Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesem gebiet bewirken kann " (Duits → Nederlands) :

Wenn der Projektträger vorsieht, einen Teil des Anerkennungsgebiets für andere, von einer privatrechtlichen Person durchzuführende Investitionen vorzubehalten, als diejenigen, die mit einer wirtschaftlichen Aktivität verbunden sind, die in diesem Gebiet niedergelassen werden kann, wird in dem Antrag auf Anerkennungsgebiet der Anteil der zu diesem Zweck vorbehaltenen operativen Fläche angege ...[+++]

Wanneer de operator erin voorziet een deel van de erkenningsomtrek voor te behouden voor andere investeringen dan degene die gebonden zijn aan een economische activiteit die zich in die omtrek zou kunnen vestigen, en die door een privaatrechtelijke persoon uitgevoerd moeten worden, omvat de aanvraag voor de erkenningsomtrek de v ...[+++]


g) für die Gebiete, innerhalb deren von einer privatrechtlichen Person andere Investitionen zu tätigen sind, als diejenigen, die mit einer wirtschaftlichen Aktivität verbunden sind, die in diesem Gebiet niedergelassen werden kann: der Anteil der für diese Investitionen vorbehaltenen operativen Fläche.

g) voor de omtrekken waarin andere investeringen dan degene die gebonden zijn aan een economische activiteit die zich in die omtrek zou kunnen vestigen, uitgevoerd moeten worden door een privaatrechtelijke persoon : de verhouding van de operationele oppervlakte van de omtrek bestemd voor die investeringen.


Wenn für das Anerkennungsgebiet andere Investitionen vorgesehen werden als diejenigen, die mit einer wirtschaftlichen Aktivität verbunden sind, die in diesem Gebiet niedergelassen werden kann, und diese Investitionen von einer privatrechtlichen Person zu tätigen sind, wird der Zuschuss ausschließend für die Erschließungen, Wiederbelebungsmaßnahmen, Studien und Rückkäufe ...[+++]

Wanneer de erkenningsomtrek voorziet in andere investeringen dan degene die gebonden zijn aan een economische activiteit die zich in die omtrek zou kunnen vestigen, en die door een privaatrechtelijke persoon uitgevoerd moeten worden, wordt de subsidie uitsluitend toegekend voor de ontsluitingen, de herdynamiseringen, onderzoeken en terugkopen uitgevoerd door de operator buiten het gebied bestemd voor die investeringen binnen deze ...[+++]


(3) Kann nach nationalen Rechtsvorschriften die Befugnis zur Vertretung der Gesellschaft abweichend von der gesetzlichen Regel auf diesem Gebiet durch die Satzung einer Person allein oder mehreren Personen gemeinschaftlich übertragen werden, so können diese Rechtsvorschriften vorsehen, dass die Satzungsbestimmung, sofern sie die Vertretungsbefugnis generell betrifft, Dritten entgegengesetzt werden kann; nach Artikel 16 bestimmt si ...[+++]

3. Indien de nationale wetgeving bepaalt dat de bevoegdheid om de vennootschap te vertegenwoordigen, in afwijking van de wettelijke regel op dat gebied, door de statuten aan een enkele persoon of aan meerdere, gezamenlijk handelende personen kan worden verleend, kan in die wetgeving worden voorgeschreven dat die bepaling van de statuten aan derden kan worden tegengeworpen, op voorwaarde dat zij betrekking heeft op de algemene vertegenwoordigingsbevoegdheid; artikel 16 regelt de tegenwerpelijkheid aan derden van een dergelijke statuta ...[+++]


Die JRC wurde von der Generaldirektion Inneres für die Verwirklichung des Ausbildungszentrums ausgewählt, da sie bei den nationalen und internationalen Behörden als Kompetenzzentrum für die Sicherungskontrolle im Nuklearbereich (Inspektion und Überprüfung der Verwendung von Kernmaterialien zu friedlichen Zwecken) anerkannt ist und eine langjährige Erfahrung mit der erfolgreichen Ausbildung auf diesem Gebiet vorweisen kann.

Het JRC is door het directoraat-generaal Binnenlandse Zaken geselecteerd voor de totstandbrenging van het opleidingscentrum omdat het door nationale en internationale instanties op het gebied van nucleaire veiligheidscontrole (inspectie en verificatie van het vreedzame gebruik van nucleaire materialen) wordt erkend als centrum van expertise en omdat het een lange staat van dienst met succesvolle opleiding op dit gebied heeft.


Er wird nach Abschluss der Arbeit der Regierungskonferenz Vorschläge dazu unterbreiten, wie die Erfordernisse auf diesem Gebiet mittel- und langfristig erfüllt werden können, so dass - wie im Bericht umrissen - ein ständiger Kern von qualifizierten Mitarbeitern in diesem Bereich geschaffen werden kann.

