Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die in diesem Vertrag bezeichneten Gebiete

Traduction de «diesem gebiet echte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die in diesem Vertrag bezeichneten Gebiete

de in dit Verdrag behandelde onderwerpen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dazu erklärte EU-Kommissarin Kuneva: „Ins Visier genommen haben wir Websites, auf denen Heim- und Unterhaltungselektronik verkauft wird, weil mir die Problemstellung aus den vielen an mich gerichteten schriftlichen Eingaben bekannt ist und weil wir aus der Vielzahl der Beschwerden, die bei den Europäischen Verbraucherzentren eingehen, schließen müssen, dass sich auf diesem Gebiet echte Probleme für den Verbraucher stellen.

Meglena Kuneva, EU-commissaris voor consumentenbescherming, stelde het als volgt: "Wij onderzochten gericht websites die elektronische producten verkopen omdat op basis van de mails die ik ontvang en van het aantal klachten dat binnenkomt in de Europese consumentencentra duidelijk is dat die websites een echt probleemgebied zijn voor de consumenten.


65. unterstreicht die dringende Notwendigkeit von Verbesserungen im Hinblick auf die heikle Menschenrechtslage, insbesondere bezüglich der ernsten Lage kleiner, nicht registrierter religiöser Gemeinschaften und ihrer Führer und anderer Minderheiten, und fordert mit Nachdruck, dass jede weitere Entwicklung in den Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Turkmenistan, einschließlich des möglichen Abschlusses eines Interimsabkommens über Handel und Handelsfragen sowie – zu einem späteren Zeitpunkt – des umfassenden PKA, strikt daran geknüpft sein muss, dass es auf diesem Gebiet nachweislich nennenswerte Verbesser ...[+++]

65. vestigt de aandacht op de dringende noodzaak om de grimmige mensenrechtensituatie te verbeteren, met name gezien de ernstige positie waarin kleine, niet-geregistreerde religieuze gemeenschappen en hun leiders alsook andere minderheden verkeren, en dringt erop aan dat elke toekomstige ontwikkeling van de betrekkingen tussen de EU en Turkmenistan, waaronder ook de eventuele sluiting van de Interim-overeenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken, en later een volledige PSO nauw gekoppeld moet zijn aan duidelijke bewijzen dat er een aanmerkelijke vooruitgang op dit terrein gaande is, en concrete tekenen dat dit proces zal doorgaa ...[+++]


64. unterstreicht die dringende Notwendigkeit von Verbesserungen im Hinblick auf die heikle Menschenrechtslage und fordert mit Nachdruck, dass jede weitere Entwicklung in den Beziehungen zwischen der EU und Turkmenistan, einschließlich des möglichen Abschlusses eines Interimsabkommens über Handel und Handelsfragen sowie – zu einem späteren Zeitpunkt – des umfassenden Partnerschafts- und Kooperationsabkommens, strikt daran geknüpft sein muss, dass es auf diesem Gebiet nachweislich nennenswerte Verbesserungen und echte Anzeichen dafür gib ...[+++]

64. vestigt de aandacht op de dringende noodzaak om de grimmige mensenrechtensituatie te verbeteren en dringt erop aan dat elke toekomstige ontwikkeling van de betrekkingen tussen de EU en Turkmenistan, waaronder ook de eventuele sluiting van de Interim-overeenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken, en later een volledige partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst nauw gekoppeld moet zijn aan duidelijke bewijzen dat er een aanmerkelijke vooruitgang op dit terrein gaande is, en concrete tekenen dat dit proces zal doorgaan;


10. fordert die Kommission nachdrücklich auf, die Möglichkeit auszuloten, auf der Grundlage von Artikel 308 des EG-Vertrags ein echtes Gemeinschaftsprogramm für Information und Kommunikation zu Europa aufzulegen, um die auf diesem Gebiet bestehenden interinstitutionellen Partnerschaftsmechanismen zu verbessern; ist der Ansicht, dass, sollte die Kommission einen entsprechenden Vorschlag unterbreiten, das Parlament in die Festlegung und Ausarbeitung des genauen Inhalts und der Reichweite des Programms umfassend ein ...[+++]

10. verzoekt de Commissie met klem de mogelijkheden te bezien voor de invoering van een echt communautair programma voor voorlichting en communicatie over Europa op basis van artikel 308 van het EG-Verdrag, dat de bestaande interinstitutionele partnerschapsmechanismen op dit gebied zou kunnen verbeteren; is van mening dat het Parlement volledig moet worden betrokken bij de vaststelling en afbakening van de precieze inhoud en reikwijdte van een dergelijk programma, wanneer de Commissie inderdaad een voorstel daartoe zou doen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. fordert die Kommission nachdrücklich auf, die Möglichkeit auszuloten, ein echtes Gemeinschaftsprogramm für Information und Kommunikation zu Europa aufzulegen, um die auf diesem Gebiet bestehenden interinstitutionellen Partnerschaftsmechanismen zu verbessern; stellt fest, dass, sollte die Kommission einen entsprechenden Vorschlag unterbreiten, das Parlament in die Festlegung und Ausarbeitung des genauen Inhalts und der Reichweite des Programms umfassend eingebunden sein wird;

10. verzoekt de Commissie met klem de mogelijkheden te bezien voor de invoering van een echt communautair programma voor voorlichting en communicatie over, dat de bestaande interinstitutionele partnerschapsmechanismen op dit gebied zou kunnen verbeteren; is van mening dat het Parlement volledig moet worden betrokken bij de vaststelling en afbakening van de precieze inhoud en reikwijdte van een dergelijk programma, wanneer de Commissie inderdaad een voorstel daartoe zou doen;


In diesem Zusammenhang umfasst die wichtige Rolle, die Parlament und Kommission wahrzunehmen haben, zwei Teilbereiche: Einerseits müssen wir eine noch klarere Vorstellung von der Lage bei den Grundrechten in den Mitgliedstaaten haben, damit wir im Rahmen der Befugnisse, die den europäischen Organen von den Verträgen übertragen werden, zielgerichtet und präzise die auf diesem Gebiet erforderlichen Maßnahmen und Beschlüsse ergreifen können; und andererseits müssen wir den europäischen Bürgern zeigen, dass der Schutz der Grundrechte mehr als eine einfache p ...[+++]

De belangrijke rol van het Parlement en de Commissie in dit verband is tweeledig. Aan de ene kant krijgen wij een nog duidelijker beeld van de situatie van de grondrechten in de lidstaten, zodat wij op dit terrein gericht en nauwkeurig de nodige actie kunnen ondernemen en besluiten kunnen treffen binnen het kader van de bevoegdheden die de Verdragen de Europese instellingen daarvoor verlenen. Aan de andere kant dienen wij de Europese burgers te laten zien dat het beschermen van de grondrechten niet alleen een beleidsverklaring is maar ...[+++]


In diesem Zusammenhang ruft der Europäische Rat alle Beteiligten auf, echte vertrauensbildende Maßnahmen, einschließlich der Freilassung sämtlicher kosovo-albanischer politischer Gefangener, zu ergreifen, um zum Abbau der Spannungen in dem Gebiet beizutragen.

In dit verband roept de Raad ook alle partijen op om werkelijk vertrouwenwekkende maatregelen te nemen om de spanningen weg te nemen, waaronder de vrijlating van alle Albanese politieke gevangen uit Kosovo.




D'autres ont cherché : diesem gebiet echte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem gebiet echte' ->

Date index: 2023-09-29
w