Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesem ersuchen rasch » (Allemand → Néerlandais) :

Da die Wissenschaft in diesem Bereich rasche Fortschritte macht, sollten Unternehmen, die Arzneimittel für neuartige Therapien entwickeln, die Möglichkeit erhalten, die Agentur um wissenschaftliche Beratung zu ersuchen, und zwar auch dann, wenn es um Tätigkeiten nach der Genehmigung geht.

Vanwege de snelle wetenschappelijke ontwikkelingen op dit terrein moeten bedrijven die geneesmiddelen voor geavanceerde therapie ontwikkelen in staat worden gesteld wetenschappelijk advies bij het bureau in te winnen, met inbegrip van advies over activiteiten na toelating.


Gemeinsam mit den Kollegen des Rates haben wir uns dafür eingesetzt, dass diesem Ersuchen rasch stattgegeben wurde, und ich denke, auch das war in dieser ersten Phase hilfreich für die Tätigkeit des Nichtständigen Ausschusses.

Samen met de collega’s van de Raad hebben wij alles in het werk gesteld om ervoor te zorgen dat dit verzoek snel werd ingewilligd, en ik geloof dat ook dat een nuttig middel was voor de werkzaamheden van deze eerste fase van de Tijdelijke Commissie.


Gemeinsam mit den Kollegen des Rates haben wir uns dafür eingesetzt, dass diesem Ersuchen rasch stattgegeben wurde, und ich denke, auch das war in dieser ersten Phase hilfreich für die Tätigkeit des Nichtständigen Ausschusses.

Samen met de collega’s van de Raad hebben wij alles in het werk gesteld om ervoor te zorgen dat dit verzoek snel werd ingewilligd, en ik geloof dat ook dat een nuttig middel was voor de werkzaamheden van deze eerste fase van de Tijdelijke Commissie.


7. unterstreicht die dringliche humanitäre Lage und Migrationsproblematik in Libyen, die insbesondere auf den Mangel an Wasser, Lebensmitteln, Arzneimitteln, Strom und Kraftstoff zurückzuführen ist; fordert die EU und die internationale Gemeinschaft auf, dem Ersuchen des Übergangsnationalrats um finanzielle humanitäre Hilfe unverzüglich stattzugeben; begrüßt in diesem Zusammenhang die rasche humanitäre Hilfe der Europäischen Kommission durch die Bereitstellung von 70 Millionen EUR und die Einrichtung eines Amts für humanitäre Hilfe ...[+++]

7. wijst op de precaire humanitaire situatie en de migratiestromen in Libië, die met name het gevolg zijn van een ernstig tekort aan water, voedsel, geneesmiddelen, elektriciteit en brandstof; vraagt dat de EU en de internationale gemeenschap positief en snel reageren op verzoeken van de NTC om financiële humanitaire steun; toont zich in deze context opgetogen over de snelle humanitaire respons van de Commissie, die zich tot een steunbedrag van 70 miljoen euro heeft verbonden en een humanitair bureau heeft opgericht in Tripoli;


Da die Wissenschaft in diesem Bereich rasche Fortschritte macht, sollten Unternehmen, die Arzneimittel für neuartige Therapien entwickeln, die Möglichkeit erhalten, die Agentur um wissenschaftliche Beratung zu ersuchen, und zwar auch dann, wenn es um Tätigkeiten nach der Genehmigung geht.

Vanwege de snelle wetenschappelijke ontwikkelingen op dit terrein moeten bedrijven die geneesmiddelen voor geavanceerde therapie ontwikkelen in staat worden gesteld wetenschappelijk advies bij het bureau in te winnen, met inbegrip van advies over activiteiten na toelating.


7. bekräftigt die Notwendigkeit eines einheitlichen Statuts für die Mitglieder des Europäischen Parlaments und erinnert in diesem Zusammenhang an die von den im Rat vereinigten Vertretern der Mitgliedstaaten am 3. Juni 2005 eingegangene Verpflichtung, das Ersuchen des Parlaments um eine Überarbeitung der einschlägigen Bestimmungen des Protokolls über die Vorrechte und Befreiungen der Europäischen Gemeinschaften von 1965 in dem die Mitglieder des Europäischen Parlaments betreffenden Teil zu prüfen, um möglichst ...[+++]

