Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesem bericht seine entschiedene " (Duits → Nederlands) :

' Wenn ein Lieferant diese Kosten ausdrücklich auf der Rechnung angibt, darf der angegebene Betrag bei der Anrechnung des Stroms, der in dem Zeitraum, der nach der Veröffentlichung des letzten in Artikel 3.1.3 Absatz 1 Nr. 4 Buchstabe d) erwähnten Jahresberichts anfängt, abgenommen wurde, nicht höher sein als der Betrag, den die VREG für diesen Lieferanten in diesem Bericht veröffentlicht hat.

' Als een leverancier die kosten expliciet vermeldt op de factuur, mag het vermelde bedrag bij de aanrekening van de elektriciteit afgenomen gedurende de periode die aanvangt na de publicatie van het laatste jaarlijkse rapport, vermeld in [ artikel ] 3.1.3, eerste lid, 4°, d), niet hoger zijn dan het bedrag dat de VREG voor die leverancier gepubliceerd heeft in dit rapport.


66. betont, dass eine erfolgreiche und gestärkte Kohäsionspolitik eine angemessene Finanzausstattung benötigt und dass die für sie im aktuellen Programmplanungszeitraum zugewiesenen Beträge im nächsten Planungszeitraum zumindest aufrechterhalten werden sollten, um seine Bemühungen zu intensivieren mit dem Ziel, das Entwicklungsgefälle zwischen den Regionen der EU zu verringern; bekräftigt in diesem Zusammenhang seine entschiedene Forderung, dass gewährleistet wird, dass im nächste ...[+++]

66. wijst erop dat voor een geslaagd en versterkt cohesiebeleid adequate financiële middelen nodig zijn en dat de hieraan in de huidige financiële programmeringsperiode toegewezen bedragen op zijn minst op hetzelfde niveau moeten worden gehandhaafd tijdens de volgende periode, zodat meer inspanningen kunnen worden verricht ter vermindering van de ontwikkelingsverschillen tussen de regio's van de EU; herhaalt in dit verband zijn krachtige verzoek om te waarborgen dat in het volgende MFK de niet bestede of geannuleerde bedragen van de cohesiefondsen in de EU-begroting blijven en niet worden terugbetaald aan de lidstaten; herhaalt zijn st ...[+++]


67. betont, dass eine erfolgreiche und gestärkte Kohäsionspolitik eine angemessene Finanzausstattung benötigt und dass die für sie im aktuellen Programmplanungszeitraum zugewiesenen Beträge im nächsten Planungszeitraum zumindest aufrechterhalten werden sollten, um seine Bemühungen zu intensivieren mit dem Ziel, das Entwicklungsgefälle zwischen den Regionen der EU zu verringern; bekräftigt in diesem Zusammenhang seine entschiedene Forderung, dass gewährleistet wird, dass im nächste ...[+++]

67. wijst erop dat voor een geslaagd en versterkt cohesiebeleid adequate financiële middelen nodig zijn en dat de hieraan in de huidige financiële programmeringsperiode toegewezen bedragen op zijn minst op hetzelfde niveau moeten worden gehandhaafd tijdens de volgende periode, zodat meer inspanningen kunnen worden verricht ter vermindering van de ontwikkelingsverschillen tussen de regio's van de EU; herhaalt in dit verband zijn krachtige verzoek om te waarborgen dat in het volgende MFK de niet bestede of geannuleerde bedragen van de cohesiefondsen in de EU-begroting blijven en niet worden terugbetaald aan de lidstaten; herhaalt zijn st ...[+++]


67. betont, dass eine erfolgreiche und gestärkte Kohäsionspolitik eine angemessene Finanzausstattung benötigt und dass die für sie im aktuellen Programmplanungszeitraum zugewiesenen Beträge im nächsten Planungszeitraum zumindest aufrechterhalten werden sollten, um seine Bemühungen zu intensivieren mit dem Ziel, das Entwicklungsgefälle zwischen den Regionen der EU zu verringern; bekräftigt in diesem Zusammenhang seine entschiedene Forderung, dass gewährleistet wird, dass im nächste ...[+++]

67. wijst erop dat voor een geslaagd en versterkt cohesiebeleid adequate financiële middelen nodig zijn en dat de hieraan in de huidige financiële programmeringsperiode toegewezen bedragen op zijn minst op hetzelfde niveau moeten worden gehandhaafd tijdens de volgende periode, zodat meer inspanningen kunnen worden verricht ter vermindering van de ontwikkelingsverschillen tussen de regio's van de EU; herhaalt in dit verband zijn krachtige verzoek om te waarborgen dat in het volgende MFK de niet bestede of geannuleerde bedragen van de cohesiefondsen in de EU-begroting blijven en niet worden terugbetaald aan de lidstaten; herhaalt zijn st ...[+++]


