Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesem fall vertritt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Die in diesem Dokument enthaltene Rechtsberatung unterliegt dem Schutz nach Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission und ist vom Rat der Europäischen Union nicht für die Öffentlichkeit freigegeben worden. Der Rat behält sich vor, im Falle einer unerlaubten Veröffentlichung seine Rechte geltend zu machen.

Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mit anderen Worten gilt, je größer die Bevölkerung eines Landes, desto größer auch die Anzahl seiner Abgeordneten. In diesem Fall vertritt jedoch jeder Abgeordnete eines größeren Landes verhältnismäßig mehr Bürger als das in einem kleineren Land der Fall wäre.

Dit betekent dat hoe groter de bevolking van een land is, des te meer MEP’s het heeft; elke MEP in een groter land vertegenwoordigt dan echter proportioneel meer burgers dan het geval zou zijn in een kleiner land.


In diesem Fall vertritt die Kommission die Auffassung, dass es keine besonderen Umstände gibt, die einen Verstoß gegen diesen Grundsatz rechtfertigen können.

In het onderhavige geval zijn er volgens de Commissie geen bijzondere omstandigheden voorhanden die een afwijking van dat principe kunnen rechtvaardigen.


In diesem Fall vertritt die Kommission die Auffassung, dass nur die Stundung durch die Finanzbehörde vom 8. September 2006 diese Anforderung erfüllt.

In dit geval is de Commissie van opvatting dat alleen het door de belastingdienst op 8 september 2006 verleende uitstel van betaling aan dit vereiste voldoet.


40. vertritt die Auffassung, dass der Bereich der Einziehung entweder von den nationalen Behörden entwickelt werden sollte, falls der Gemeinschaftshaushalt Mittel für die Finanzierung der Einziehungskosten vorsehen kann, oder dass er von Einrichtungen mit Erwerbscharakter ausgeübt werden sollte; vertritt die Auffassung, dass in diesem Falle die die Vergabe öffentlicher Aufträge selbstverständlich die Regel ist;

40. is van mening dat de terugvorderingstaak hetzij door de nationale autoriteiten moet worden waargenomen voor het geval dat de communautaire begroting kan voorzien in middelen voor de financiering van terugvorderingskosten, hetzij dat deze moeten worden uitgevoerd door instellingen met winstoogmerk, is van oordeel dat in dat geval aanbestedingen natuurlijk de regel zijn;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
40. vertritt die Auffassung, dass der Bereich der Einziehung entweder von den nationalen Behörden entwickelt werden sollte, falls der Gemeinschaftshaushalt Mittel für die Finanzierung der Einziehungskosten vorsehen kann, oder dass er von Einrichtungen mit Erwerbscharakter ausgeübt werden sollte; vertritt die Auffassung, dass in diesem Falle die die Vergabe öffentlicher Aufträge selbstverständlich die Regel ist;

40. is van mening dat de terugvorderingstaak hetzij door de nationale autoriteiten moet worden waargenomen voor het geval dat de communautaire begroting kan voorzien in middelen voor de financiering van terugvorderingskosten, hetzij dat deze moeten worden uitgevoerd door instellingen met winstoogmerk, is van oordeel dat in dat geval aanbestedingen natuurlijk de regel zijn;


41. vertritt die Auffassung, dass der Bereich der Einziehung entweder von den nationalen Behörden entwickelt wird, falls der Gemeinschaftshaushalt Mittel für die Finanzierung der Einziehungskosten vorsehen kann, oder dass er von Einrichtungen mit Erwerbscharakter ausgeübt wird; vertritt die Auffassung, dass in diesem Falle die Auftragsvergabe selbstverständlich die Regel ist;

41. is van mening dat de terugvorderingstaak hetzij door de nationale autoriteiten moet worden waargenomen voor het geval dat de communautaire begroting kan voorzien in middelen voor de financiering van terugvorderingskosten, hetzij dat deze moeten worden uitgevoerd door instellingen met winstoogmerk. In dat geval zijn aanbestedingen natuurlijk de regel;