7. herhaalt de behoefte aan een uniform Statuut van de leden van het Europees Parlement en roept in dit verband in de herinnering dat de vertegenwoordigers van de lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, op 3 juni 2005 hebben toegezegd zich te buigen over het verzoek van het Europees Parlement om de desbetreffende bepalingen van het Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Gemeenschappen van 1965 te herzien voor wat betreft het gedeelte met betrekking tot de leden van het Europees Parlement, teneinde zo spoedig mogelijk tot een akkoord te komen;


B. in der Erwägung, dass nach Auffassung des Gerichtshofs das Europäische Parlament und die nationalen Gerichte zusammenarbeiten müssen, um Konflikte bei der Auslegung und Anwendung der Bestimmungen des Protokolls zu vermeiden; in der Erwägung, dass folglich, wenn gegen ein Mitglied des Europäischen Parlaments Klage bei einem nationalen Gericht erhoben und diesem mitgeteilt wird, dass ein Verfahren zum Schutz der Immunität und der Vorrechte des Mitglieds gemäß Artikel 6 Absatz 3 der Geschäftsordnung eingeleitet worden ist, das Gericht das Gerichtsverfahren aussetzen und das Parlament ersuchen ...[+++]

B. overwegende dat het Europees Parlement en de nationale gerechtelijke autoriteiten volgens het Hof van Justitie dienen samen te werken, teneinde elk conflict bij de uitlegging en toepassing van de bepalingen van het Protocol te voorkomen; overwegende bijgevolg dat, wanneer voor een nationale rechter een procedure is ingeleid tegen een lid van het Europees Parlement, en aan deze rechter wordt meegedeeld dat een procedure is gestart ter verdediging van de immuniteit en voorrechten van die afgevaardigde, zoals voorzien in artikel 6, lid 3, van het Reglement, hij de gerechtelijke procedure dient te schorsen en het Parlement dient te verz ...[+++]


In diesem Zusammenhang erklärt der Rat, dass die EU bereit ist, auf alle an sie gerichteten Ersuchen um eine Unterstützung der Umsetzung des Friedensabkommens und einen Beitrag zur Aussöhnung der Menschen in Darfur rasch zu reagieren.

De Raad verklaarde in dit verband dat de EU bereid is snel in te gaan op verzoeken om hulp bij het uitvoeren van het vredesakkoord, en bij te dragen aan de verzoening van de bevolking van Darfur.


Zu diesem Zweck und im Interesse einer wirksamen und effizienten Durchführung der Überprüfungen kann die Kommission vor Durchführung einer derartigen Überprüfung die Mitgliedstaaten ersuchen, so rasch wie möglich aktuelle Exemplare der nationalen Kontrollpläne vorzulegen.

Te dien einde, en met het oog op een grotere efficiëntie en effectiviteit van de audits, kan de Commissie, voordat deze audits worden uitgevoerd, vragen dat de lidstaten haar zo spoedig mogelijk de bijgewerkte versie van de nationale controleplannen ter beschikking stellen.


in eine enge Partnerschaft und Zusammenarbeit mit den Vereinten Nationen in allen Bereichen einzutreten; einen Dialog mit Regierungsstellen, Behörden und der Zivilgesellschaft in Irak aufzunehmen, um zu erörtern, in welcher Weise die EU weitere Unterstützung für Irak leisten könnte; rasch mit den irakischen Regierungsstellen und den Vereinten Nationen die möglichen Modalitäten einer EU-Unterstützung bei der Vorbereitung der Wahlen zu prüfen und zu diesem Zweck mit der irakischen Wahlkommission und dem Wahlteam der Vereinten Nationen ...[+++]

op alle gebieden nauwe betrokkenheid en samenwerking met de VN tot stand te brengen; een dialoog met autoriteiten, bestuur en civiele samenleving van Irak op gang te brengen om na te gaan op welke wijze de EU Irak verder kan steunen; spoedig met de Iraakse autoriteiten en de VN te onderzoeken op welke manier de EU steun kan verlenen aan de voorbereiding van verkiezingen, en daartoe nauw samen te werken met de Iraakse verkiezingscommissie en het VN-verkiezingsteam; de bijstand van de EU ten behoeve van democratisering, ontwikkeling van de civiele samenleving, rechtsstaat en bescherming en bevordering van mensenrechten in Irak voort te zetten, onder meer, indien de omstandigheden zulks toelaten, door middel van een verkennende EU-missie na ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem ersuchen rasch' ->

Date index: 2024-07-25
w