Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesem entschließungsantrag intensiv mitgearbeitet haben » (Allemand → Néerlandais) :

Ich danke allen, die an diesem Entschließungsantrag intensiv mitgearbeitet haben, und freue mich über das Ergebnis.

Mijn dank gaat uit naar al diegenen die hard aan deze ontwerpresolutie hebben gewerkt. Ik kan u verzekeren dat ik zeer ingenomen ben met het resultaat.


Seit meiner ersten Erklärung hier in diesem Presseraum vor fünf Monaten haben wir intensiv mit Präsident Juncker, seinem Team und allen Dienststellen der Kommission, aber auch mit Präsident Tusk und seinem Team, den Mitgliedstaaten, dem Europäischen Parlament - mit Präsident Tajani und Guy Verhofstadt - sowie mit den nationalen Parlamenten zusammengearbeitet.

Vijf maanden geleden legde ik mijn eerste verklaring in deze perszaal af. In de tussenliggende periode heb ik nauw samengewerkt met voorzitter Juncker, zijn team en alle diensten van de Commissie, met voorzitter Tusk en zijn team, de lidstaten, het Europees parlement, voorzitter Tajani en Guy Verhofstadt, en de nationale parlementen.


Ich denke, dass diese Information an erster Stelle der Präferenzliste der Verbraucher stehen wird, und ich schätze die Bemühungen all derjenigen Abgeordneten, die persönlich an diesem wichtigen Text mitgearbeitet haben.

Ik denk dat deze informatie bovenaan op het verlanglijstje van de consumenten staat, en ik ben alle leden die een persoonlijke bijdrage hebben geleverd aan dit belangrijke document, erkentelijk voor hun inzet.


– Herr Präsident! Der vorliegende Bericht, an dem alle Fraktionen intensiv mitgearbeitet haben, ist eine sehr gute Grundlage, auf der die Iran-Politik der EU aufbauen kann.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, het onderhavige verslag, waar alle fracties intensief aan hebben meegewerkt, is een zeer goede basis om het beleid van de EU ten aanzien van Iran op op te bouwen.


Ich möchte noch einmal all denjenigen danken, die an diesem wichtigen Bericht mitgearbeitet haben.

Nogmaals mijn dank aan allen die aan dit belangrijke dossier hebben meegewerkt.


Gestatten Sie mir abschließend, der französischen Präsidentschaft, der Kommission und den Mitgliedern des Ausschusses für Kultur und Bildung – ich freue mich, dass Frau Vorsitzende Katerina Batzeli hier bei uns ist – und allen Mitgliedern des Ausschusses sowie auch der Berichterstatterin, Marielle De Sarnez, die alle intensiv an diesem wichtigen Rechtsetzungsakt mitgearbeitet haben, meinen Dank auszusprechen.

Tot slot bedank ik het Franse voorzitterschap van de Raad, de Commissie en de leden van de Commissie cultuur en onderwijs – ik ben verheugd dat de voorzitter ervan, Katerina Batzeli, hier aanwezig is – evenals de rapporteur, mevrouw De Sarnez, die allemaal intensief aan dit belangrijke besluit hebben meegewerkt.


Deshalb haben die Kommission und die Mitgliedstaaten in den 90er Jahren in diesem Rahmen intensiv an der Erstellung der Anlage VI des MARPOL-Übereinkommens [11] mitgearbeitet.

De Commissie en de lidstaten van de EU hebben dan ook in de jaren 1990 met de IMO samengewerkt om mede bijlage VI van het MARPOL-verdrag [11] te ontwikkelen.


w