Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesem gebiet weiterhin nationale » (Allemand → Néerlandais) :

41. begrüßt den Rechtsrahmen für nationale, ethnische und kulturelle Minderheiten in Serbien; Betont jedoch, dass zusätzliche Anstrengungen vonnöten sind, um für seine wirksame Umsetzung in allen Landesteilen Serbiens zu sorgen; fordert die Behörden auf, bekannte Missstände in Angriff zu nehmen, insbesondere, was die angemessene Vertretung von Minderheiten in der öffentlichen Verwaltung, Justiz und Polizei betrifft; beharrt darauf, dass verstärkt konsequente und zügige Anstrengungen unternommen werden, um einen uneingeschränkten Zugang zu qualitativ hochwertigem Unterricht in den Minderheitensprachen auf nationaler und lokaler Ebene u ...[+++]

41. is ingenomen met het feit dat het wetgevingskader met betrekking tot nationale, etnische en culturele minderheden in Servië aanwezig is; benadrukt echter dat er meer inspanningen nodig zijn voor een doeltreffende tenuitvoerlegging van deze wetgeving in heel Servië; roept de autoriteiten op de vastgestelde tekortkomingen aan te pakken, vooral met betrekking tot de eerlijke vertegenwoordiging van minderheden in overheidsfuncties en bij justitie en de politie; hamert erop dat er meer consistente en acute maatregelen getroffen moet ...[+++]


41. begrüßt den Rechtsrahmen für nationale, ethnische und kulturelle Minderheiten in Serbien; Betont jedoch, dass zusätzliche Anstrengungen vonnöten sind, um für seine wirksame Umsetzung in allen Landesteilen Serbiens zu sorgen; fordert die Behörden auf, bekannte Missstände in Angriff zu nehmen, insbesondere, was die angemessene Vertretung von Minderheiten in der öffentlichen Verwaltung, Justiz und Polizei betrifft; beharrt darauf, dass verstärkt konsequente und zügige Anstrengungen unternommen werden, um einen uneingeschränkten Zugang zu qualitativ hochwertigem Unterricht in den Minderheitensprachen auf nationaler und lokaler Ebene u ...[+++]

41. is ingenomen met het feit dat het wetgevingskader met betrekking tot nationale, etnische en culturele minderheden in Servië aanwezig is; benadrukt echter dat er meer inspanningen nodig zijn voor een doeltreffende tenuitvoerlegging van deze wetgeving in heel Servië; roept de autoriteiten op de vastgestelde tekortkomingen aan te pakken, vooral met betrekking tot de eerlijke vertegenwoordiging van minderheden in overheidsfuncties en bij justitie en de politie; hamert erop dat er meer consistente en acute maatregelen getroffen moet ...[+++]


Die Unsicherheit hinsichtlich der Verlaufskurve der Treibhausgasemissionen, der künftigen Auswirkungen des Klimawandels und des entsprechenden Anpassungsbedarfs macht die Politikgestaltung auf diesem Gebiet weiterhin schwierig.

Onzekerheid over de ontwikkeling van de broeikasgasemissies, de toekomstige gevolgen van de klimaatverandering en de daarmee samenhangende aanpassingsbehoeften blijven een uitdaging voor beleidsvorming op dit gebied.


Verschiedene nationale und lokale Behörden fordern jedoch von der EU weiterhin dringend zusätzliche Schritte auf diesem Gebiet.

Verschillende nationale en lokale autoriteiten wensen echter nog steeds een bijkomend dringend optreden van de EU op dit gebied.


Verschiedene nationale und lokale Behörden fordern jedoch von der EU weiterhin dringend zusätzliche Schritte auf diesem Gebiet.

Verschillende nationale en lokale autoriteiten wensen echter nog steeds een bijkomend dringend optreden van de EU op dit gebied.


Die Tatsache, dass ein Aufnahmemitgliedstaat auf diesem Gebiet weiterhin nationale Regeln erlassen kann, ist ganz und gar keine protektionistische Maßnahme, sondern gerade ein Beweis für diese Ausgewogenheit.

Het feit dat een ontvangende lidstaat op dit gebied nationale regels kan blijven opleggen, is helemaal geen protectionistische maatregel, maar precies een bewijs van dat evenwicht.


43. Was zweitens die Frage betrifft, ob die Regelung geeignet ist, die Verwirklichung des verfolgten Ziels zu gewährleisten, ist einzuräumen, dass, wie auch der Generalanwalt in Nr. 13 seiner Schlussanträge zutreffend ausgeführt hat, eine nationale Regelung wie die im Ausgangsverfahren streitige in Anbetracht der Zweisprachigkeit im Gebiet Brüssel-Hauptstadt ein geeignetes Mittel darstellt, um das angestrebte kulturpolitische Ziel zu erreichen, da sie insbesondere geeignet ist, den Zuschauern in ...[+++]

43. Met betrekking tot in de tweede plaats de vraag of die regeling geschikt is voor de verwezenlijking van het nagestreefde doel, moet worden erkend, zoals de advocaat-generaal in punt 13 van zijn conclusie terecht heeft opgemerkt, dat, rekening houdend met het tweetalige karakter van het gebied Brussel-Hoofdstad, een nationale regeling zoals die welke in het hoofdgeding aan de orde is, een geschikt middel is om het beoogde culturele doel te bereiken, aangezien zij met name in dat gebied de Nederlandstalige televisiekijkers in staat stelt om op het net van de kabeldistribute ...[+++]


23. unterstreicht, dass der Bekämpfung von Drogen und Drogenabhängigkeit und damit auch der Politik der Gemeinschaft auf diesem Gebiet weiterhin höchste Bedeutung zukommt; stellt fest, dass es im Zusammenhang mit dem die Außenbeziehungen betreffenden Aspekt dieser Politik dringend erforderlich ist, eine Lösung für die Lage in Afghanistan zu finden, das erneut der weltweit größte Produzent von Opiummohn ist und woher 90% des auf den Straßen Europas gehandelten Heroins stammen; betont vor diesem Hintergrund, dass Programme zur Zusammenarbeit zwischen Nord und Süd bei der Bekämpfung von Drogen und Drogensucht von ents ...[+++]

23. wijst erop dat de strijd tegen drugs en drugsverslaving, en derhalve ook het Gemeenschapsbeleid op dit terrein, van het hoogste belang blijft; stelt vast dat het, in de context van de externe-maatregelenaspecten van acties in het kader van dit beleid, dringend geboden is de situatie in Afghanistan aan te pakken, daar dit land weer een van de grootste producenten van opiumpapaver in de wereld is en tevens het land is waar 90% van de heroïne die in Europa op straat wordt verhandeld, vandaan komt; benadrukt tegen deze achtergrond dat de ...[+++]


Wir Mitglieder der Moderaten Sammlungspartei halten an diesem den schwedischen Wählern gegebenen Versprechen fest und sind der Ansicht, dass auf diesem Gebiet die nationale Gesetzgebung wesentlich besser als Gemeinschaftsrecht ist.

Wij vinden dat nationale wetgeving in dezen veel beter is dan EU-wetgeving.


(4) Zwischen den Mitgliedstaaten bestehen in Bezug auf den Umfang des Arbeitnehmerschutzes auf diesem Gebiet weiterhin Unterschiede, die verringert werden sollten.

(4) In de lidstaten bestaan nog verschillen inzake de mate van de bescherming van de werknemers op dit gebied en het is dienstig deze verschillen kleiner te maken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem gebiet weiterhin nationale' ->

Date index: 2024-05-05
w