Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung
Die in diesem Vertrag bezeichneten Gebiete

Traduction de «diesem gebiet werde » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die in diesem Vertrag bezeichneten Gebiete

de in dit Verdrag behandelde onderwerpen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Plenarsitzung hat der Minister für lokale Behörden die strittige Steuer wie folgt begründet: « Schließlich werde ich - und ich hoffe, nicht allzu lange geredet zu haben - Ihnen etwas zu dieser berühmten Steuer auf GSM-Gittermasten sagen. Zunächst zum Kontext. Derzeit - ich habe nichts erfunden - erheben die Gemeinden Steuern auf GSM-Masten und -Gittermasten. Diese Steuer ist, wie Sie wissen, im Übrigen in der Nomenklatur der durch das Haushaltsrundschreiben erlaubten Steuern enthalten. Es gibt heute 186 Gemeinden [...], die eine Steuerregelung angenommen haben. Der veranschlagte Haushalt für 2013 beträgt gut vier Millionen Euro, w ...[+++]

Tijdens de plenaire vergadering heeft de minister van Plaatselijke Besturen de betwiste belasting als volgt verantwoord : « Tot besluit zal ik u spreken - en ik hoop niet te lang aan het woord te zijn geweest - over die fameuze belasting op de gsm-pylonen. Eerst een beetje context. Thans, ik heb niets uitgevonden, heffen de gemeenten belastingen op gsm-masten, -pylonen. Die belasting is trouwens opgenomen, dat weet u, in de inventaris van de belastingen die zijn toegestaan bij de omzendbrief over de begroting. Men telt thans 186 gemeenten [...] die een belastingreglement hebben aangenomen. Het geraamde ...[+++]


Deshalb werde ich in den nächsten Jahren weitere Maßnahmen auf diesem Gebiet vorschlagen, beispielsweise neue Vorschriften über die Einziehung von Vermögen aus Straftaten, einen Aktionsplan zur Verbesserung der Kriminalitätsstatistiken und eine Strategie zur Verbesserung strafrechtlicher Finanzermittlungen in den Mitgliedstaaten", so Cecilia Malmström, EU-Kommissarin für Inneres.

Daarom zal ik de komende jaren soortgelijke maatregelen voorstellen, zoals nieuwe regels voor de confiscatie van criminele vermogensbestanddelen, een plan om betere misdaadstatistieken te verzamelen en een strategie om de financiële strafonderzoeken in de lidstaten te verbeteren ", aldus Cecilia Malmström, commissaris voor Binnenlandse Zaken.


Ich habe eine Überprüfung der bestehenden europäischen Rechtsvorschriften auf diesem Gebiet angekündigt, und ich werde im März einen Vorschlag zur Verabschiedung durch die Kommissare vorlegen.

Ik heb een grondige herziening van de Europese wetgeving op dit gebied aangekondigd en zal de Commissie als college in maart een voorstel ter goedkeuring voorleggen.


Zunächst werde ich versuchen, die zahlreichen Initiativen zu umreißen, die wir auf diesem Gebiet ergriffen haben.

Ik zal proberen te beginnen met het voorstellen van onze verscheidene initiatieven op dit gebied.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eines der heute durch die Richtlinie 96/71/EG hervorgerufenen Probleme besteht darin, dass die fehlende Harmonisierung der arbeitsrechtlichen Regelungen der Mitgliedstaaten und die auf diesem Gebiet bestehenden Disparitäten zwischen neuen und alten Mitgliedstaaten befürchten lassen, diese Richtlinie werde eine Schlichtung zwischen den Mitgliedstaaten ermöglichen und mit „Sozialdumping“ verbunden sein.

Een van de problemen waartoe Richtlijn 96/71/EG thans aanleiding geeft, is dat de vrees bestaat dat wij met deze richtlijn als scheidsrechter kunnen optreden tussen lidstaten en dat wij geassocieerd worden met “sociale dumping” omdat de nationale stelsels op het gebied van het arbeidsrecht niet voldoende zijn geharmoniseerd en er verschillen bestaan tussen nieuwe en oude lidstaten op dit gebied.


Eines der heute durch die Richtlinie 96/71/EG hervorgerufenen Probleme besteht darin, dass die fehlende Harmonisierung der arbeitsrechtlichen Regelungen der Mitgliedstaaten und die auf diesem Gebiet bestehenden Disparitäten zwischen neuen und alten Mitgliedstaaten befürchten lassen, diese Richtlinie werde eine Schlichtung zwischen den Mitgliedstaaten ermöglichen und mit „Sozialdumping“ verbunden sein.

Een van de problemen waartoe Richtlijn 96/71/EG thans aanleiding geeft, is dat de vrees bestaat dat wij met deze richtlijn als scheidsrechter kunnen optreden tussen lidstaten en dat wij geassocieerd worden met “sociale dumping” omdat de nationale stelsels op het gebied van het arbeidsrecht niet voldoende zijn geharmoniseerd en er verschillen bestaan tussen nieuwe en oude lidstaten op dit gebied.


Auf diesem Gebiet werde die unmittelbare Anwendung der angefochtenen Norm den klagenden Parteien einen ernsthaften Nachteil zufügen, der durch eine eventuelle Nichtigerklärung nicht sinnvoll wiedergutgemacht werden könne.

Op dat vlak zal de onmiddellijke toepassing van de bestreden norm de verzoekende partijen een ernstig nadeel toebrengen dat door een eventuele vernietiging niet nuttig zou kunnen worden hersteld.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (S ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]


Er fügte hinzu, daß viele Mitgliedstaaten verschiedene Aktionen auf diesem Gebiet unternommen hätten, daß er aber hoffe, daß das Beispiel der EU eine breite Wirkung auf alle derzeitigen und künftigen Mitgliedstaaten ausüben werde.

Hij voegde eraan toe dat veel Lidstaten op dit gebied al verscheidene initiatieven hadden genomen, maar hij hoopt dat het EU voorbeeld een brede impact zou hebben op alle tegenwoordige en toekomstige Lidstaten.


Die Petenten behaupten, in den vergangenen 14 Monaten werde die Veroneser Bevölkerung vor allem durch den Fluglärm der aufgrund der Bosnienmission startenden und landenden Flugzeuge auf diesem Flughafen gestört, und fürchten um ihre Unversehrtheit aufgrund der stetigen und großen Gefahr von Flugzeugunglücken in diesem Gebiet.

Indieners delen mede dat de bevolking van Verona in de afgelopen veertien maanden buitengewoon veel overlast heeft gehad van de vliegtuigen die missies boven Bosnië uitvoeren en die regelmatig starten en landen op genoemde luchthaven.




D'autres ont cherché : diesem gebiet werde     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem gebiet werde' ->

Date index: 2021-12-17
w