Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesem fall automatisch entlastet wird » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn es sich um einen Antrag auf Einverständnis zur Zustellung auf elektronische Weise handelt, ergibt sich aus B.4, dass, nachdem auf der gesicherten digitalen Plattform gültig das Einverständnis mit der Zustellung an der Adresse der elektronischen Wohnsitzwahl erteilt wurde, unmittelbar Zugang zum Inhalt der Urkunde gewährt wird (Parl. Dok., Kammer, 2015-2016, DOC 54-1590/001, S. 24), sodass auch in diesem Fall davon ausgegangen wird, dass die Zustellung am Datum des Versands des genannten Antrags erfolgt ist.

Wanneer het een verzoek tot toestemming om elektronisch te betekenen betreft, blijkt uit B.4 dat na het geldig verlenen, op het beveiligd digitaal platform, van de toestemming tot betekenen op het adres van elektronische woonstkeuze, onmiddellijk toegang wordt verleend tot de inhoud van de akte (Parl. St., Kamer, 2015-2016, DOC 54-1590/001, p. 24), zodat ook in dat geval de betekening wordt geacht te zijn gedaan op de datum van verzending van het vermelde verzoek.


In ihrer Mitteilung vom 13. Januar 2015 („Optimale Nutzung der im Stabilitäts- und Wachstumspakt vorgesehenen Flexibilität“) legt die Kommission dar, von welchen Erwägungen sie sich in diesem Fall leiten lassen wird.

In de Commissiemededeling van 13 januari 2015 ("Optimaal benutten van de flexibiliteit binnen de bestaande regels van het stabiliteits- en groeipact") worden de specifieke overwegingen beschreven waarmee in een dergelijk scenario rekening zal worden gehouden.


In der Erwägung, dass diese Vereinbarung in Ausführung von Artikel 4 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 23. September 2010 zur Einführung einer Pflicht zur Rücknahme bestimmter Abfälle abgeschlossen wird, in dem bestimmt wird, dass " der Rücknahmepflichtige, um den Pflichten des vorliegenden Erlasses nachzukommen, eine gemäß dem Abschnitt 4 des vorliegenden Kapitels abgeschlossene Umweltvereinbarung durchführen und in diesem Rahmen die Durchführung der gesamten oder eines Teils der Pflichten einer Verwaltungsinstanz, der er ...[+++]

Overwegende dat deze overeenkomst is gesloten ter uitvoering van artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 23 september 2010 tot invoering van een terugnameplicht voor bepaalde afvalstoffen waarin bepaald wordt dat « de terugnameplichtige, om te voldoen aan de in dit besluit bedoelde verplichtingen, een overeenkomstig afdeling 4 van dit hoofdstuk gesloten milieuovereenkomst kan uitvoeren en de uitvoering van een deel of van het geheel van de verplichtingen in dat kader kan toevertrouwen aan een beheersorgaan waarvan hij lid ...[+++]


In einem Entscheid vom 4. Juni 2015 vertrat er den Standpunkt, « dass im Gegensatz zu dem Fall, in dem die Gegenpartei die angefochtene Entscheidung verteidigt und Erwiderungs- und Replikschriftsätze eingereicht werden, kein Anlass zu einer Synthese besteht, wenn, wie in diesem Fall, die Gegenpartei keinen Erwiderungsschriftsatz einreicht, also wenn keinem Argument gegen die Klagegründe, die der Kläger in der Antragschrift darlegt, widersprochen wird oder wenn ...[+++]

In een arrest van 4 juni 2015 was hij van oordeel « dat in tegenstelling tot het geval waarin de tegenpartij de bestreden beslissing verdedigt en waarin memories van antwoord en van wederantwoord worden ingediend, er geen reden is tot synthese wanneer, zoals te dezen, de tegenpartij geen memorie van antwoord indient, indien dus geen enkel argument wordt tegengeworpen tegen de middelen die door de verzoeker in het verzoekschrift worden uiteengezet, of indien de raadpleging van het dossier niet leidt tot enige nieuwe overweging bij de verzoeker, waarbij een ' synthese ' slechts denkbaar is wanneer er ...[+++]


« Verstösst Artikel 10 Nr. 1 des Gesetzes vom 20. Juli 2005 gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem gemäss dieser Bestimmung ein Gläubiger, der über eine persönliche Sicherheit verfügt, gegen dessen Hauptschuldner bereits vor dem Inkrafttreten des Gesetzes vom 20. Juli 2005 ein Konkursverfahren eröffnet worden war und der die in Artikel 10 Nr. 1 vorgesehene ergänzende Erklärung nicht - oder nicht rechtzeitig - abgegeben hat, automatisch den Vorteil dieser persönlichen Sicherheit verliert - da derjenige, der die Sicherheit geleistet hat, in diesem Fall automatisch entlastet wird -, während laut Artikel 4 des Gesetzes vom 20. Jul ...[+++]

« Schendt artikel 10, 1°, van de wet van 20 juli 2005 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat volgens dit artikel de schuldeiser die geniet van een persoonlijke zekerstelling en wiens hoofdschuldenaar reeds failliet verklaard was vóór de inwerkingtreding van de wet van 20 juli 2005 en die de in artikel 10, 1°, bepaalde bijkomende verklaring niet (of niet tijdig) indiende, automatisch vervallen is van het voordeel van deze persoonlijke zekerstelling - omdat de zekerst ...[+++]


Wird in diesem Fall festgestellt, dass keine Subventionierung oder keine Schädigung vorliegt, so wird die Verpflichtung automatisch hinfällig, es sei denn, diese Feststellung ist weitgehend auf das Bestehen der Verpflichtung zurückzuführen.

