Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesem blickwinkel wurde " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
das muendliche Verfahren wurde vor diesem Zeitpunkt eroeffnet

de mondelinge procedure is voor deze datum geopend
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aus diesem Blickwinkel wurde in den einleitenden Erläuterungen des Ministers der Justiz im Kammerausschuss, der mit den Problemen in Bezug auf Handels- und Wirtschaftsrecht beauftragt ist, präzisiert: « Auch materiell ist der Anwendungsbereich des Gesetzes begrenzt.

Het is vanuit dat oogpunt dat in de inleidende uiteenzetting van de minister van Justitie in de Kamercommissie belast met de problemen inzake handels- en economisch recht wordt gepreciseerd : « Ook materieel is het toepassingsgebied van de wet begrensd.


Aus diesem Blickwinkel wurde in Artikel 4 dieses Entwurfs ein neuer Ablehnungsgrund für die Ubergabe auf der Grundlage der Nichteinhaltung der Grundrechte und Rechtsgrundsätze im Sinne von Artikel 6 des Vertrags über die Europäische Union eingefügt » (Parl. Dok., Kammer, 2003-2004, DOC 51-279/001, S. 12).

Vanuit dit oogpunt is in artikel 4 van dit ontwerp een nieuwe grond tot weigering van de overlevering gegrond op de niet-naleving van de fundamentele rechten en de rechtsbeginselen als bedoeld in artikel 6 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, ingevoegd » (Parl. St., Kamer, 2003-2004, DOC 51-279/001, p. 12).


Aus diesem Blickwinkel wurde in Artikel 4 dieses Entwurfs ein neuer Ablehnungsgrund für die Ubergabe auf der Grundlage der Nichteinhaltung der Grundrechte und Rechtsgrundsätze im Sinne von Artikel 6 des Vertrags über die Europäische Union eingefügt » (Parl. Dok., Kammer, 2003-2004, DOC 51-279/001, S. 12).

Vanuit dit oogpunt is in artikel 4 van dit ontwerp een nieuwe grond tot weigering van de overlevering gegrond op de niet-naleving van de fundamentele rechten en de rechtsbeginselen als bedoeld in artikel 6 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, ingevoegd » (Parl. St., Kamer, 2003-2004, DOC 51-279/001, p. 12).


1. betont, dass die Europäische Union angesichts der Zunahme der Zahl schwerer Naturkatastrophen ihre Reaktionsfähigkeit verstärken muss; weist unter diesem Blickwinkel darauf hin, dass das Europäische Parlament seit vielen Jahren für einen realistischeren Haushalt im Bereich der humanitären Hilfe eintritt, um gegen die chronische Unterfinanzierung der betroffenen Haushaltslinien anzukämpfen und während des gesamten Haushaltsjahres einen finanziellen Handlungsspielraum garantieren sowie ein konsistentes Gleichgewicht zwischen der Finanzierung von Maßnahmen zur Prävention humanitärer Katastrophen und rascher Nothilfe in Krisensituationen ...[+++]

1. onderstreept dat de Europese Unie haar reactievermogen ten aanzien van het stijgende aantal zware natuurrampen moet versterken; herinnert er in dit verband aan dat het Europees Parlement al jaren pleit voor een meer realistische begroting voor humanitaire hulp om een einde te stellen aan de chronische onderfinanciering van de betrokken begrotingslijnen en gedurende het hele begrotingsjaar een zekere financiële bewegingsruimte te kunnen behouden, alsook om een consistent evenwicht te bewaren tussen enerzijds steun voor initiatieven ter preventie van humanitaire rampen en anderzijds steun voor initiatieven die focussen op een snelle reactie in noodsituaties, los van de vraag of die een natuurlijke dan wel menselijke oorzaak hebben; is ve ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aus diesem Blickwinkel erscheint es mir so, als ob es in der Empfehlung versäumt würde, Brasilien zur Übernahme einer Führungsrolle in der Region aufzurufen.

Ik mis hierin toch wel een oproep aan Brazilië om regionaal een leidersrol te vervullen.


Um das zu vermeiden, müssen wir die Mängel im gegenwärtigen System beheben, indem wir als Ergänzung zur ICAO einen europäischen Mechanismus vorsehen, der in der Stärkung der Flugsicherheit noch weiter geht, und unter diesem Blickwinkel wurde der vorliegende Bericht ausgearbeitet.

Om dit te voorkomen, moeten we de gebreken van het huidige systeem verhelpen door een Europees mechanisme te creëren dat een aanvulling vormt op de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie (ICAO) en sterker is gericht op de verbetering van de veiligheid van de luchtvaart. Dat is dan ook de insteek van dit verslag.


Unter diesem Blickwinkel habe ich für den Bericht Goepel gestimmt, der heute im Plenum vorgetragen wurde, und vor allem für die ausdrückliche Aufforderung, den Vorschlag der Europäischen Kommission schlichtweg abzulehnen.

Met het oog hierop heb ik vóór het verslag-Goepel gestemd dat vandaag in de plenaire vergadering aan de orde was, en met name voor het expliciete verzoek om het voorstel van de Europese Commissie te verwerpen.


Forschungsrahmenprogramm wurde unter diesem Blickwinkel konzipiert. Im Zeichen der Verwirklichung des Europäischen Forschungsraums legt es den Schwerpunkt auf die Förderung wissenschaftlicher und technischer Spitzenleistungen und deren Verbreitung, die Mobilität junger Forscher und die Bemühungen, sie in Europa zu halten, insbesondere in den Bewerberländern, die Erhöhung der Attraktivität europäischer Laboratorien und die Koordinierung der Forschungsarbeiten.

Het programma is opgezet als ondersteuning van de oprichting van de Europese onderzoeksruimte en legt met name de klemtoon op het bevorderen van de uitmuntendheid van het onderzoek en de verspreiding van de onderzoeksresultaten, de mobiliteit van jonge vorsers binnen Europa zelf, meer bepaald in de kandidaat-lidstaten, de versterking van de aantrekkelijkheid van de Europese laboratoria en de coördinatie van de onderzoeksactiviteiten.


Unsere Zollsätze, so wurde gesagt, sind weiterhin sehr niedrig, die europäischen Erzeugnisse können nach wie vor nicht mit hauptsächlich aus der Türkei und den USA stammenden Waren konkurrieren, da die Sozialkosten und die Kosten der Arbeitskraft dort niedriger sind. In den USA können die Anbauflächen bewässert und maschinell bearbeitet werden, während sich die Kulturen in der Europäischen Union in schwer zugänglichen Trockengebieten befinden und kaum für die maschinelle Bearbeitung geeignet sind, und unter diesem Blickwinkel sind sie ...[+++]

Er is al opgemerkt dat onze douanetarieven nog altijd laag zijn, en dat de Europese producten nog altijd niet kunnen concurreren tegen de Turkse en Amerikaanse producten omdat deze landen lagere sociale lasten en een lager arbeidsloon hebben. In de Verenigde Staten worden deze producten bovendien verbouwd in geïrrigeerde gebieden waar de teelt kan worden gemechaniseerd, terwijl de productie in de Europese Unie plaatsvindt in moeilijk toegankelijke droogtegebieden waar weinig machines kunnen worden ingezet.




Anderen hebben gezocht naar : diesem blickwinkel wurde     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem blickwinkel wurde' ->

Date index: 2023-04-21
w