19. begrüßt die vom Rat erzielte politische Einigung in Bezug auf den Energiebinnenmarkt; bekräftigt in diesem Zusammenhang seine entschiedene Unterstützung für die weitere Liberalisierung des Energiemarktes der EU und fordert eine Einigung innerhalb der gegenwärtigen Wahlperiode;

19. is verheugd over de politieke overeenstemming die de Raad heeft bereikt over de internationale markt voor energie; bevestigt in dit verband zijn krachtige steun voor verdere liberalisering van de energiemarkt in de EU en dringt erop aan nog in de huidige zittingsperiode een overeenkomst te sluiten;


In einem Bericht über die Umsetzung des EU-Rechts betreffend die Europawahlen und seine Anwendung während der Wahlen zum Europäischen Parlament im Jahr 2009, der zusammen mit diesem Bericht angenommen wird, werden wie erwähnt die Entwicklungen im Berichtszeitraum und geplante Maßnahmen beschrieben.

Zoals gezegd worden de ontwikkelingen gedurende de verslagperiode en overige geplande maatregelen beschreven in een evaluatieverslag over de omzetting van het EU-recht op het gebied van Europese verkiezingen en de tenuitvoerlegging daarvan bij de verkiezingen voor het Europees Parlement van 2009, dat samen met het onderhavige verslag werd goedgekeurd.


Abschließend möchte ich unterstreichen, dass der Ausschuss für Landwirtschaft in seiner Stellungnahme zu diesem Bericht seine entschiedene Unterstützung für die Einführung eines Pilotprojekts zur Finanzierung einer gemeinschaftlichen Agrarversicherung zur Linderung der Auswirkungen von Klimakatastrophen zum Ausdruck gebracht hat.

Tenslotte wil ik nog onderstrepen dat de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling in haar advies bij dit verslag sterk pleit voor de invoering van een proefproject voor de financiering van communautaire verzekeringen die schade door klimaatrampen vergoeden.


Eingehender beleuchtet werden in diesem Bericht die politischen und wirtschaftlichen Entwicklungen in der Region, der Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess, seine Stärken und Ergebnisse, seine Schwächen und Mängel, die weiteren Herausforderungen in der Region und die Art und Weise, mit der die EU den Prozess voranzutreiben hat.

Dit verslag besteedt uitvoerig aandacht aan de politieke en economische ontwikkelingen in de regio, het stabilisatie- en associatieproces, sterke punten en resultaten, zwakheden en tekortkomingen, de uitdagingen en de wijze waarop de EU het proces moet voortzetten.


i) Der Rat erinnert daran, daß in dem vom Europäischen Rat in Maastricht 1991 angenommenen Bericht der Harmonisierung der Politik im Bereich der Zulassung zur Ausübung einer selbständigen oder unselbständigen Erwerbstätigkeit Vorrang eingeräumt wird, daß in diesem Bericht aber auch darauf hingewiesen wird, daß diese Politik zwangsläufig restriktiv sein muß.

i) De Raad herinnert eraan dat in het door de Europese Raad van Maastricht van 1991 aangenomen verslag prioriteit werd toegekend aan de harmonisatie van het toelatingsbeleid voor personen die als werknemer of zelfstandige arbeid willen verrichten, doch dat er tevens op gewezen werd dat het beleid ter zake noodzakelijkerwijs restrictief van aard zal moeten zijn.


In seiner Vorlageentscheidung gibt der vorlegende Richter nämlich selbst an, dass er hinsichtlich der Anwendung dieser Vertragsbestimmung durch « Entscheid vom 14. Mai 2002 bereits darüber entschieden hat, und insbesondere die Klage für gegenstandslos erklärt hat, in dem Maße, dass sie auf der Quasi-Enteignung und auf Artikel 1 » des ersten Zusatzprotokolls zur vorerwähnten Europäischen Konvention beruht, und « in diesem Punkt seine Gericht ...[+++]

In zijn verwijzingsbeslissing geeft de verwijzende rechter immers zelf aan dat, wat de toepassing van die verdragsbepaling betreft, hij bij « arrest van 14 mei 2002 al hierover beslist heeft en, meer bepaald, de vordering zonder voorwerp heeft verklaard in de mate dat zij gesteund is op de quasi onteigening en op artikel 1 » van het Eerste Aanvullend Protocol bij het voormelde Europees Verdrag en « op dit punt zijn rechtsmacht [heeft] uitgeput ».




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem bericht seine entschiedene' ->

Date index: 2024-03-02
w