- na afloop van de werkzaamheden van de IGC, voorstellen zal doen over de wijze waarop op middellange tot lange termijn in de behoeften op dit gebied moet worden voorzien, zodat een permanent en professioneel basisteam in het leven kan worden geroepen, zoals in het verslag wordt geschetst.


In diesem Sinne und wie vom Europäischen Parlament in seiner Entschließung vom 10. April 2002 bereits vorgeschlagen wird die Kommission die Vertreter der nationalen Verwaltungen, der Industrie und der auf diesem Gebiet bereits umfangreich tätigen Forschung auffordern, im Laufe des Jahres 2003 eine europäische Agenda für die Forschung auf dem Gebiet der globalen Sicherheit aufzustellen und die geeignetsten Modalitäten festzulegen, wie hierauf eine gemeinsame Antwort gefunden werden kann ...[+++]

In de geest nodigt de Commissie, overeenkomstig het voorstel dat het Europees Parlement doet in zijn resolutie van 10 april 2002, vertegenwoordigers van de nationale autoriteiten, de industrie en onderzoeksinstellingen die op defensiegebied actief zijn uit in de loop van dit jaar een Europese agenda voor geavanceerd veiligheidsgerelateerd onderzoek op te stellen en te bepalen wat de beste werkwijze is om deze gezamenlijk uit te voeren.


Der Rat erkennt an, dass die Überwachung grenzüberschreitender Bargeldbewegungen den täglichen Kampf gegen die Geldwäsche wirksamer machen kann; er fordert die Kommission auf, bis zum 1. Juli 2001 zu prüfen, ob ein Vorschlag vorgelegt werden kann, der eine kohärentere Gestaltung und die Verstärkung der bestehenden einzelstaatlichen Vorschriften zum Ziel hat und der den Mitgliedstaaten den Aufbau eines solchen Systems und einen Informationsaustausch auf diesem Gebiet ...[+++]möglicht.

9. De Raad erkent dat toezicht op het grensoverschrijdende verkeer van baar geld de dagelijkse strijd tegen het witwassen doeltreffender zou kunnen maken en verzoekt de Commissie vóór 1 juli 2001 na te gaan of zij een voorstel kan indienen om de bestaande nationale bepalingen coherenter te maken en te versterken, om de lidstaten in staat te stellen zich hiermee toe te rusten met zo'n instrument en om de uitwisseling van informatie te regelen.


Eine solche Maßnahme wäre wichtig, damit die Gemeinschaft den Vorsprung der Vereinigten Staaten und Japans vor allem auf dem Gebiet moderner Hochgeschwindigkeitsanwendungen aufholen und die Ergebnisse ihrer Forschungsprogramme auf diesem Gebiet in vollem Umfang nutzen kann.

Een dergelijke maatregel is van essentieel belang om de achterstand op de VS en Japan goed te maken, met name op het gebied van geavanceerde hoge- snelheidstoepassingen, en om de resultaten van de communautaire onderzoekprogramma's op dit gebied ten volle te kunnen benutten.


ERFORSCHUNG DER SPONGIFORMEN RINDERENZEPHALOPATHIEN (BSE) UND DAMIT VERWANDTER KRANKHEITEN BEIM MENSCHEN - SCHLUSSFOLGERUNGEN DES RATES "Der Rat - IN ERWÄGUNG nachstehender Gründe: Der Rat hat in seinen Schlußfolgerungen vom 14. Mai 1996 erklärt, daß die Frage der TSE (übertragbare Formen der spongiformen Enzephalopathie) ein Problem der öffentlichen Gesundheit darstellt, und es für notwendig gehalten, daß alle geeignten Maßnahmen getroffen werden, um die Gefahr einer möglichen Übertragung der BSE (spongiforme Rinderenzephalopathie) auszuschalten. Allein die Ergebnisse der wissenschaftlichen Forschung können rationale und zuverlässige Antworten auf die sehr zahlreichen Fragen, die es zu dieser Pathologie noch gibt, liefern und s ...[+++]

ONDERZOEK OVER BOVIENE SPONGIFORME ENCEFALOPATHIE (BSE) EN DE VERWANTE ZIEKTEN BIJ DE MENS - CONCLUSIES VAN DE RAAD "OVERWEGENDE dat de Raad in diens conclusies van 14 mei 1996 heeft verklaard dat TSE (besmettelijke spongiforme encefalopathie) een probleem op het gebied van de volksgezondheid vormt en het nodig heeft gevonden dat alle passende maatregelen worden getroffen om het risico van mogelijke overdraagbaarheid van BSE (boviene spongiforme encefalopathie) uit te schakelen, OVERWEGENDE dat alleen wetenschappelijk onderzoek rationele en betrouwbare antwoorden kan geven op de nog talloze vragen rond deze aandoening en de overheid kan ...[+++]


w