Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das in diesem Kapitel geregelte Sachgebiet

Traduction de «diesem erlass geregelt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
das in diesem Kapitel geregelte Sachgebiet

het onderwerp dat in dit hoofdstuk is geregeld
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In diesem Artikel werden die Fristen sowohl für das Einreichen als auch für die Bearbeitung von Anträgen auf Erlass, Herabsetzung oder Zahlungsaufschub auf der Grundlage der Artikel 27 und 27bis des Dekrets vom 23. Januar 1991 geregelt.

Dat artikel regelt de termijnen voor zowel het indienen als het afhandelen van verzoeken tot kwijtschelding, vermindering of uitstel van betaling op basis van de artikelen 27 en 27bis van het decreet van 23 januari 1991.


Dass ein Anlass bestand, eine Maßnahme zu ergreifen, deren Dringlichkeit schwer mit einer gewöhnlichen Annahme durch den Gesetzgeber in Einklang zu bringen war, ergibt sich ebenfalls aus der Präambel des fraglichen königlichen Erlasses, und aus diesem Grund wurde auch der Staatsrat gebeten, in seinem Gutachten die Dringlichkeit zu berücksichtigen: « In Anbetracht des Antrags auf dringliche Behandlung, begründet durch: die Sonderregelung für Reisebüros und den Ort der von Vermittlern erbrachten Dienstleistungen, die festgelegt sind in Artikel 26 beziehungsweise Artikel 28b Teil E der Sechsten Rich ...[+++]

Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door artikel 26 en door artikel 28ter, titel E, van de Zesde richtlijn 77/388/EEG; de procedure bij het niet nakomen door een Staat geregeld door arti ...[+++]


Der König legt durch einen im Ministerrat beratenen Erlass die Regeln bezüglich der Organisation und der Arbeitsweise der eHealth-Plattform fest, einschliesslich der Personalaspekte, insofern dies nicht durch den vorerwähnten königlichen Erlass vom 3. April 1997 oder in diesem Gesetz geregelt wird ».

De Koning bepaalt, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, de nadere regels met betrekking tot de organisatie en de werking van het eHealth-platform, met inbegrip van de personeelsaspecten, voor zover deze niet geregeld worden in het hogervermeld koninklijk besluit van 3 april 1997 of in deze wet ».


Das Verfahren vor diesem Hohen Rechtsprechungsorgan wird im Falle einer durch den vorerwähnten Artikel 76bis des Gemeindewahlgesetzes (jetzt Art. L4146-15 des Kodex der lokalen Demokratie und der Dezentralisierung) vorgesehenen Beschwerde durch den Königlichen Erlass vom 15. Juli 1956 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsabteilung des Staatsrates, abgeändert durch die Königlichen Erlasse vom 16. September 1982 und 28. Oktober 1994, geregelt.

De rechtspleging voor dit Hoge Rechtscollege wordt geregeld bij het koninklijk besluit van 15 juli 1956 tot vaststelling van de procedure voor de afdeling administratie van de Raad van State, in geval van beroep voorzien bij het voormelde artikel 76bis van de gemeentekieswet (dat artikel L4146-15 van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie is geworden), gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 16 september 1982 en 28 oktober 1994.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b) oder einen provinzialen oder kommunalen Plan, wobei es sich in diesem Falle um eine Umsetzung eines Wohnerweiterungsgebiets oder Wohnreservegebiets oder eines Gebiets handeln muss, das durch einen räumlichen Ausführungsplan geregelt wird und Bestandteil der Kategorie der Gebietsbezeichnungen ' Landwirtschaft ', ' Wald ', ' andere Grüngebiete ' oder ' Schutzgebiet und Natur ' ist oder durch einen Raumordnungsplan geregelt wird und als ländliches Gebiet gemäss dem königlichen Erlass ...[+++]

b) hetzij een provinciaal of gemeentelijk plan, in welk geval er sprake moet zijn van een omzetting van woonuitbreidingsgebied of woonreservegebied, of van een zone die geordend wordt door een ruimtelijk uitvoeringsplan en sorteert onder de categorie van gebiedsaanduiding ' landbouw ', ' bos ', ' overig groen ' of ' reservaat en natuur ', of geordend wordt door een plan van aanleg en aangewezen is als landelijk gebied overeenkomstig het koninklijk besluit van 28 december 1972 betreffende de inrichting en de toepassing van de ontwerpgewestplannen en de gewestplannen;


Aus der Begründung des Verweisungsurteils geht hervor, dass der Hof gefragt wird, ob Artikel XII. XI. 17 § 4 des königlichen Erlasses vom 30. März 2001 mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung vereinbar sei, indem ein derzeitiges Personalmitglied des Einsatzkaders, das zum Zeitpunkt des Inkrafttretens des königlichen Erlasses vom 30. März 2001 im Besitz eines Diploms oder Studienzeugnisses sei, das Zugang zu einer Stelle der Stufe 1 in der Verwaltung gewähre, für das der Besitz eines solchen Diploms oder Studienzeugnisses jedoch keine Zulassungsbedingung gewesen sei, im Gegensatz zu den Personalmitgliedern, für die dies wohl de Fall gew ...[+++]

Uit de motieven van de verwijzingsbeslissing blijkt dat het Hof wordt gevraagd of artikel XII. XI. 17, § 4, van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat een actueel personeelslid van het operationeel kader dat op het ogenblik van de inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 houder was van een diploma of getuigschrift dat toegang verleent tot een betrekking van niveau 1 bij de administratie, maar voor wie het bezit van een dergelijk diploma of studiegetuigschrift geen voorwaarde voor de toelating vormde, in tegenstelling tot het personeelslid voor wie dat wel het geval was, geen recht heeft op de in dat artikel bedoelde « geldelijke anciënniteitsbonificatie ...[+++]


Indem der Gesetzgeber Teil XII des königlichen Erlasses vom 30. März 2001 bestätigt hat, ist davon auszugehen, dass er die Sachbereiche übernommen hat, die von der ausführenden Gewalt in diesem Erlass geregelt werden.

Door het bekrachtigen van deel XII van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 heeft de wetgever zich de aangelegenheden eigen gemaakt die in dat besluit door de uitvoerende macht worden geregeld.




D'autres ont cherché : diesem erlass geregelt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem erlass geregelt' ->

Date index: 2022-06-25
w