Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesem blickwinkel sind » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Arten von Beihilfen,die von diesem Verfahren ausgenommen sind

de van die procedure vrijgestelde soorten van steunmaatregelen


Personen,gegen welche die in diesem Paragraphen vorgesehenen Sanktionen festgesetzt worden sind

personen,die getroffen zijn door de in dit lid genoemde straffen


diese Laender sind in Anhang IV zu diesem Vertrag aufgefuehrt

deze landen worden opgenoemd in een lijst die als bijlage IV aan dit Verdrag is gehecht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
39. In diesem Zusammenhang ist zwar festzustellen, dass aus der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte hervorgeht, dass Ausländer, die von einer Entscheidung betroffen sind, die ihre Abschiebung ermöglicht, grundsätzlich kein Recht auf Verbleib in einem Staat geltend machen können, um dort weiter medizinische, soziale oder andere Hilfe und Unterstützung durch diesen Staat zu erhalten, dass jedoch die Entscheidung, einen Ausländer, der an einer schweren physischen oder psychischen Krankheit leidet, in ein Land abzuschieben, in dem ...[+++]

39. In dat verband moet worden opgemerkt dat uit de rechtspraak van het Europees Hof voor de rechten van de mens, die volgens artikel 52, lid 3, van het Handvest, in aanmerking moet worden genomen bij de uitlegging van artikel 19, lid 2, van dat Handvest, volgt dat, hoewel niet-staatsburgers tegen wie een terugkeerbesluit is uitgevaardigd, in beginsel geen aanspraak kunnen maken op een recht van verblijf op het grondgebied van een staat teneinde er medische, sociale of andere hulp en diensten te ontvangen van die staat, het besluit om een vreemdeling die aan een ernstige fysieke of psychische ziekte lijdt, te verwijderen ...[+++]


Aus diesem Blickwinkel sind die geschätzten Einnahmen und Ausgaben, die das Europäische Parlament für das Haushaltsjahr 2008 vorsieht und die eine ganze Reihe an Unbekannten umfassen, wie eine Katze im Sack zu betrachten.

De raming van de ontvangsten en uitgaven van het Europees Parlement in het begrotingsjaar 2008 bevat echter een redelijk aantal onbekenden, en heeft daarom iets van een kat in de zak.


Unter diesem Blickwinkel sind die hier gemachten Vorschläge trotz des erfolgreichen Versuchs, einige Tausend Euro zusätzlich zu sichern, nach wie vor unangemessen angesichts des von allen anerkannten Investitionsbedarfs für Forschungslaboratorien, Krankenhäuser, Hochschulen, Altersheime, Hochgeschwindigkeitszüge usw.

Vanuit die invalshoek bekeken, en ondanks onze geslaagde poging om een paar duizend euro extra in de wacht te slepen, zijn de voorstellen die wij hier optekenen dus nog altijd even ontoereikend, gezien de alom erkende noodzaak om te investeren in laboratoria, ziekenhuizen, universiteiten, bejaardentehuizen, hogesnelheidslijnen, enzovoort.


Aus diesem Blickwinkel sind Flüchtlinge und Migranten bestenfalls eine auszubeutende wirtschaftliche Ressource und im schlechtesten Falle Menschen, die abgeschoben werden müssen.

In dit verband vormen vluchtelingen en migranten op zijn best een economische hulpbron die kan worden uitgebuit en zijn zij op zijn slechtst mensen die eenvoudigweg kunnen worden uitgezet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aus diesem Blickwinkel regte sie im Jahr 2003 an, Tätigkeiten im Rahmen des UfE-Prozesses künftig auf strategische Initiativen innerhalb der EECCA-Region auszurichten, für die Erfahrung und Sachverstand mit Blick auf eine bilaterale Zusammenarbeit mit einzelnen Spenderländern oder der EU ein zusätzlicher Pluspunkt sind.

Als uitvloeisel hiervan heeft de Commissie in 2003 voorgesteld dat het MvE-proces zijn werkzaamheden in de toekomst meer gaat richten op strategische initiatieven binnen de OEKCA-regio, waar de ervaring en deskundigheid een toegevoegde waarde zouden hebben ten opzichte van bilaterale samenwerking met afzonderlijke donorlanden of met de EU.


