Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bündnis für Arbeit
CDC
Demokratisches Bündnis Kataloniens
GRÜNE
Koalition
Koalitionspakt
Koalitionsregierung
Politisches Bündnis
Zu diesem Zweck

Traduction de «diesem bündnis » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bündnis für Arbeit | Bündnis für Arbeit, Ausbildung und Wettbewerbsfähigkeit

pact voor werkgelegenheid


politisches Bündnis [ Koalition | Koalitionspakt | Koalitionsregierung ]

politieke coalitie [ coalitieregering | regeerakkoord ]


BÜNDNIS 90/DIE GRÜNEN | GRÜNE

De Groenen | Verbond 90/De Groenen


Demokratisches Bündnis Kataloniens | CDC [Abbr.]

Catalaans Democratisch Verbond | CDC [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diesem Bündnis können alle Unternehmen angehören, die das gleiche ehrgeizige Ziel haben, das Ziel nämlich, dass Europa im Interesse wettbewerbs- und zukunftsfähiger Unternehmen und einer nachhaltigen Marktwirtschaft auf dem Gebiet der sozialen Verantwortung der Unternehmen führend werden soll.

Dit is een open verbond voor ondernemingen die dezelfde ambitie delen: Europa tot een voorbeeld inzake MVO te maken, ter ondersteuning van een concurrerende en duurzame markteconomie.


Vor diesem Hintergrund unterstützt die Europäische Kommission Angehörige der Wirtschaft, die den Grundstein für ein Europäisches Bündnis für CSR legen.

In deze context ondersteunt de Europese Commissie de vertegenwoordigers van het bedrijfsleven die het fundament leggen voor een Europees Verbond voor MVO.


11. fordert Russland auf, die Souveränität und territoriale Integrität Georgiens sowie die Unverletzlichkeit seiner international anerkannten Grenzen in vollem Maße zu respektieren, die Anerkennung der Loslösung Abchasiens und der Region Zchinwali/Südossetien zurückzunehmen, die Besetzung dieser Gebiete zu beenden und sich stattdessen zu verpflichten, keine Gewalt gegen Georgien anzuwenden; verurteilt in diesem Zusammenhang den Abschluss des „Vertrags über ein Bündnis und eine strategische Partnerschaft“ zwischen dem besetzten Gebiet ...[+++]

11. dringt er bij Rusland op aan de soevereiniteit en de territoriale integriteit van Georgië, evenals de onschendbaarheid van zijn internationaal erkende grenzen volledig te eerbiedigen, de erkenning van de afscheiding van Abchazië en de regio Tskhinvali/ Zuid-Ossetië terug te draaien en de bezetting van deze gebieden te beëindigen, en zich te houden aan de belofte geen geweld te gebruiken tegen Georgië; veroordeelt in dit verband de sluiting van het verdrag inzake „bondgenootschap en strategisch partnerschap” tussen het bezette gebied Abchazië en Rusland; ziet dit als een stap van Rusland naar voltooiing van de volledige annexatie va ...[+++]


34. begrüßt das Europäische Jahr des Interkulturellen Dialogs 2008, das von der Kommission angeregt und mit Beschlüssen des Europäischen Parlaments und des Rates eingesetzt wurde; bekräftigt erneut, dass der Dialog zwischen den Kulturen bei der Förderung der europäischen Identität und Bürgerschaft zunehmend an Bedeutung gewinnt, fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, Strategien zur Förderung des Dialogs zwischen den Kulturen vorzulegen, innerhalb ihrer Zuständigkeitsbereiche zur Verwirklichung der Ziele des Bündnisses der Zivilisationen beizutragen und diesem Bündnis weiterhin politische Unterstützung zu gewähren;

34. is verheugd over het Europees Jaar van de interculturele dialoog 2008, dat werd geïnitieerd door de Commissie en ingesteld bij besluiten van het Europees Parlement en de Raad; herhaalt dat de interculturele dialoog een steeds belangrijker rol speelt bij het versterken van Europese identiteit en burgerschap; dringt bij de lidstaten en de Commissie aan op het voorleggen van strategieën voor het stimuleren van de interculturele dialoog, op het bevorderen van de doelstellingen van de Alliantie der beschavingen op de gebieden die onder hun bevoegdheid vallen en op het behoud van de politieke steun aan de Alliantie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
34. begrüßt das Europäische Jahr des Interkulturellen Dialogs 2008, das von der Kommission angeregt und mit Beschlüssen des Europäischen Parlaments und des Rates eingesetzt wurde; bekräftigt erneut, dass der Dialog zwischen den Kulturen bei der Förderung der europäischen Identität und Bürgerschaft zunehmend an Bedeutung gewinnt, fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, Strategien zur Förderung des Dialogs zwischen den Kulturen vorzulegen, innerhalb ihrer Zuständigkeitsbereiche zur Verwirklichung der Ziele des Bündnisses der Zivilisationen beizutragen und diesem Bündnis weiterhin politische Unterstützung zu gewähren;

