Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesem bericht vertretenen " (Duits → Nederlands) :

– (FR) Ich habe für den Bericht Rübig über das Roaming in öffentlichen Mobilfunknetzen in der Gemeinschaft gestimmt, weil durch die in diesem Bericht vertretenen Standpunkte die Lage der europäischen Verbraucher erheblich verbessert werden kann.

– (FR) Ik heb voor het verslag-Rübig betreffende roaming op publieke mobiele netwerken binnen de Gemeenschap gestemd, omdat de standpunten die in dit verslag worden ingenomen het mogelijk zullen maken de positie van de Europese consumenten aanzienlijk te verbeteren.


Seán Ó Neachtain (UEN), schriftlich (EN) Ich unterstütze den in diesem Bericht vertretenen Standpunkt, dass bei Nichteinhaltung der grundlegenden Straßenverkehrsbestimmungen das Leben der Verkehrsteilnehmer – Autofahrer, Radfahrer, Fahrgäste oder Fußgänger – weder durch eine verbesserte Infrastruktur noch durch technologische Neuerungen optimal geschützt werden kann.

Seán Ó Neachtain (UEN), schriftelijk (EN) Ik ondersteun het uitgangspunt van dit verslag dat erop neerkomt dat indien de fundamentele regels van de verkeersveiligheid niet worden nageleefd, noch een verbeterde infrastructuur, noch technologische verbeteringen de veiligheid van de dagelijkse weggebruiker kunnen garanderen – of het nu gaat om autorijders, fietsers, passagiers of voetgangers.


Seán Ó Neachtain (UEN ), schriftlich (EN) Ich unterstütze den in diesem Bericht vertretenen Standpunkt, dass bei Nichteinhaltung der grundlegenden Straßenverkehrsbestimmungen das Leben der Verkehrsteilnehmer – Autofahrer, Radfahrer, Fahrgäste oder Fußgänger – weder durch eine verbesserte Infrastruktur noch durch technologische Neuerungen optimal geschützt werden kann.

Seán Ó Neachtain (UEN ), schriftelijk (EN) Ik ondersteun het uitgangspunt van dit verslag dat erop neerkomt dat indien de fundamentele regels van de verkeersveiligheid niet worden nageleefd, noch een verbeterde infrastructuur, noch technologische verbeteringen de veiligheid van de dagelijkse weggebruiker kunnen garanderen – of het nu gaat om autorijders, fietsers, passagiers of voetgangers.


Im Einklang mit der durchgängig in diesem Bericht vertretenen Auffassung leitet sich die Begründung dafür, dass Europol als Zentralstelle parallel zu den nationalen Zentralstellen fungieren muss, hauptsächlich von den wichtigen Beschränkungen ab, die sich aus dem derzeitigen Rechtsrahmen von Europol ergeben: Europol kann Informationen nicht direkt an die Mitgliedstaaten übermitteln, sondern nur über die nationalen Verbindungsbüros jedes Mitgliedstaates, was die Übermittlung von Informationen erschwert und verlangsamt. Europol kann Drittstaaten oder Drittstellen keine personenbezogenen Daten übermitteln, wenn mit ihnen vorab kein diesbezü ...[+++]

Zoals elders in dit verslag wordt opgemerkt, kan Europol alleen parallel aan de nationale centrale bureaus als centrale autoriteit optreden, hoofdzakelijk als gevolg van de belangrijke beperkingen van het huidige rechtskader van Europol: het kan de lidstaten niet rechtstreeks informatie verschaffen, maar alleen via hun nationale verbindingsbureaus, wat de informatieverstrekking bemoeilijkt en vertraagt. Ook mag Europol geen informatie die persoonsgegevens bevat verschaffen aan derde staten of instanties waarmee geen daartoe strekkende overeenkomst is gesloten, en wel conform het besluit van de Raad van 12 maart 1999 (PB C 88 van 30.3.199 ...[+++]


Deshalb bin ich über die zum Bericht Böge vertretenen Standpunkte des Parlaments erfreut und fordere die Kommission und den Rat auf, diesem Bericht Rechnung zu tragen.

Daarom ben ik blij met de standpunten van het Parlement over dit verslag-Böge, daarom nodig ik de Commissie en de Raad uit gehoor te geven aan het verslag.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem bericht vertretenen' ->

Date index: 2022-11-29
w