Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Irland beteiligt sich an dieser
RECHTSINSTRUMENT

Traduction de «diesem beschluss nahm » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Irland beteiligt sich an dieser (diesem) [RECHTSINSTRUMENT] im Einklang mit Artikel 5 Absatz 1 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 19 über den in den Rahmen der Europäischen Union einbezogenen Schengen-Besitzstand sowie Artikel 6 Absatz 2 des Beschlusses 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner ...[+++]

Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.


Das Vereinigte Königreich beteiligt sich an dieser (diesem) [RECHTSINSTRUMENT] im Einklang mit Artikel 5 Absatz 1 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 19 über den in den Rahmen der Europäischen Union einbezogenen Schengen-Besitzstand sowie Artikel 8 Absatz 2 des Beschlusses 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten ...[+++]

Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en artikel 8, lid 2, van Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Am 17. März 2014 nahm der Rat den Beschluss 2014/145/GASP über restriktive Maßnahmen angesichts von Handlungen, die die territoriale Unversehrtheit, Souveränität und Unabhängigkeit der Ukraine untergraben oder bedrohen , an; mit diesem Beschluss verhängte der Rat Reisebeschränkungen und Maßnahmen zum Einfrieren von Vermögenswerten.

Op 17 maart 2014 heeft de Raad Besluit 2014/145/GBVB betreffende beperkende maatregelen met betrekking tot acties die de territoriale integriteit, soevereiniteit en onafhankelijkheid van Oekraïne ondermijnen of bedreigen vastgesteld, waarin reisverboden en een bevriezing van tegoeden worden opgelegd.


Gleichzeitig mit diesem Verfahren nahm der Rat am 17. Juli 2006 einen neuen Beschluss zum „Komitologieverfahren“ zur Änderung des Beschlusses 1999/468/EG zur Festlegung der Modalitäten für die Ausübung der der Kommission übertragenen Durchführungsbefugnisse an. Mit diesem Beschluss wurde ein neues Komitologieverfahren, nämlich das „Regelungsverfahren mit Kontrolle“ eingeführt, das auf eine verstärkte Einbeziehung des Rates und des Parlaments bei von der Kommission getroffenen Maßnahmen und Be ...[+++]

Parallel aan deze procedure heeft de Raad op 17 juli 2006 een nieuw besluit inzake de "comitologieprocedure" goedgekeurd tot wijziging van Besluit 1999/468/EG tot vaststelling van de voorwaarden voor de uitoefening van de aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden. Met dit nieuwe besluit is een nieuwe comitologieprocedure, de "regelgevingsprocedure met toetsing", ingevoerd die tot doel heeft de Raad en het Parlement nauwer te betrekken bij maatregelen en besluiten van de Commissie van "quasi-wetgevende aard".


Mit diesem Beschluss nahm der Rat im Namen der Europäischen Gemeinschaft und im Rahmen seiner Zuständigkeiten die Ergebnisse der Verhandlungen der Uruguay-Runde an, die in der 1994 in Marokko durch die Vertreter der Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten unterzeichneten Schlussakte von Marrakesch niedergelegt wurden.

Door middel van dit besluit hecht de Raad, namens de Europese Gemeenschap, voor de onder zijn bevoegdheid vallende aangelegenheden, zijn goedkeuring aan de onderhandelingsresultaten van de Uruguay-ronde die zijn neergelegd in de Slotakte van Marrakesh die in 1994 door de vertegenwoordigers van de Europese Gemeenschap en haar lidstaten in Marokko werd ondertekend.


In diesem Zusammenhang nahm der Assoziationsrat zur Kenntnis, daß verschiedene Beschlüsse zur Festlegung der Modalitäten für die Beteiligung Litauens an bestimmten Gemeinschaftsprogrammen gefaßt worden sind (in den Bereichen Jugend und Kultur) bzw. derzeit geprüft werden (in den Bereichen KMU, Beamtenaustausch - Karolus - und fünftes FTE-Programm).

In dit verband nam de Associatieraad er nota van dat er verscheidene besluiten tot vaststelling van de voorwaarden voor de deelneming van Litouwen aan bepaalde communautaire programma's (jeugd en cultuur) zijn genomen of in behandeling zijn (MKB, Karolus - uitwisseling van ambtenaren en 5e OTO-programma).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In diesem Zusammenhang nahm der Assoziationsrat zur Kenntnis, daß verschiedene Beschlüsse zur Festlegung der Modalitäten für die Beteiligung Lettlands an bestimmten Gemeinschaftsprogrammen gefaßt worden sind bzw. derzeit geprüft werden.

