Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesem dokument haben " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Die in diesem Dokument enthaltene Rechtsberatung unterliegt dem Schutz nach Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission und ist vom Rat der Europäischen Union nicht für die Öffentlichkeit freigegeben worden. Der Rat behält sich vor, im Falle einer unerlaubten Veröffentlichung seine Rechte geltend zu machen.

Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.


haben zu diesem Zweck zu ihren Bevollmaechtigten ernannt

hebben te dien einde als hun gevolmachtigden aangewezen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In diesem Dokument haben wir die Notwendigkeit von Gleichheit, Gerechtigkeit und Fairness für Erzeuger und Regionen bekräftigt.

In dit document wordt de noodzaak van gelijkheid, rechtvaardigheid en billijkheid tussen producenten en tussen regio's opnieuw benadrukt.


Nachdem die Zollbehörden die Übereinstimmung der Angaben im Dokument V I 1 bzw. im Teildokument V I 2 mit denen in dem für jede neue Partie danach ausgefüllten Vordruck V I 2 festgestellt haben, bestätigen sie auf diesem die Richtigkeit der Angaben; der so ausgefüllte Vordruck gilt nunmehr als Teildokument V I 2. Sie vermerken sodann auf der Rückseite des Dokuments V I 1 bzw. des Teildokuments V I 2, anhand dessen das neue Teildokument ausgestellt worden ist, die festgest ...[+++]

Na zich ervan te hebben vergewist dat de op het document V I 1 of op het uittreksel V I 2 voorkomende gegevens overeenstemmen met de gegevens die op het voor elke nieuwe partij opgestelde formulier V I 2 zijn vermeld, viseren deze diensten het laatstgenoemde formulier, dat vervolgens als uittreksel V I 2 geldt, en brengen zij op de achterkant van het document V I 1 of van het uittreksel V I 2 waarop bedoeld uittreksel is gebaseerd, de nodige aantekeningen aan.


- wenn Sie bei der Hälfte der Ausführungsfrist der Baustellenarbeiten kein einziges Dokument erhalten haben (wobei Sie ab diesem Zeitpunkt die sgt. abschreckende Vertragsstrafe auferlegen, wenn die vom Auftragnehmer vorgebrachten Rechtfertigungen unzureichend sind);

- als u geen enkel document bij de helft van uitvoeringstermijn van de werf hebt gekregen (en pas op dat ogenblik de afschrikkende straf toe als de rechtvaardigingen onvoldoende zijn);


Zweieinhalb Jahre intensiver Arbeit an diesem Dokument haben dazu geführt, dass ein Kompromiss erreicht wurde, der in seiner endgültigen Fassung – so hoffe ich – den Verbrauchern der 27 Mitgliedstaaten im Bereich des Fernabsatzes und im Speziellen im Hinblick auf Internettransaktionen mehr Rechtssicherheit garantieren wird.

Tweeënhalf jaar intensieve arbeid aan dit document heeft geleid tot een compromis, dat in zijn definitieve vorm – dat hoop ik toch – aan de consumenten van de 27 lidstaten een grotere rechtszekerheid biedt op het gebied van verkoop op afstand, in het bijzonder bij internettransacties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie haben einen Satz aus diesem Dokument isoliert zitiert und dabei vergessen zu erwähnen, dass in dem Dokument präzise geschlussfolgert wird, dass sich sehr wohl Risiken aus dem Aspekt der WTO-Kompatibilität ergeben, und dass in den Schlussfolgerungen ebenfalls erwähnt wird, dass die beste Lösung die Etikettierung ist, die, und ich wiederhole mich da, im letzten Angebot des Rates enthalten war.

U hebt een uit zijn verband gerukte zin uit dit document geciteerd, maar tegelijk verzwegen dat de conclusies van het document nu net beweren dat er met betrekking tot WTO-compatibiliteit risico's bestaan, en dat deze conclusies tevens vermelden dat de meest aanvaardbare oplossing etikettering is, wat, ik herhaal, deel uitmaakte van het laatste voorstel van de Raad.


