Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelesen werden
Im Text des
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union

Traduction de «diesem beschluß werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(1) Die Durchführungsvorschriften zu diesem Beschluß werden von der Kommission nach dem Verfahren erlassen, das in Artikel 23 der Verordnung (EWG) Nr. 1766/92 (4) oder gegebenenfalls in den einschlägigen Bestimmungen der anderen Verordnungen über die gemeinsamen Marktorganisationen oder der Verordnung (EG) Nr. 3448/93 (5) oder der Verordnung (EG) Nr. 2178/95 (6) vorgesehen ist.

1. De bepalingen ter uitvoering van dit besluit worden door de Commissie vastgesteld overeenkomstig de procedure van artikel 23 van Verordening (EG) nr. 1766/92 (4), of, naargelang van het geval, de terzake geldende bepalingen van de andere verordeningen betreffende de gemeenschappelijke ordening der markten, of van Verordening (EG) nr. 3448/93 (5) of van Verordening (EG) nr. 2178/95 (6).


(10d)Es muß Kohärenz zwischen diesem Beschluß und dem Tätigwerden der Kommission im Bereich der nationalen Förderung der audiovisuellen Entwicklung und Produktion insbesondere unter dem Aspekt der Erhaltung der kulturellen Vielfalt geschaffen werden.

(10 quinquies) Het is noodzakelijk samenhang te waarborgen tussen het huidige besluit en de actie van de Commissie op het gebied van nationale steun voor audiovisuele ontwikkeling en productie, met name in het licht van het behoud van de culturele diversiteit.


8.2. europäische politische Parteien, die die demokratischen Prinzipien und die Grundrechte nicht achten, können auf Antrag der Kommission nach Stellungnahme des Europäischen Parlaments und des Rates Gegenstand eines Verfahrens vor dem Europäischen Gerichtshof zur Aussetzung ihrer Finanzierung durch die Europäische Union sein; die Verfahren für eine Aussetzung gemäß diesem Artikel werden innerhalb von zwölf Monaten nach Inkrafttreten dieses Vertrags auf Vorschlag der Kommission durch einen nach dem Verfahren gemäß Artikel 251 gefaßten Beschluß des Europäischen Pa ...[+++]

8.2 tegen Europese politieke partijen die de democratische beginselen en de grondrechten niet eerbiedigen, kan op verzoek van de Commissie en na advies van het Parlement en de Raad voor het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen een procedure tot opschorting van hun financiering door de Europese Unie worden ingesteld; de opschortingsprocedures overeenkomstig dit artikel worden binnen twaalf maanden na de inwerkingtreding van dit Verdrag op voorstel van de Commissie vastgesteld bij een besluit van het Europees Parlement en de ...[+++]


2. ist der Auffassung, daß alle vor dem Beschluß vom 28. Juni 1999 bestehenden Ausschüsse gemäß den neuen Verfahren angepaßt werden müssen, und schließt sich der Erklärung Nr. 2 des Rates und der Kommission zu diesem Beschluß an;

2. is van oordeel dat alle comités die vóór het besluit van 28 juni 1999 reeds bestonden, moeten worden aangepast aan de nieuwe procedures en schaart zich achter verklaring nr. 2 van de Raad en de Commissie bij genoemd besluit;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Für die Tätigkeiten der EIB muß mehr Transparenz, Offenheit und Rechenschaftspflicht sowohl vor Ort in den von diesem Beschluß betroffenen Drittländern als auch in den Beziehungen zum Europäischen Parlament gewährleistet sein. Für die EIB sollten die Rechtsvorschriften über den öffentlichen Zugang zu Dokumenten gelten, die vom Europäischen Parlament und vom Rat auf der Grundlage von Artikel 255 des Vertrags angenommen werden.

overwegende dat de activiteiten van de EIB op een meer transparante manier ten uitvoer moeten worden gelegd, met meer openheid en controleerbaarheid, zowel in het veld in de onder dit besluit vallende derde landen als in de betrekkingen met het Europees Parlement;


Die von der Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat übermittelten Informationen umfassen eine Bewertung des Beitrags der Darlehen gemäß diesem Beschluß zur Erreichung der gemeinschaftlichen politischen Ziele, wobei die operativen Ziele und die angemessenen Kriterien für die Bewertung ihres Erreichens, die von der Europäischen Investitionsbank im Einvernehmen mit der Kommission festzulegen sind, berücksichtigt werden.