34. is verheugd over het Europees Jaar van de interculturele dialoog 2008, dat werd geïnitieerd door de Commissie en ingesteld bij besluiten van het Europees Parlement en de Raad; herhaalt dat de interculturele dialoog een steeds belangrijker rol speelt bij het versterken van Europese identiteit en burgerschap; dringt bij de lidstaten en de Commissie aan op het voorleggen van strategieën voor het stimuleren van de interculturele dialoog, op het bevorderen van de doelstellingen van de Alliantie der beschavingen op de gebieden die onder hun bevoegdheid vallen en op het behoud van de politieke steun aan de Alliantie;


Diesem Bündnis können alle Unternehmen angehören, die das gleiche ehrgeizige Ziel haben, das Ziel nämlich, dass Europa im Interesse wettbewerbs- und zukunftsfähiger Unternehmen und einer nachhaltigen Marktwirtschaft auf dem Gebiet der sozialen Verantwortung der Unternehmen führend werden soll. Bei dem Bündnis für CSR geht es in erster Linie um Partnerschaft.

Dit is een open verbond voor ondernemingen die dezelfde ambitie delen: Europa tot een voorbeeld inzake MVO te maken, ter ondersteuning van een concurrerende en duurzame markteconomie.


In diesem Rahmen fordert die Kommission das Bündnis dazu auf, Initiativen vorzuschlagen, um bewährte Verfahren im Kampf gegen das Lohngefälle zu fördern.

De Commissie verzoekt het Verbond derhalve initiatieven aan te dragen om gebruik te maken van goede praktijkervaringen met het bestrijden van beloningsverschillen.


Vor diesem Hintergrund unterstützt die Europäische Kommission Angehörige der Wirtschaft, die den Grundstein für ein Europäisches Bündnis für CSR legen.

In deze context ondersteunt de Europese Commissie de vertegenwoordigers van het bedrijfsleven die het fundament leggen voor een Europees Verbond voor MVO.


8. vertritt die Auffassung, dass die Bekämpfung des internationalen Terrorismus zu einem zentralen Bestandteil europäischer Außen- und Sicherheitspolitik werden muss, wobei Aspekte der äußeren Sicherheit mit denen der inneren Sicherheit verbunden werden müssen; fordert Rat und Kommission auf, eine allumfassende gemeinsame Strategie zur Terrorismusbekämpfung auszuarbeiten und dazu alle Möglichkeiten von Europol und Eurojust zu nutzen, deren Rechtsgrundlage verbessert und deren Operationsbedingungen erweitert werden müssen; spricht sich dafür aus, dass die EU-Mitgliedstaaten im Zuge einer nachhaltigen Terrorismusbekämpfung dringend verstärkte Anstrengungen beim Austausch von Geheimdiensterkenntnissen, gegen das Waschen von Geld, den Drogenh ...[+++]

8. is van mening dat de bestrijding van het internationale terrorisme een van de kerntaken van het Europees buitenlands en veiligheidsbeleid moet worden, waarbij externe en interne veiligheidsaspecten met elkaar moeten worden verbonden; roept de Raad en de Commissie op om een alomvattende gemeenschappelijke strategie voor de bestrijding van terrorisme te ontwikkelen, waarbij gebruik wordt gemaakt van alle mogelijkheden van Europol en Eurojust, die een betere rechtsgrondslag en meer operationele armslag dienen te krijgen; is van oordeel dat de lidstaten van de EU in het kader van duurzame terrorismebestrijding zo snel mogelijk actiever ...[+++]


Und schließlich gibt es Anlaß zu Pessimismus, weil sich Europa in diesem Punkt nicht ausreichend einig ist und viele Staaten, vor allem im Norden Europas, das atlantische Bündnis dem euro-arabischen und euro-afrikanischen Bündnis vorziehen, wie die schrittweise Aufgabe der sogenannten Lomé-Politik und die Blutleere der Mittelmeerpolitik zeigen.

Wij zijn tenslotte ook pessimistisch omdat Europa op dit punt te verdeeld is. Veel landen, vooral in Noord-Europa, geven de voorkeur aan de Atlantische relatie en niet aan de Euro-Arabische en Euro-Afrikaanse banden. Dit wordt met name duidelijk als we kijken naar het langzame verval in het zogenaamde Lomé-beleid en het beleid ten opzichte van het Middellandse-Zeegebied.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem bündnis' ->

Date index: 2021-12-25
w