Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesem dokument geht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Die in diesem Dokument enthaltene Rechtsberatung unterliegt dem Schutz nach Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission und ist vom Rat der Europäischen Union nicht für die Öffentlichkeit freigegeben worden. Der Rat behält sich vor, im Falle einer unerlaubten Veröffentlichung seine Rechte geltend zu machen.

Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In diesem Dokument geht es eher primär darum, inwieweit sie mit der Sicherheit verknüpft ist.

In deze ontwerpresolutie wordt meer de nadruk gelegd op de relatie tussen vrijheid en veiligheid.


Das Unternehmen kann seine finanzielle Leistungsfähigkeit ebenfalls durch eine Bürgschaftsbescheinigung beweisen, die von einer der nachstehenden Einrichtungen ausgestellt wird; aus diesem Dokument geht hervor, dass die betreffende Einrichtung für das Unternehmen als Solidarbürge für den in Artikel 34, 2° erwähnten Betrag aufgetreten ist:

De onderneming kan ook haar financiële draagkracht bewijzen door middel van een borgstellingsbewijs opgesteld door een van de volgende instellingen, waaruit blijkt dat de betrokken instelling zich hoofdelijk borg heeft gesteld voor de onderneming voor het bedrag vastgesteld in artikel 34, 2° :


Artikel 61/22 Absatz 3 bestätigt diese Auslegung, denn er bestimmt: « Um den Minderjährigen nicht zu benachteiligen, geht der Minister oder sein Beauftragter zu diesem Zweck unter Berücksichtigung der Urteilsfähigkeit des Minderjährigen der Frage nach, ob der Vormund oder der UMA selbst falsche Informationen oder falsche Dokumente verwendet hat ».

Artikel 61/22, derde lid, bevestigt die interpretatie aangezien het bepaalt : « Te dien einde houdt de minister of diens gemachtigde rekening met het feit of het de voogd was of de NBMV die een beroep heeft gedaan op de valse informatie of de vervalste documenten, in functie van zijn onderscheidingsvermogen, en dit om de minderjarige niet te benadelen ».


Es sollte betont werden, dass es in diesem Dokument in keiner Weise darum geht, grenzüberschreitende Gesundheitsdienstleistungen an sich zu fördern, sondern sie zu ermöglichen, und zwar in sicherer und hochwertiger Form, wenn sie sich als sinnvoll oder notwendig erweisen.

Er zij nadrukkelijk op gewezen dat het er in het geheel niet om gaat grensoverschrijdende gezondheidszorg als dusdanig te stimuleren, maar om haar mogelijk, veilig en kwalitatief hoogstaand te maken, wanneer zij nuttig of nodig is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mein Dank geht an alle, die diesem Dokument zugestimmt haben; vielen Dank an die Herren Libicki und Beazley und auch an meine anderen Kollegen für ihren Beitrag zur Erarbeitung dieses Dokuments.

Hartelijk dank aan iedereen die voor dit document heeft gestemd, hartelijk dank aan de heren Libicki en Beazley, en ook aan mijn andere collega’s voor hun bijdragen aan de voorbereiding van dit document.


− (EL) Herr Präsident! Es geht bei diesem Dokument darum, dass es rasch gebilligt wird, damit die Rechtssicherheit der Bürger besser gewährleistet werden kann.

− (EL) Mijnheer de Voorzitter, het is belangrijk dit document snel goed te keuren teneinde de rechtszekerheid voor de burgers te versterken.


Wenn es der Kommission darum geht, die Legitimität der Auswahl der Leitlinien und der wichtigsten Prioritäten der Strukturpolitik zu verstärken, dann muss das Parlament die Möglichkeit haben, unter den gleichen Bedingungen wie der Rat Stellung zu diesem Dokument zu nehmen.

Als het in de bedoeling ligt van de Commissie om de legitimiteit van de gekozen richtsnoeren en prioriteiten van het structuurbeleid te versterken, dan moet het Parlement zich onder dezelfde voorwaarden als de Raad over dit document kunnen uitspreken.




D'autres ont cherché : diesem dokument geht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem dokument geht' ->

Date index: 2022-06-12
w