Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesem dialog muss " (Duits → Nederlands) :

Aus diesem Grund muss der politische Dialog verstärkt werden und die Einführung der Demokratie in dieser Region muss Priorität besitzen, die systematisch in den Beziehungen mit Afrika thematisiert werden muss.

De politieke dialoog moet daarom worden versterkt en de invoering van democratie in deze regio moet een prioriteit vormen, die stelselmatig wordt betrokken in alle betrekkingen met Afrika.


Der Dialog mit Drittstaaten muss zur Stärkung demokratischer, sozialer, politischer und ökologischer Rechte beitragen. Aus diesem Grund muss in Handelsabkommen eindeutig geregelt sein, wie und wann diese ausgesetzt werden können, wenn einer der Handelspartner gegen Menschenrechts- oder Demokratieklauseln verstößt.

De dialoog met derde landen dient de democratische, sociale en politieke rechten en rechten op het vlak van het milieu te versterken en dus moet ook duidelijk worden gemaakt dat handelsovereenkomsten een ondubbelzinnig mechanisme moeten bevatten voor de wijze waarop en wanneer overeenkomsten kunnen worden opgeschort in het geval dat een handelspartner niet voldoet aan de bepalingen over mensenrechten of democratie.


Aus diesem Grund muss die ausgewogene Teilhabe von Männern und Frauen in allen Gremien, die im Rahmen des Europäischen Jahres des interkulturellen Dialogs sowohl auf europäischer als auch auf nationaler Ebene, in den Mitgliedstaaten und in allen Partnerländern gegründet werden, unbedingt gefördert werden.

Om deze reden moet de evenwichtige deelname van mannen en vrouwen worden bevorderd in alle organen die zullen worden opgericht in het kader van het Europees jaar van de interculturele dialoog, dit op Europees en op nationaal niveau, in de lidstaten en in de partnerlanden.


wenn im Rahmen eines nichtoffenen Verfahrens, eines Verhandlungsverfahrens mit Veröffentlichung einer Bekanntmachung oder im wettbewerblichen Dialog keine oder keine geeigneten Angebote oder keine Bewerbungen abgegeben worden sind, sofern die ursprünglichen Auftragsbedingungen nicht grundlegend geändert werden; der Kommission muss in diesem Fall ein Bericht vorgelegt werden, wenn sie dies wünscht;

wanneer in het kader van een niet-openbare procedure, een procedure van gunning door onderhandelingen met bekendmaking van een aankondiging van een opdracht of een concurrentiegerichte dialoog geen of geen geschikte inschrijvingen of geen aanmeldingen zijn ingediend, mits de oorspronkelijke voorwaarden van de opdracht niet wezenlijk worden gewijzigd en de Commissie op haar verzoek een verslag wordt overgelegd;


Mit diesem Dialog muss bewertet werden können, ob noch Raum für eine weitere Senkung der Zinssätze besteht.

De dialoog in kwestie moet het mogelijk maken te beoordelen of er ruimte bestaat voor een verdere verlaging van de intrestvoeten.


Folglich muss die Europäische Union darauf achten, dass die getroffenen Maßnahmen nicht zur Schaffung eines strengen rechtlichen Rahmens für den Bereich Beschäftigung führen, sondern zu einem funktionsfähigen System, das die Interessen der Arbeitnehmer in allen Beschäftigungsbereichen berücksichtigt, gebührende soziale Vorsorge trifft und den sozialen Dialog fördert, um zu vermeiden, dass direkt betroffene gesellschaftliche Gruppen von diesem Dialog ausgeschloss ...[+++]

De Europese Unie moet dus waakzaam zijn dat de maatregelen die worden genomen niet leiden tot het opstellen van een rigide wetgevend kader voor het regelen van de werkgelegenheid, maar wel tot een goed werkend systeem waarin rekening wordt gehouden met de belangen van de werknemers in alle sectoren van de arbeid. Ze moet voorzien in passende sociale voorzorgsmaatregelen en de sociale dialoog bevorderen op een manier die garandeert dat de direct betrokken partijen niet worden uitgesloten of over het hoofd gezien.


Vor diesem Hintergrund misst die EU der Qualität des Dialogs mit den Partnerländern zentrale Bedeutung bei. Dieser Dialog muss die Kohärenz zwischen dem politischen Handeln der Entwicklungsländer und der Unterstützung der Gemeinschaft gewährleisten.

In dit kader hecht de EU zeer groot belang aan de kwaliteit van de dialoog met de partnerlanden. Via deze dialoog dient de samenhang gewaarborgd te worden tussen de beleidsmaatregelen van het land in kwestie en de communautaire steunmaatregelen.


In diesem Zusammenhang muss der Ausschuss für den sozialen Dialog, der 1992 als ständige Einrichtung geschaffen wurde, neu belebt werden.

In die context zal het Comité voor de sociale dialoog, dat in 1992 is opgericht als permanent orgaan voor de sociale dialoog, nu een nieuw élan moeten verwerven.


Aus diesem Grund muss ein Dialog mit den Transitländern begonnen werden, um diese bei ihren Anstrengungen zur Lösung des Problems zu unterstützen.

Er moet daarom een dialoog worden opgezet met de landen van doorreis om hen te stimuleren tot grotere inspanningen om dit probleem op te lossen.


Sie muss mit verstärkter Kooperation und einem sämtliche Bereiche erfassenden Dialog bis zum Äußersten gehen, um China bei diesem Übergang und in seinem Reformprozess zu unterstützen.

De EU zou daarom haar uiterste best moeten doen het overgangs- en hervormingsproces in China te ondersteunen door de samenwerking en de dialoog over de hele linie te versterken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem dialog muss' ->

Date index: 2022-10-01
w