Indien in een dergelijk geval wordt vastgesteld dat er geen subsidiëring of schade is, komt de verbintenis automatisch te vervallen, behalve wanneer een dergelijke vaststelling grotendeels het gevolg is van het bestaan van een verbintenis.


« Verstösst Artikel 10 Nr. 1 des Gesetzes vom 20hhhhqJuli 2005 gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem gemäss dieser Bestimmung ein Gläubiger, der über eine persönliche Sicherheit verfügt, gegen dessen Hauptschuldner bereits vor dem Inkrafttreten des Gesetzes vom 20hhhhqJuli 2005 ein Konkursverfahren eröffnet worden war und der die in Artikel 10 Nr. 1 vorgesehene ergänzende Erklärung nicht - oder nicht rechtzeitig - abgegeben hat, automatisch den Vorteil dieser persönlichen Sicherheit verliert - da derjenige, der die Sicherheit geleistet hat, in diesem Fall automatisch entlastet wird -, während laut Artikel 4 des Gesetzes vom 2 ...[+++]

« Schendt artikel 10, 1°, van de wet van 20 juli 2005 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat volgens dit artikel de schuldeiser die geniet van een persoonlijke zekerstelling en wiens hoofdschuldenaar reeds failliet verklaard was vóór de inwerkingtreding van de wet van 20 juli 2005 en die de in artikel 10, 1°, bepaalde bijkomende verklaring niet (of niet tijdig) indiende, automatisch vervallen is van het voordeel van deze persoonlijke zekerstelling - omdat de zekerst ...[+++]


« Verstösst Artikel 10 Nr. 1 des Gesetzes vom 20. Juli 2005 [zur Abänderung des Konkursgesetzes vom 8. August 1997 und zur Festlegung verschiedener steuerrechtlicher Bestimmungen] gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem gemäss dieser Bestimmung ein Gläubiger, der über eine persönliche Sicherheit verfügt und gegen dessen Hauptschuldner vor dem Inkrafttreten des Gesetzes vom 20. Juli 2005 ein Konkursverfahren eröffnet worden war, bei Unterlassung der Abgabe oder rechtzeitigen Hinterlegung der in Artikel 10 Nr. 1 erwähnten ergänzenden Erklärung den Vorteil dieser persönlichen Sicherheit verliert, indem derjenige, der die Sicherheit gelei ...[+++]

« Schendt artikel 10, 1° van de wet van 20 juli 2005 [tot wijziging van de faillissementswet van 8 augustus 1997, en houdende diverse fiscale bepalingen] de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat volgens dit artikel de schuldeiser die geniet van een persoonlijke zekerstelling en wiens hoofdschuldenaar failliet was verklaard vóór de inwerkingtreding van de wet van 20 juli 2005, bij verzuim de in artikel 10, 1° bepaalde bijkomende verklaring af te leggen of tijdig in te dienen, het voordeel van deze persoonlijke zekerstelling verlies ...[+++]


« Verstösst Artikel 10 Nr. 1 des Gesetzes vom 20hhhhqJuli 2005 [zur Abänderung des Konkursgesetzes vom 8hhhhqAugust 1997 und zur Festlegung verschiedener steuerrechtlicher Bestimmungen] gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem gemäss dieser Bestimmung ein Gläubiger, der über eine persönliche Sicherheit verfügt und gegen dessen Hauptschuldner vor dem Inkrafttreten des Gesetzes vom 20hhhhqJuli 2005 ein Konkursverfahren eröffnet worden war, bei Unterlassung der Abgabe oder rechtzeitigen Hinterlegung der in Artikel 10 Nr. 1 erwähnten ergänzenden Erklärung den Vorteil dieser persönlichen Sicherheit verliert, indem derjenige, der die Sicherheit gelei ...[+++]

« Schendt artikel 10, 1° van de wet van 20 juli 2005 [tot winziging van de faillissementswet van 8 augustus 1997, en houdende diverse fiscale bepalingen] de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat volgens dit artikel de schuldeiser die geniet van een persoonlijke zekerstelling en wiens hoofdschuldenaar failliet was verklaard vóór de inwerkingtreding van de wet van 20 juli 2005, bij verzuim de in artikel 10, 1° bepaalde bijkomende verklaring af te leggen of tijdig in te dienen, het voordeel van deze persoonlijke zekerstelling verlies ...[+++]


Wird in diesem Fall festgestellt, dass kein Dumping oder keine Schädigung vorliegt, so wird die Verpflichtung automatisch hinfällig, es sei denn, diese Feststellung ist weitgehend auf das Bestehen einer Verpflichtung zurückzuführen.

Indien in een dergelijk geval wordt vastgesteld, dat er geen dumping of schade is, komt de verbintenis automatisch te vervallen, behalve wanner een dergelijke vaststelling grotendeels het gevolg is van het bestaan van een verbintenis.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem fall automatisch entlastet wird' ->

Date index: 2024-11-07
w