69. begrüßt die Entscheidung des indischen Obersten Gerichtshofs, über zweitausend Anzeigen, die von der Polizei zu den Akten gelegt worden waren, und ungefähr zweihundert Fälle, die mit Freisprüchen geendet hatten, im Zusammenhang mit dem Massaker im Jahre 2002, dem 2000 Muslime im Bundesstaat Gujarat zum Opfer fielen, neu aufzurollen; beglückwünscht die Nationale Menschenrechtskommission Indiens zu ihrer unabhängigen und unbeirrten Arbeit in diesem Fall und in anderen Fällen, wie die auf dem Kastensystem basierende Diskriminierung, unter der u.a. die Dalits und Adivasis leiden; ...[+++]

69. is verheugd over de beslissing van het Indiase hooggerechtshof, dat meer dan tweeduizend door de politie afgewezen klachten en circa tweehonderd met vrijspraak afgesloten zaken die in verband staan met de massamoord op tweeduizend moslims in 2002 in de staat Gujarat; feliciteert de Indiase nationale mensenrechtencommissie met haar onafhankelijke en strenge werk betreffende deze en andere kwesties, zoals de discriminatie op grond van kasten en de discriminatie van onder andere Dalits en Adivasis, en is van mening dat de gerechtelijke en politieke instanties voldoende tijd moeten krijgen om hun werk af te maken zonder tussenkomst van ...[+++]


Schliesslich vertritt die Kammer der französischsprachigen und deutschsprachigen Rechtsanwaltschaften den Standpunkt, dass die Notwendigkeit einer für die Betroffenen direkt zugänglichen Nichtigkeitsklage, die die Kläger auf der Grundlage der Urteile des Hofes Nrn. 33/94 und 31/96 geltend machten, in diesem Fall nicht angemessen geltend gemacht werden könne, insofern diese Urteile die Notwendigkeit eines Rechtsmittels gegen individuelle Disziplinarstrafen, die individuell ausgesprochen worden seien, vorgesehen hät ...[+++]

Tot slot is de Ordre des barreaux francophones et germanophone van mening dat de noodzaak van een rechtstreeks voor de betrokkenen toegankelijk beroep tot vernietiging, waarop de verzoekers zich beroepen op grond van de arresten van het Hof nrs. 33/94 en 31/96, te dezen niet adequaat kan worden aangevoerd, in zoverre in die arresten de noodzaak is bevestigd van een beroep tegen individuele tuchtsancties, die individueel werden uitgesproken, maar niet tegen reglementen die een algemene draagwijdte hebben.


Sie vertritt den Standpunkt, die Rechtsprechung des Hofes in bezug auf die fragliche Bestimmung, insbesondere sein Urteil Nr. 27/97 vom 6. Mai 1997, beziehe sich nur auf das objektive Streitverfahren vor dem Staatsrat und nicht - wie in diesem Fall - auf die Streitfälle, in denen der Staatsrat als Kassationsrichter in bezug auf Entscheidungen von Verwaltungsgerichtsbarkeiten auftrete.

De verzoekende partij is van mening dat de rechtspraak van het Hof met betrekking tot de in het geding zijnde bepaling, onder meer in zijn arrest nr. 27/97 van 6 mei 1997, enkel het objectief contentieux voor de Raad van State betreft en niet de gedingen - zoals te dezen - waarin de Raad van State optreedt als cassatierechter ten aanzien van beslissingen van administratieve rechtscolleges.


H. Monstrey vertritt den Standpunkt, dass Situationen, die in diesem Fall vergleichbar seien, nämlich Kassationsklagen gegen Entscheidungen von Verwaltungsgerichtsbarkeiten einerseits vor dem Staatsrat und andererseits vor dem Kassationshof, ohne irgendeine objektive und vernünftige Rechtfertigung unterschiedlich behandelt würden.

H. Monstrey is van mening dat te dezen vergelijkbare gevallen, namelijk cassatieberoepen tegen beslissingen van administratieve rechtscolleges respectievelijk bij de Raad van State en bij het Hof van Cassatie, zonder objectieve en redelijke verantwoording op verschillende wijze worden behandeld.




D'autres ont cherché : diesem fall vertritt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem fall vertritt' ->

Date index: 2022-11-03
w