Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesem bericht trägt " (Duits → Nederlands) :

Dieser Bericht trägt zur Ordnung gemeinsamer Aktivitäten zur Datenerhebung auf diesem Gebiet, zur Analysierung von Ergebnissen und zum Vorschlagen von Lösungen bei.

Dit verslag draagt bij tot het opzetten van gezamenlijke activiteiten voor de verzameling van gegevens op dit terrein en is gericht op het analyseren van de resultaten daarvan en het voorstellen van oplossingen.


Wenn wir es mit diesem Bericht ernst meinen, dann müssen wir konsequent so abstimmen, dass diese Punkte nicht in dem Bericht bleiben, ansonsten hätte ich – das gebe ich hier offen zu – ein Problem damit, dass dieser Bericht meinen Namen trägt.

Wanneer we werkelijk iets met dit verslag willen bereiken, dan moeten we zo consequent stemmen dat deze punten niet in dit verslag blijven, omdat ik er anders – dat wil ik niet verbloemen – een probleem mee zou hebben dat dit verslag onder mijn naam verschijnt.


Jeder Mitgliedstaat trägt zu diesem Verfahren bei, indem er der Kommission bis 31. Dezember 2003 einen Bericht über die Wirksamkeit der Vorschriften dieser Richtlinie übermittelt; in diesem Bericht wird der Zeitraum ab 18. Januar 2001 bis 31. Dezember 2002 behandelt.

Teneinde dit proces te vergemakkelijken, legt iedere lidstaat de Commissie voor 31 december 2003 een verslag over de doeltreffendheid van de bepalingen van deze richtlijn voor, dat de periode vanaf 18 januari 2001 tot en met 31 december 2002 beslaat.


Mit diesem Bericht trägt die Kommission ihrer Verpflichtung nach Artikel 19 der Richtlinie Rechnung; er schließt sich an die Mitteilung „Eine gemeinsame Einwanderungspolitik für Europa“ vom 17. Juni 2008[2] an, in der die Kommission angekündigt hatte, dass die Umsetzung der Richtlinie bewertet werde.

Dit verslag aan de Commissie is opgesteld krachtens artikel 19 van de richtlijn en sluit aan op de mededeling over “Een gemeenschappelijke immigratiebeleid voor Europa” van 17 juni 2008[2], waarin de Commissie aankondigde dat zij de omzetting van de richtlijn zou evalueren.


Mit diesem Bericht trägt die Kommission ihrer Verpflichtung nach Artikel 19 der Richtlinie Rechnung; er schließt sich an die Mitteilung „Eine gemeinsame Einwanderungspolitik für Europa“ vom 17. Juni 2008[2] an, in der die Kommission angekündigt hatte, dass die Umsetzung der Richtlinie bewertet werde.

Dit verslag aan de Commissie is opgesteld krachtens artikel 19 van de richtlijn en sluit aan op de mededeling over “Een gemeenschappelijke immigratiebeleid voor Europa” van 17 juni 2008[2], waarin de Commissie aankondigde dat zij de omzetting van de richtlijn zou evalueren.


Der Bericht trägt zur Verbesserung der Politik in diesem Bereich bei, indem verschiedene Problemfelder aufgezeigt werden, die die dynamische Entwicklung des Marktes behindern.

Het verslag levert een bijdrage aan het verbeteren van dit beleid door te wijzen op een reeks knelpunten die de dynamische ontwikkeling van de markt hinderen.


Als Ausgangspunkt muss dabei die Forderung des Parlaments stehen, dass die Kommission seinen Besorgnissen, wie sie in diesem Bericht geschildert werden, bei der Ausarbeitung der Vorschläge, die den vorliegenden Verordnungsentwurf ersetzen sollen, Rechnung trägt.

In de eerste plaats moet het Parlement erop staan dat de Commissie, bij het concipiëren van voorstellen die de onderhavige ontwerpverordening moeten vervangen, rekening houdt met de zorgen van het Parlement waaraan in dit verslag uiting wordt gegeven.


Der Bericht trägt den politischen und operationellen Forderungen nicht Rechnung, die der Wirtschafts- und Sozialausschuss der Union vorgelegt hat, und auch nicht den Vorschlägen und Empfehlungen, die von den Verbänden der Kleinunternehmen bei dem Seminar im Januar 2002 vorgebracht wurden, das die GD Unternehmen zu diesem Thema veranstaltet hat.

Het verslag houdt geen rekening met de politieke en praktische vragen van het Economische en Sociaal Comité van de Europese Unie, noch met de voorstellen en aanbevelingen van de organisaties van kleine ondernemingen, zoals ze naar voren gebracht zijn op het seminarie over de uitvoering van het handvest dat het directoraat-generaal ondernemingen in januari ll. georganiseerd heeft.


Jeder Mitgliedstaat trägt zu dieser Anpassung bei, indem er der Kommission bis 31. Dezember 2003 einen Bericht über die Wirksamkeit der Vorschriften dieser Richtlinie übermittelt; in diesem Bericht wird der Zeitraum ab 18. Januar 2001 bis 31. Dezember 2002 behandelt.

Teneinde dit aanpassingsproces te vergemakkelijken, legt iedere lidstaat de Commissie voor 31 december 2003 een verslag over de doeltreffendheid van de bepalingen van deze richtlijn voor, dat de periode vanaf 18 januari 2001 tot en met 31 december 2002 beslaat.


unter Hinweis darauf, daß der Europäische Rat den italienischen und den irischen Vorsitz ersucht hat, im Benehmen mit den Mitgliedstaaten, der Kommission, der Europol-Drogenstelle und der Europäischen Beobachtungsstelle für Drogen und Drogensucht ein Aktionsprogramm auszuarbeiten, das diesem Bericht Rechnung trägt und dessen Ergebnisse vom Europäischen Rat von Dublin am 13. und 14. Dezember 1996 geprüft werden sollen;

Erop wijzend dat het Italiaanse en het Ierse Voorzitterschap door de Europese Raad is verzocht om, in overleg met de Lid-Staten, de Commissie, de Drugseenheid Europol en het Europees Waarnemingscentrum voor drugs en drugsverslaving, een activiteitenprogramma op te stellen waarin rekening wordt gehouden met dit verslag en dat door de Europese Raad van Dublin van 13 en 14 december 1996 zal worden beoordeeld;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem bericht trägt' ->

Date index: 2024-07-13
w