Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesem be­reich geleistete arbeit " (Duits → Nederlands) :

Der Rat (WIRTSCHAFT UND FINANZEN) WÜRDIGT die von der Kommission in diesem Be­reich geleistete Arbeit, insbesondere die Berechnung des Verwaltungsaufwands für Unternehmen, ferner die ersten Vorschläge zur Verringerung des Verwaltungsaufwands (das Einsparungspotenzial wurde von der Kommission auf 30 Mrd. EUR in der EU geschätzt) und die vorgeschlagene Erwei­terung des Aktionsprogramms, die von der Kommission in ihren Dritten strategischen Überlegun­gen zur Verbesserung der Rechtsetzung dargelegt wurde.

De Raad (ECOFIN) SPREEKT ZIJN WAARDERING UIT voor de door de Commissie op dit gebied verrichte werkzaamheden, vooral de meting van de administratieve lasten voor bedrijven, de eerste voorstellen voor vermindering van de administratieve lasten (die volgens de Commissie in de EU mogelijk 30 miljard euro aan besparingen kunnen opleveren) en de voorgestelde uitbreiding van het actieprogramma zoals dit door de Commissie in haar derde strategische evaluatie betreffende betere regelgeving wordt gepresenteerd.


Sie gibt einen Überblick über die von der Kommission bislang geleistete Arbeit und führt weitere mögliche Maßnahmen in diesem wichtigen Bereich auf.

De tot dusver door de Commissie ondernomen werkzaamheden worden erin samengevat en mogelijke verdere acties op dit belangrijke gebied worden erin beschreven


− (EN) Frau Präsidentin! Ich danke Herrn Graça Moura für die geleistete Arbeit, ich danke dem Ausschuss und allen, die einen Beitrag zu diesem Bericht geleistet haben.

− (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil de heer Graça Moura bedanken voor zijn inzet.


− (EN) Frau Präsidentin! Ich danke Herrn Graça Moura für die geleistete Arbeit, ich danke dem Ausschuss und allen, die einen Beitrag zu diesem Bericht geleistet haben.

− (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil de heer Graça Moura bedanken voor zijn inzet.


Inwiefern wird die vom Parlament auf diesem Gebiet bereits geleistete Arbeit berücksichtigt?

In welke mate wordt er aandacht geschonken aan het werk dat het Parlement al met betrekking tot deze kwesties heeft verricht?


9. ermutigt zu diesem Zweck die Mitgliedstaaten, in Abstimmung mit den kulturellen Einrichtungen Digitalisierungspläne auf nationaler oder regionaler Ebene auszuarbeiten, um sämtliche Digitalisierungsaktivitäten europaweit zu erfassen und dadurch Synergien zu ermöglichen, wobei darauf zu achten ist, die Arbeit und Kosten, die zahlreiche öffentliche und private Einrichtungen für die Digitalisierung ihrer Bestände bereits aufgebracht ...[+++]

9. moedigt de lidstaten aan om in overleg met culturele instellingen op nationaal of regionaal niveau plannen uit te werken om deze digitalisering gestalte te geven, teneinde alle activiteiten die op het gebied van digitalisering op Europees niveau worden ondernomen in kaart te brengen en zodoende tot afstemming te kunnen komen met vermijding van dubbele inspanningen en uitgaven door tal van particuliere en overheidsinstellingen voor de digitalisering van hun werken, met dien verstande dat het beslist noodzakelijk is een inventarisatie te maken van de reeds uitgevoerde werkzaamheden per type instelling;


Im Kontext der Flugverkehrsflussregelung sollte auf die von Eurocontrol in diesem Bereich bereits geleistete Arbeit hingewiesen werden.

In het kader van het luchtverkeersstromenbeheer dient te worden verwezen naar werk dat Eurocontrol reeds op dit gebied heeft verricht.


Der Rat erkennt an, daß bereits erhebliche Fortschritte bei der Einbeziehung der nachhaltigen Entwicklung in die Entwicklungszusammenarbeit der Gemeinschaft erzielt wurden, und begrüßt die von der Kommission in diesem Zusammenhang geleistete Arbeit.

De Raad erkent dat er aanzienlijke vooruitgang is gemaakt met de integratie van duurzame ontwikkeling in de ontwikkelingssamenwerking van de EG, en verheugt zich over de werkzaamheden die de Commissie op dit gebied heeft ondernomen.


Frau Scrivener sprach Herrn Fernand Herman, dem Berichterstatter des Parlaments zu diesem Vorschlag, ihre Anerkennung für die geleistete Arbeit aus und hob abschließend hervor, wie dringlich eine unverzügliche Stellungnahme des Parlaments und eine rasche Annahme des Vorschlags durch den Rat sei.

Na zich in lovende bewoordingen te hebben uitgelaten over het werk van de heer Fernand Herman, de parlementair rapporteur voor het voorstel, noemde mevrouw Scrivener het tot besluit uitermate belangrijk dat dit voorstel zo spoedig mogelijk door de Raad wordt aangenomen en dat het Parlement op zo kort mogelijke termijn advies uitbrengt.


Auf der Ratstagung begrüßte das Mitglied der Kommission Mario MONTI die von der französischen und spanischen Präsidentschaft geleistete Arbeit, um eine Zustimmung zu diesem Vorschlag zu erzielen.

Tijdens de bijeenkomst van de Raad sprak Commissaris Mario MONTI zijn tevredenheid uit over het werk van het Franse en Spaanse voorzitterschap om tot een overeenkomst te komen over dit voorstel.


w