Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesem fall dürften allerdings » (Allemand → Néerlandais) :

In diesem Fall dürften allerdings die Voraussetzungen von Artikel 101 Absatz 3 erfüllt sein: i) Die Vereinbarung wird durch die geringeren Transport- und Verpackungskosten zu quantitativen Effizienzgewinnen führen, ii) durch die auf dem Markt bestehenden Wettbewerbsbedingungen werden diese Kosteneinsparungen wahrscheinlich an die Kunden weitergegeben, iii) die Vereinbarung umfasst nur minimale Beschränkungen, die notwendig sind, um die Verpackungsnorm zu erzielen, und wird wahrscheinlich nicht zu einer spürbaren Marktverschließung führen, und iv) für einen wesentlichen Teil des betreffenden Produkts wird der Wettbewerb nicht ausgeschaltet.

In ieder geval is het waarschijnlijk dat in dit geval aan de voorwaarden van artikel 101, lid 3 wordt voldaan: i) de overeenkomst zal zorgen voor kwantitatieve efficiëntieverbeteringen door geringere vervoer- en verpakkingskosten; ii) de huidige concurrentievoorwaarden op de markt zijn van dien aard dat deze kostenverlagingen waarschijnlijk aan de gebruikers worden doorgegeven; iii) de overeenkomst omvat alleen de minimumbeperkingen die noodzakelijk zijn om de verpakkingsnorm te bereiken en het is onwaarschijnlijk dat deze significante afscherming tot g ...[+++]


Weisen die betreffenden Vereinbarungen spürbare Ausschlusseffekte auf, so fallen sie unter Artikel 101 Absatz 1 AEUV. In diesem Fall dürften die Voraussetzungen des Artikels 101 Absatz 3 in der Regel nicht erfüllt sein, es sei denn, es gibt keine andere praktikable Möglichkeit zur Berechnung und Kontrolle der Lizenzgebühren.

Indien er merkbare marktafschermingseffecten zijn, vallen dergelijke overeenkomsten onder het verbod van artikel 101, lid 1, van het Verdrag en is het onwaarschijnlijk dat zij aan de voorwaarden van artikel 101, lid 3, voldoen, tenzij er geen andere praktische manier is om betalingen van royalty's te berekenen en te controleren.


Daher würden Durchführungsrechtsakte dem Vertrag in diesem Fall zuwiderlaufen, die Bedingungen für die Anwendung delegierter Rechtsakte können allerdings als erfüllt betrachtet werden.

Daarom zou het niet in overeenstemming met het Verdrag zijn om in dit geval uitvoeringshandelingen toe te passen, maar aan de voorwaarden voor toepassing van gedelegeerde handelingen wordt wel voldaan.


6. stellt allerdings fest, dass im Hinblick auf eine Inanspruchnahme des EGF in diesem Falle die Zahlungsermächtigungen von einer Haushaltslinie, die dem „Abschluss des Europäischen Sozialfonds (ESF) – Ziel 1 (2000 bis 2006)“ gewidmet ist, übertragen werden sollen;

6. wijst er echter op dat, teneinde middelen uit het EFG beschikbaar te kunnen stellen voor deze zaak, betalingskredieten overgeschreven zullen worden van begrotingslijn 04 02 01 voor de „Voltooiing van het Europees Sociaal Fonds (ESF) ‐ Doelstelling 1 (2000-2006)”.


Allerdings stellt sie fest, dass im Hinblick auf eine Inanspruchnahme des EGF in diesem Falle ein Teil der Zahlungsermächtigungen von einer Haushaltslinie, die der ‚Abschluss des Europäischen Sozialfonds (ESF) – Ziel 1 (2000 bis 2006)’ gewidmet ist, übertragen werden soll.

Ze wijst er echter op dat, teneinde middelen uit het EFG beschikbaar te kunnen stellen voor deze zaak, een deel van de betalingskredieten overgeschreven zal worden van een begrotingslijn voor de "Voltooiing van het Europees Sociaal Fonds (ESF) – Doelstelling 1 (2000-2006)".


Wir sehen, dass die Verfassung in Ägypten Religionsfreiheit garantiert, allerdings ist die praktische Erfahrung der Christen in diesem Fall genau das Gegenteil.

We zien dat volgens de geldende wetgeving ook in Egypte geloofsvrijheid wordt gegarandeerd, maar in de praktijk ervaren de christenen het tegenovergestelde.


Weisen die betreffenden Vereinbarungen spürbare Abschottungseffekte auf, fallen sie unter Artikel 81 Absatz 1. In diesem Fall dürften die Voraussetzungen des Artikels 81 Absatz 3 kaum erfuellt werden, es sei denn, es gibt keine andere praktikable Möglichkeit zur Berechnung und Kontrolle der Lizenzgebühren.

Indien er merkbare marktafschermingseffecten zijn, vallen dergelijke overeenkomsten onder het verbod van artikel 81, lid 1, en is het onwaarschijnlijk dat zij aan de voorwaarden van artikel 81, lid 3, voldoen, tenzij er geen andere praktische manier is om betalingen van royalty's te berekenen en te controleren.


Ich und meine Kollegen, die wir uns mit diesem Fall befasst haben, sind allerdings der Auffassung, dass hier eine angemessene Prüfung vorgenommen werden muss.

Net als collega’s die deze zaak onderzocht hebben, ben ik echter van mening dat dit probleem gepaste aandacht behoeft.


In diesem Fall kommt allerdings die Möglichkeit nach Artikel 44 nicht zur Anwendung.

In dit geval is de keuzemogelijkheid van artikel 44 evenwel niet van toepassing.


Anmerkung: Es dürfen auch Extraktionsgefässe mit Heber oder Waschflaschenarmatur benutzt werden; in diesem Fall ist allerdings ein anderes Verfahren zu verwenden, das in der Anlage beschrieben wird.

Opmerking: Het is ook mogelijk vetextractiebuizen met sifon- of wasflesinzetten te gebruiken, maar de werkwijze is dan anders en wordt in het aanhangsel nader omschreven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem fall dürften allerdings' ->

Date index: 2021-09-17
w