In dit verband nam de Associatieraad er nota van dat er verscheidene besluiten tot vaststelling van de voorwaarden voor de deelneming van Letland aan bepaalde communautaire programma's zijn genomen of in behandeling zijn.


In der Vergangenheit stützten sich die Mitgliedstaaten auf das Übereinkommen des Europarates über die Rechtshilfe in Strafsachen, wenn sie Informationen über strafrechtliche Verurteilungen austauschen wollten, doch erwies sich dieses System als ineffizient[45]. Der Rat nahm als ersten Reformschritt den Beschluss 2005/876/JI des Rates an, wonach jeder Mitgliedstaat eine Zentralbehörde benennt, die in regelmäßigen Abständen die strafrechtlichen Verurteilungen von Personen, die nicht die Staatsangehörigkeit dieses Mitgliedstaats besitzen, an den oder die Mit ...[+++]

In het verleden maakten de lidstaten gebruik van het Verdrag aangaande de wederzijdse rechtshulp in strafzaken van de Raad van Europa om informatie uit te wisselen over veroordelingen van hun onderdanen, maar dit systeem bleek niet efficiënt te werken[45]. De Raad zette een eerste stap op weg naar verbetering met de goedkeuring van Besluit 2005/876/JBZ van de Raad, dat de lidstaten verplichtte een centrale autoriteit aan te wijzen die regelmatig gegevens over veroordelingen van niet-onderdanen moest verstrekken aan de lidstaat of lidstaten waarvan de betrokkene de nationaliteit had[46]. Dit instrument bood de lidstaten ook voor het eerst ...[+++]


In diesem Zusammenhang nahm der Assoziationsrat zur Kenntnis, daß zur Zeit mehrere Beschlüsse zur Festlegung der Modalitäten für die Beteiligung Bulgariens an bestimmten Gemeinschaftsprogrammen geprüft werden (KMU, Jugend für Europa, Programme in den Bereichen Kultur, Gesundheit und Sozialpolitik).

In dit verband nam de Associatieraad er nota van dat er diverse besluiten in behandeling zijn die de deelneming van Bulgarije in bepaalde communautaire programma's regelen (MKB, Jeugd voor Europa, cultuur, volksgezondheid, sociaal beleid).


Der Rat nahm einen Beschluss zur Änderung des Beschlusses 2008/134/GASP des Rates zur Polizeimission der Europäischen Union für die Palästinensischen Gebiete (EUPOL COPPS) an; mit diesem Beschluss wird der als finanzieller Bezugsrahmen dienende Betrag für diese Mission für den Zeitraum vom 1. März 2008 bis zum 31. Dezember 2008 auf 6 Mio. EUR erhöht, um eine Verstärkung ihrer Tätigkeiten zu ermöglichen (Dok. 10173/08).

De Raad heeft een besluit aangenomen tot wijziging van Besluit 2008/134/GBVB betreffende de politiemissie van de EU voor de Palestijnse Gebieden (EUPOL COPPS); deze wijziging bestaat in een verhoging van het financieel referentiebedrag voor de missie tot 6 miljoen euro voor de periode van 1 maart 2008 tot en met 31 december 2008 opdat de missie haar activiteiten kan intensiveren (10173/08).


Der Rat nahm den Beschluss über den Abschluss des Konsultationsverfahrens mit Liberia nach den Artikeln 96 und 97 des Abkommens von Cotonou an und billigte den Text eines Schreibens an den Minister für Auswärtige Angelegenheiten Liberias, mit dem dieser von diesem Beschluss unterrichtet wird (Dok. 6885/02)

De Raad heeft een besluit aangenomen houdende afsluiting van de overlegprocedure met Liberia in het kader van de artikelen 96 en 97 van de Overeenkomst van Cotonou, en de tekst goedgekeurd van een aan de minister van Buitenlandse Zaken van Liberia te zenden brief waarin deze van het besluit in kennis wordt gesteld (doc. 6885/02).




D'autres ont cherché : rechtsinstrument     diesem beschluss nahm     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem beschluss nahm' ->

Date index: 2022-02-06
w