Sie fügte hinzu: « Der somit eingeschränkte Anwendungsbereich ratione personae spricht nicht dagegen, dass im Rahmen der in einem Gesetzentwurf vorgesehenen Regelung Massnahmen zur Förderung der Verbesserung des Wohlbefindens der Arbeitnehmer ergriffen werden für Personen, die arbeitsrechtlich nicht in einem Verhältnis Arbeitgeber-Arbeitnehmer stehen und aus diesem Blickwinkel als Dritte zu bezeichnen sind, für die jedoch Schutzmassnahmen ergriffen werden können, wenn diese Personen sich am Arbeitsplatz befinden (beispielsweise gewisse Schüler oder Studenten) » (ebenda, S. 76 ...[+++]

Zij voegde eraan toe dat « het aldus afgeslankte personeel toepassingsgebied [.] er dan niet aan in de weg [staat] dat, in het kader van de in het ontwerp uitgewerkte regeling, ter bevordering van het welzijn van de werknemers maatregelen worden genomen ten aanzien van personen welke buiten de arbeidsrechtelijke verhouding werkgever-werknemer staan en vanuit die optiek als derden vallen te bestempelen, doch [.] ten aanzien van wie beschermende maatregelen kunnen worden getroffen wanneer zij zich op de arbeidsplaats bevinden (bijvoorbeeld bepaalde leerlingen of studenten) » (ibid., p. 76).


Unter diesem Blickwinkel sind die laufenden Arbeiten der Kommission, wie sie zum Beispiel im Rahmen des Europäischen Programms betreffend die Klimaänderungen (ECCP) erfolgen, sowie die Arbeiten, die sich auf das "Grünbuch zum Handel mit Treibgasemissionen in der Europäischen Union" stützen, von besonderer Bedeutung.

In deze context zijn de lopende werkzaamheden van de Commissie, bijvoorbeeld in het kader van het Europees programma inzake klimaatverandering (EPK) en de werkzaamheden gebaseerd op het "Groenboek over de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Europese Unie", van bijzonder groot belang.


Unsere Zollsätze, so wurde gesagt, sind weiterhin sehr niedrig, die europäischen Erzeugnisse können nach wie vor nicht mit hauptsächlich aus der Türkei und den USA stammenden Waren konkurrieren, da die Sozialkosten und die Kosten der Arbeitskraft dort niedriger sind. In den USA können die Anbauflächen bewässert und maschinell bearbeitet werden, während sich die Kulturen in der Europäischen Union in schwer zugänglichen Trockengebieten befinden und kaum für die maschinelle Bearbeitung geeignet sind, und unter diesem Blickwinkel sind sie tatsächlich weniger wettbewerbsfähig.

Er is al opgemerkt dat onze douanetarieven nog altijd laag zijn, en dat de Europese producten nog altijd niet kunnen concurreren tegen de Turkse en Amerikaanse producten omdat deze landen lagere sociale lasten en een lager arbeidsloon hebben. In de Verenigde Staten worden deze producten bovendien verbouwd in geïrrigeerde gebieden waar de teelt kan worden gemechaniseerd, terwijl de productie in de Europese Unie plaatsvindt in moeilijk toegankelijke droogtegebieden waar weinig machines kunnen worden ingezet.


Die Bedingungen, denen die Anwesenheit der Delegierten einer Organisation in einer paritätischen Kommission unterliegt, können zwar immer als zu weit oder zu eng bemängelt werden, doch es ist ausserdem daran zu erinnern, dass aus dem Blickwinkel der Gewerkschaftsfreiheit und des Rechtes auf Kollektivverhandlung, die in diesem Bereich von grundlegender Bedeutung sind, der Ausschluss grundsätzlich schwerer zu rechtfertigen ist als di ...[+++]

Ofschoon de voorwaarden waarvan de aanwezigheid van de afgevaardigden van een organisatie in een paritair comité afhankelijk worden gemaakt, steeds kunnen worden bekritiseerd als zijnde te ruim of te strikt, dient daarenboven in herinnering te worden gebracht dat vanuit het oogpunt van vakbondsvrijheid en het recht op collectieve onderhandeling, die ter zake fundamenteel zijn, de uitsluiting in beginsel moeilijker kan worden verantwoord dan de toelating.


2.7. möchte aus diesem Blickwinkel einen konstruktiven Beitrag zur Debatte über das Regieren in Europa leisten und ist der Meinung, dass in diesem Zusammenhang gleichzeitig Überlegungen zur internen Funktionsweise des Ausschusses, seinem Verhältnis zu den anderen Institutionen der Union und zu seiner institutionellen Position mit Blick auf die Regierungskonferenz 2004 angezeigt sind.

2.7. wil aan het debat over Europese governance vanuit dit perspectief op constructieve wijze bijdragen en is van oordeel dat hiertoe tezelfdertijd een bezinning over zijn interne werking, de interinstitutionele verhoudingen en de institutionele positie in het vooruitzicht van de Intergouvernementele Conferentie van 2004 is aangewezen.




D'autres ont cherché : diesem blickwinkel sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem blickwinkel sind' ->

Date index: 2022-01-25
w