen im Hinblick auf die Kohärenz der Umfang und die Weise dieser Übertragungen in dem Gesetz präzisiert werden, durch das die anderen Aspekte der Auflösung oder der Umstrukturierung der Einrichtungen öffentlichen Interesses geregelt werden.

Bijgevolg moet het beginsel van de vermogensoverdrachten in dit wetsontwerp worden geregeld, en moeten met het oog op de coherentie de omvang en de wijze van deze overdrachten worden gepreciseerd in de wet die de andere aspecten van de ontbinding of van de herstructurering van de instellingen van openbaar nut zal regelen.


Diesbezüglich werden Anstrengungen unternommen, um zum einen für mehr Kohärenz und zum anderen für abschreckendere Sanktionen zu sorgen. Zu diesem Zweck wurde ein Gesetzentwurf vorgelegt, der vorsieht, dass Richtern nach einer rechtswirksamen Verurteilung aufgrund vorsätzlich begangener Straftaten, einschließlich Korruption, die „Sonderdienstpension“ gestrichen wird.[28]

Er werden inspanningen geleverd om zowel de samenhang als het ontradende effect van de sancties te verbeteren door een wetsontwerp voor te stellen om magistraten hun speciale "dienstpensioen" af te nemen na een definitieve veroordeling voor een opzettelijk strafbaar feit, waaronder corruptie.[28]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der vorliegende Gesetzentwurf sieht in diesem Zusammenhang vor, dass im Hinblick auf eine einheitliche Anwendung der Gesetzesbestimmungen auf alle Versicherungsunternehmen ein Zusammenarbeitsabkommen zwischen diesem Kontrollamt und der CBFA geschlossen werden soll » (Parl. Dok., Kammer, 2009-2010, DOC 52-2292/004, S. 5).

Onderhavig wetsontwerp voorziet in dat verband dat met het oog op een uniforme toepassing van de wettelijke bepalingen op alle verzekeringsondernemingen, een samenwerkingsovereenkomst zal worden afgesloten tussen deze Controledienst en de CBFA » (Parl. St., Kamer, 2009-2010, DOC 52-2292/004, p. 5).


Transparenz ist ein Maßstab der Demokratie, und ein Gesetzentwurf oder rechtsgültiges Dokument, das in Bezug auf jede private oder öffentliche Förderung Transparenz fordert, sollte gelobt und nicht, wie es in diesem Plenarsaal der Fall ist, missbilligt werden.

Transparantie is een democratische standaard en een wet of enig ander juridisch document dat transparantie van particuliere of publieke financiering eist, zou door dit Parlement moeten worden toegejuicht in plaats van te worden veroordeeld.


Nach diesem Gesetzentwurf sollen nur jene Immobilien ihren Eigentümern zurückgegeben werden, die an den Staat übergegangenen und nicht an Private verkauft worden sind.

Volgens dit wetsvoorstel zouden alleen die eigendommen die naar de staat zijn overgegaan, aan hun eigenaars worden teruggegeven en niet die welke aan particulieren verkocht zijn.


Die Rechtsprechung des Kassationshofes hat den Begriff bereits in verschiedenen wichtigen Urteilen verfeinert, und in diesem Gesetzentwurf soll von dieser Praxis nicht abgewichen werden » (Parl. Dok., Kammer, 2001-2002, DOC 50-1688/001, S. 16).

De bestaande rechtspraak van het Hof van Cassatie heeft het begrip reeds in verschillende belangwekkende arresten afgelijnd, en het is niet de bedoeling van dit wetsontwerp om van deze praktijk af te wijken» (Parl. St., Kamer, 2001-2002, DOC 50-1688/001, p. 16)


Mit diesem Gesetzentwurf sollen Aktivierungsmaßnahmen für alle Arbeitslosen nach spätestens sechs Monaten Arbeitslosigkeit gewährleistet werden und er soll eine engere Zusammenarbeit zwischen Arbeitsverwaltung und Sozialämtern bewirken.

Deze wet richt zich op de activering van alle werklozen na zes maanden te zijn ingeschreven bij het arbeidsbureau. De wet zal ook zorgen voor een nauwere samenwerking tussen het arbeidsbureau en de sociale dienst.


Sie fügte hinzu: « Der somit eingeschränkte Anwendungsbereich ratione personae spricht nicht dagegen, dass im Rahmen der in einem Gesetzentwurf vorgesehenen Regelung Massnahmen zur Förderung der Verbesserung des Wohlbefindens der Arbeitnehmer ergriffen werden für Personen, die arbeitsrechtlich nicht in einem Verhältnis Arbeitgeber-Arbeitnehmer stehen und aus diesem Blickwinkel als Dritte zu bezeichnen sind, für die jedoch Schutzmas ...[+++]

Zij voegde eraan toe dat « het aldus afgeslankte personeel toepassingsgebied [.] er dan niet aan in de weg [staat] dat, in het kader van de in het ontwerp uitgewerkte regeling, ter bevordering van het welzijn van de werknemers maatregelen worden genomen ten aanzien van personen welke buiten de arbeidsrechtelijke verhouding werkgever-werknemer staan en vanuit die optiek als derden vallen te bestempelen, doch [.] ten aanzien van wie beschermende maatregelen kunnen worden getroffen wanneer zij zich op de arbeidsplaats bevinden (bijvoorbeeld bepaalde leerlingen of studenten) » (ibid., p. 76).




D'autres ont cherché : abkommens …     gelesen werden     im text des     oder auf die gemeinschaft     oder die union     diesem gesetzentwurf werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem gesetzentwurf werden' ->

Date index: 2025-05-07
w