Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die in diesem Vertrag bezeichneten Gebiete

Vertaling van "diesem gebiet ergreifen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die in diesem Vertrag bezeichneten Gebiete

de in dit Verdrag behandelde onderwerpen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Während die Angelegenheit der Familienbeihilfen nunmehr Gegenstand einer Zuständigkeitsübertragung an die Gemeinschaften und die Gemeinsame Gemeinschaftskommission ist, die gegebenenfalls zusätzliche Initiativen auf diesem Gebiet ergreifen können, plädieren einige dafür, dass die Föderalbehörde - im Rahmen der Hinterbliebenenpension - eine erhöhte Leistung für hinterbliebene Ehepartner mit Kindern zu Lasten vorsieht.

Nu kinderbijslag een bevoegdheid is die wordt overgeheveld naar de gemeenschappen en naar de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, die dienaangaande al dan niet aanvullende initiatieven zullen kunnen nemen, pleiten sommigen ervoor dat de federale overheid - in het kader van het overlevingspensioen - in een verhoogde tegemoetkoming voorziet voor de overlevende echtgenoten met kinderen ten laste.


Diese Fragen sollen von der EU im politischen Dialog sowie anlässlich der Sitzungen der Troika-Partner und der Assoziationsräte und -ausschüsse regelmäßig thematisiert werden, damit ermittelt werden kann, welche Maßnahmen die Regierungen ergreifen sollten, um zufriedenstellende Entwicklungen auf diesem Gebiet zu gewährleisten.

In de mededeling werd verklaard dat de EU die kwesties regelmatig ter sprake dient te brengen in de politieke dialoog en bij de partners in bijeenkomsten van de Trojka, Associatieraden en comités, teneinde maatregelen aan te geven die de regeringen dienen te nemen om gunstige ontwikkelingen op dit gebied tot stand te brengen.


[7] Absatz 45 Buchstabe c): ,mit Unterstützung der internationalen Gemeinschaft Sofortmaßnahmen zum Vollzug der einzelstaatlichen Waldgesetze sowie gegen den unerlaubten internationalen Handel mit Waldprodukten, namentlich mit den biologischen Ressourcen der Wälder, zu ergreifen und im Zusammenhang mit dem einzelstaatlichen Rechtsvollzug auf diesem Gebiet Hilfe beim Aufbau personeller und institutioneller Kapazitäten zu gewähren; ".

[7] Punt 45c luidt als volgt: Zo spoedig mogelijk actie ondernemen inzake binnenlandse wetshandhaving op het gebied van de bosbouw en ter bestrijding van de illegale internationale handel in bosbouwproducten, waaronder uit bossen afkomstige biologische rijkdommen, zulks met steun van de internationale gemeenschap. Zorgen voor opbouw van menselijke en institutionele capaciteit voor de handhaving van de nationale wetgeving op dit terrein.


Eine bessere Koordinierung der Hilfen und Kooperationsprogramme auf diesem Gebiet wird es der EU ermöglichen, die Chancen zu ergreifen und die Hebelwirkung einer engeren Handelsbeziehung zur Förderung dieser wertebasierten Agenda zu nutzen.

Door de steun en de samenwerkingsprogramma's op deze gebieden beter te coördineren, kan de EU de kansen benutten en nauwere handelsbetrekkingen bewerkstelligen om deze op waarden gebaseerde agenda te versterken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission fordert Spanien auf, geeignete Maßnahmen zu ergreifen, um den – von den spanischen Behörden selbst eingestandenen – langjährigen illegalen Sandabbau in diesem Gebiet zu unterbinden, und ein Prüfverfahren anzustrengen, um zu ermitteln, ob und unter welchen Bedingungen eine Umweltverträglichkeitsprüfung notwendig ist, bevor die erforderlichen Genehmigungen erteilt werden.

De Commissie verzoekt Spanje passende maatregelen te nemen om een einde te maken aan wat volgens de Spaanse autoriteiten zelf reeds lang bestaande illegale zandwinningsactiviteiten in het gebied zijn, en een screening uit te voeren om te bepalen of en onder welke voorwaarden een milieueffectbeoordeling nodig is voordat de betrokken vergunningen worden verleend.


Bis zu einer Überprüfung aller einschlägigen gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften auf diesem Gebiet durch die Kommission sollte die Kommission in Abstimmung mit dem Europäischen Datenschutzbeauftragten unverzüglich geeignete Maßnahmen ergreifen, um die gemeinschaftsweite Anwendung der in der Richtlinie 2002/58/EG (Datenschutzrichtlinie für elektronische Kommunikation) enthaltenen Leitlinien für die Anzeigepflicht bei Verstößen gegen die Datensicherheit, ungeachtet des Sektors oder der Art der betreffenden Daten, ...[+++]

In afwachting van een door de Commissie uit te voeren evalutatie van alle relevante Gemeenschapswetgeving op dit gebied moet de Commissie, in overleg met de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming, onverwijld passende maatregelen nemen ter bevordering van de beginselen inzake melding van inbreuken betreffende gegevens uit Richtlijn 2002/58/EG (richtlijn betreffende privacy en elektronische communicatie), ongeacht de sector of het soort gegevens.


Wenn Rumänien seine Vorbereitungen auf diesem Gebiet bis zum Beitritt nicht abgeschlossen hat, wird die Kommission Maßnahmen ergreifen, um sicherzustellen, dass kein Risikomaterial in den Binnenmarkt gelangt.

Is Roemenië voor de toetreding niet klaar, dan zal de Commissie maatregelen nemen om ervoor te zorgen dat risicomaterialen de interne markt niet kunnen binnenkomen.


Wenn Bulgarien auf diesem Gebiet nicht bis zum Beitritt bereit sein sollte, wird die Kommission Maßnahmen ergreifen, um sicherzustellen, dass kein Risikomaterial in den Binnenmarkt gelangt.

Is Bulgarije voor de toetreding niet klaar, dan zal de Commissie maatregelen nemen om ervoor te zorgen dat risicomaterialen de interne markt niet kunnen binnenkomen.


12. Der Rat ersucht die Kommission, gemäß Artikel 130 x des Vertrags alle Initiativen zu ergreifen, die der Koordinierung zwischen der Gemeinschaft und den Mitgliedstaaten auf diesem Gebietrderlich sind.

12. De Raad verzoekt de Commissie om, in overeenstemming met artikel 130 X van het Verdrag, alle dienstige initiatieven te nemen om de coördinatie tussen de Gemeenschap en de Lid-Staten op dit gebied te bevorderen.


In diesem Zusammenhang ruft der Europäische Rat die Parteien auf, weitere vertrauensbildende Maßnahmen, einschließlich der Freilassung sämtlicher kosovo-albanischer politischer Gefangener, zu ergreifen, die zum Abbau von Spannungen in dem Gebiet notwendig sind.

In dit verband roept de Raad de partijen op om verdere vertrouwenwekkende maatregelen te nemen om de spanningen weg te nemen, waaronder de vrijlating van alle Kosovo-Albanese politieke gevangenen.




Anderen hebben gezocht naar : diesem gebiet ergreifen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem gebiet ergreifen' ->

Date index: 2021-02-02
w