De door de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad verstrekte informatie omvat een beoordeling van de bijdrage van de leningsactiviteiten uit hoofde van dit besluit aan de verwezenlijking van de beleidsdoelstellingen van de Gemeenschap, met inachtneming van de operationele doelstellingen en door de Europese Investeringsbank in overleg met de Commissie vast te stellen passende criteria aan de hand waarvan de verwezenlijking daarvan kan worden beoordeeld.


(11) Mit diesem Beschluß wird viertens bezweckt, die Unterrichtung der Öffentlichkeit über die Ausschußverfahren zu verbessern und deshalb dafür zu sorgen, daß die für die Kommission geltenden Grundsätze und Bedingungen für den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten auch auf Ausschüsse Anwendung finden, daß eine Liste aller Ausschüsse, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen, erstellt und ein Jahresbericht über die Arbeit der Ausschüsse veröffentlicht wird und daß sämtliche Verweise auf mit den Ausschüssen in Zusammenhang stehende Dokumente, die dem Europäischen Parlament übermittelt worden sind, i ...[+++]

(11) Overwegende dat dit besluit in de vierde plaats beoogt de voorlichting van het publiek over de comitéprocedures te verbeteren door de voor de Commissie geldende beginselen en voorwaarden inzake de toegang van het publiek tot documenten te laten gelden voor documenten van de comités, door te voorzien in een lijst van alle comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoeringsbevoegdheden, alsmede in de publicatie van een jaarverslag over de werking van de comités, en door te bepalen dat alle gegevens betreffende de aan het Europees Parlement toegezonden documenten in verband met de comités in een ...[+++]


(9) Mit diesem Beschluß wird zweitens bezweckt, die Anforderungen für die Ausübung der der Kommission übertragenen Durchführungsbefugnisse zu vereinfachen sowie für eine stärkere Einbeziehung des Europäischen Parlaments in denjenigen Fällen zu sorgen, in denen der Basisrechtsakt, mit dem der Kommission Durchführungsbefugnisse übertragen werden, nach dem Verfahren des Artikels 251 des Vertrags angenommen worden ist. Dazu wurde es als angemessen angesehen, die Zahl der Verfahren zu begrenzen sowie die Verfahren so anzupassen, daß den je ...[+++]

(9) Overwegende dat dit besluit in de tweede plaats beoogt de voorwaarden voor de uitoefening van aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden in hun geheel te vereenvoudigen en de betrokkenheid van het Europees Parlement te verbeteren in de gevallen waarin het basisbesluit waarbij aan de Commissie uitvoeringsbevoegdheden worden verleend, is aangenomen volgens de procedure van artikel 251 van het Verdrag; dat daartoe het aantal procedures dient te worden ...[+++]


Dieser Beschluß berührt nicht die Rechtsgrundlage für die Maßnahmen, die in Übereinstimmung mit den Zielen der in diesem Beschluß vorgesehenen Maßnahmen im Rahmen der Umweltpolitik und anderer Bereiche der Gemeinschaftspolitik verabschiedet werden.

Dit besluit loopt niet vooruit op de rechtsgrondslag van maatregelen die wel aan de doelstellingen van de in dit besluit bedoelde acties voldoen, maar in het kader van het milieubeleid en van andere communautaire beleidssectoren worden vastgesteld.


Gemäß dem Beschluß Nr. 2/96 des Gemischten Ausschusses EG-Andorra (2) kann für Andorra eine Ausnahmeregelung von der Anwendung der handelspolitischen Bestimmungen für Textilwaren getroffen werden. Mit diesem Beschluß wurde ein Verfahren zur vorherigen Überwachung der Einfuhr der betroffenen Waren sowie eine Beschränkung der Möglichkeiten ihrer Wiederausfuhr in die Gemeinschaft eingeführt.

Overwegende dat Andorra, op grond van Besluit nr. 2/96 van het Gemengd Comité EG-Andorra (2), in aanmerking kan komen voor een afwijking voor wat betreft de toepassing van de bepalingen van het handelsbeleid voor textielproducten en dat met dit besluit een procedure van voorafgaand toezicht op de invoer van de betrokken producten is ingesteld alsmede een regeling voor de wederuitvoer naar de Gemeenschap;




D'autres ont cherché : abkommens …     gelesen werden     im text des     oder auf die gemeinschaft     oder die union     diesem beschluß werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem beschluß werden' ->

Date index: 2025-04-26
w