Diesem Dokument zufolge könnte es für die Maßnahmen der Union zur Bekämpfung der Verbreitung von Nutzen sein, durch ein nichtstaatliches Netz für Nichtverbreitungsfragen unterstützt zu werden, das mit außenpolitischen Fragen befasste Einrichtungen und Forschungszentren, die sich auf die strategischen Bereiche der Union spezialisiert haben, zusammenführt und dabei auf bereits bestehenden geeigneten Netzen aufbaut.

Volgens dat document kan het EU-optreden ter voorkoming van proliferatie baat hebben bij de ondersteuning van een niet-gouvernementeel netwerk inzake non-proliferatie, waarin instellingen voor buitenlands beleid en onderzoekscentra die gespecialiseerd zijn in de strategische domeinen van de Europese Unie, worden samengebracht en dat verankerd is in reeds bestaande nuttige netwerken.


Mein Dank geht an alle, die diesem Dokument zugestimmt haben; vielen Dank an die Herren Libicki und Beazley und auch an meine anderen Kollegen für ihren Beitrag zur Erarbeitung dieses Dokuments.

Hartelijk dank aan iedereen die voor dit document heeft gestemd, hartelijk dank aan de heren Libicki en Beazley, en ook aan mijn andere collega’s voor hun bijdragen aan de voorbereiding van dit document.


In diesem Dokument haben wir auch die Möglichkeiten und Grenzen des Gemeinschaftshaushalts für diesen Bereich untersucht.

In dit document gaan we ook uitgebreid in op de mogelijkheden en de beperkingen van de communautaire begroting op dit terrein.


Nachdem diese Zollbehörden die Übereinstimmung der Angaben im Dokument V I 1 bzw. im Teildokument V I 2 mit denen in dem für jede neue Partie danach ausgefüllten Vordruck V I 2 festgestellt haben, bestätigen sie auf diesem die Richtigkeit der Angaben; der so ausgefüllte Vordruck gilt nunmehr als Teildokument V I 2. Sie vermerken sodann auf der Rückseite des Dokuments V I 1 bzw. des Teildokuments V I 2, anhand dessen dieses Teildokument ausgestellt worden ist, die festgest ...[+++]

3. Wanneer een partij producten wordt gesplitst voordat zij in het vrije verkeer is gebracht, doet de betrokkene het origineel en de kopie van het document V I 1 of het uittreksel V I 2 betreffende deze partij en, voor elke nieuwe partij, het origineel van een formulier V I 2, alsmede twee daarna opgestelde kopieën aan de douanediensten toekomen onder wier toezicht de te splitsen partij is geplaatst. Na zich ervan te hebben vergewist dat de op ...[+++]


Nachdem diese Zollbehörden die Übereinstimmung der Angaben im Dokument V I 1 bzw. im Teildokument V I 2 mit denen in dem für jede neue Partie danach ausgefuellten Vordruck V I 2 festgestellt haben, bestätigen sie auf diesem die Richtigkeit der Angaben; der so ausgefuellte Vordruck gilt nunmehr als Teildokument V I 2. Sie vermerken sodann auf der Rückseite des Dokuments V I 1 bzw. des Teildokuments V I 2, anhand dessen dieses Teildokument ausgestellt worden ist, die festge ...[+++]

3. Wanneer een partij producten wordt gesplitst voordat zij in het vrije verkeer is gebracht, doet de betrokkene het origineel en de kopie van het document V I 1 of het uittreksel V I 2 betreffende deze partij en, voor elke nieuwe partij, het origineel van een formulier V I 2, alsmede twee daarna opgestelde kopieën aan de douanediensten toekomen onder wier toezicht de te splitsen partij is geplaatst. Na zich ervan te hebben vergewist dat de op ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : diesem dokument haben     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem dokument haben' ->

Date index: 2022-10-11
w