Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesem gebiet tatsächlich weiter vorantreiben » (Allemand → Néerlandais) :

Die Wallonische Region besitzt ihrerseits aufgrund von Artikel 170 der Verfassung tatsächlich eine Befugnis auf diesem Gebiet.

Het Waalse Gewest van zijn kant beschikt, krachtens artikel 170 van de Grondwet, wel degelijk over een bevoegdheid ter zake.


Die Kommission wird ihre Bemühungen in diesem Bereich weiter vorantreiben: Noch in diesem Herbst soll ein Vorschlag zu einer weiteren Reihe von Verfahrensrechten für Bürger vorgestellt werden.

De Commissie heeft zich voorgenomen dit najaar nog een aantal rechten inzake een eerlijk proces vast te leggen.


Die Verträge sehen ferner die gemeinsame Nutzung des Funkzugangnetzes (RAN) vor, doch will die Kommission mit ihrer endgültigen Stellungnahme hierzu abwarten, bis klar ist, ob die Betreiber die Kooperation auf diesem Gebiet tatsächlich weiter vorantreiben.

De overeenkomsten omvatten tevens het delen van het radionetwerk ("radio access network" - RAN"), maar de Commissie heeft haar standpunt ter zake aangehouden tot de exploitanten besluiten of zij deze vorm van nauwere samenwerking zullen doorzetten.


Angesichts des Potenzials, das die Nutzung dieser Quellen bietet, aber auch der Notwendigkeit einer Vereinheitlichung der nationalen Verfahren auf diesem Gebietnnten weitere Schritte, vor allem zu einem Austausch bewährter Praktiken hin, unternommen werden.

Gelet op de potentiële mogelijkheden van gebruik van deze bronnen, maar ook de noodzaak om de nationale procedures op dit terrein te harmoniseren, moeten er meer stappen worden gezet in het bijzonder in de richting van uitwisseling van beste praktijken.


Wann werden sich mit Wasserstoff betriebene Kraftfahrzeuge Ihrer Ansicht nach gegen Benzin- oder Dieselfahrzeuge behaupten können, und wann werden sie zu vergleichbaren Preisen verkauft? Und wann schließlich können die Europäische Kommission, der Europäische Rat und das Europäische Parlament derartige wasserstoffbetriebene Fahrzeuge erwerben und uns in die Garage stellen, um mit gutem Beispiel voranzugehen und zu demonstrieren, dass die Europäische Union auf diesem Gebiet ...[+++]tsächlich eine Vorreiterrolle spielt?

Tot slot, wanneer kunnen de Europese Commissie, de Europese Raad en het Europees Parlement zulke waterstofauto's krijgen zodat wij ze in onze garages kunnen zetten als voorbeeld voor anderen, om te laten zien dat de Europese Unie echt vooroploopt op dit terrein?


Leider ist bei der Berichterstattung auf diesem Gebiet eine weitere Verschlechterung zu verzeichnen.

Helaas is de verslaglegging op dit gebied verder verslechterd.


Bei der Türkei müssen wir, wenn es vorangehen soll, klarstellen, dass die Gesetze über die Meinungsfreiheit und die freie Meinungsäußerung geändert werden müssen, dass die Zypern-Frage einer Lösung bedarf, indem beide Seiten der Medaille anerkannt werden, und dass wir beispielsweise bei der Religionsfreiheit nicht noch jahrelang bis zur nächsten Wahl in der Türkei warten können, bis auf diesem Gebiet tatsächlich ...[+++]

Bij Turkije, als we willen dat het goed voortgaat, zullen we duidelijk moeten maken dat rond persoonlijke expressie, vrijheid van expressie, de wetten zullen moeten worden aangepast; dat het probleem met Cyprus zal moeten worden opgelost, de twee kanten van het verhaal erkennende; en ten derde dat we bijvoorbeeld op het vlak van religieuze vrijheid niet nog jarenlang, tot na een volgende verkiezing in Turkije, kunnen wachten voor er daadwerkelijk iets gebeurt.


Bei der Türkei müssen wir, wenn es vorangehen soll, klarstellen, dass die Gesetze über die Meinungsfreiheit und die freie Meinungsäußerung geändert werden müssen, dass die Zypern-Frage einer Lösung bedarf, indem beide Seiten der Medaille anerkannt werden, und dass wir beispielsweise bei der Religionsfreiheit nicht noch jahrelang bis zur nächsten Wahl in der Türkei warten können, bis auf diesem Gebiet tatsächlich ...[+++]

Bij Turkije, als we willen dat het goed voortgaat, zullen we duidelijk moeten maken dat rond persoonlijke expressie, vrijheid van expressie, de wetten zullen moeten worden aangepast; dat het probleem met Cyprus zal moeten worden opgelost, de twee kanten van het verhaal erkennende; en ten derde dat we bijvoorbeeld op het vlak van religieuze vrijheid niet nog jarenlang, tot na een volgende verkiezing in Turkije, kunnen wachten voor er daadwerkelijk iets gebeurt.


Die neuen Konzepte, neuen Ideen und neuen Impulse, die aus diesem Jahr hervorgehen, werden die Anstrengungen der EU auf dem Gebiet der Gleichstellung und der Nichtdiskriminierung weiter vorantreiben.

Nieuwe benaderingen, nieuwe ideeën en de nieuwe stimulans van het Europees Jaar zullen de Europese inspanningen op het gebied van gelijkheid en non-discriminatie ten goede komen.


Der Rat würdigt alle Beiträge, die für UNAMID zugesagt wurden, und ruft dazu auf, die Anstrengungen auf diesem Gebiet noch weiter zu verstärken; insbesondere appelliert er an die sudanesische Regierung, uneingeschränkt mit den VN und der AU zusammenzuarbeiten, damit die UNAMID so rasch wie möglich entsandt werden kann.

De Raad geeft uitdrukking aan zijn waardering voor alle bijdragen die voor UNAMID zijn toegezegd, en roept op meer vaart te zetten achter de lopende inspanningen ter zake; met name roept hij de Sudanese regering op tot volledige medewerking met de VN en de AU, om een zo spoedig mogelijke uitvoering van UNAMID mogelijk te maken.


w