Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesem bericht kursiv dargestellt » (Allemand → Néerlandais) :

Der Bericht behandelt auch die Folgemaßnahmen, insbesondere die finanziellen, gerichtlichen und verordnungsrechtlichen Folgen dieser Kontrollen. In Anhang 1 zu diesem Bericht wird dargestellt, welche Ziele mit den Kontrollen verfolgt werden und wie das Kontrollsystem auf Gemeinschaftsebene funktioniert.

Ook de financiële, gerechtelijke en wetgevende follow-up die aan deze controles is gegeven, komt aan bod. In bijlage 1 bij dit verslag worden de doelstellingen van de controles en de werking van het stelsel voor de controle op het niveau van de Gemeenschap beschreven.


Im Anhang zu diesem Bericht wird dargestellt, welche Ziele mit den Kontrollen verfolgt werden und wie das Kontrollsystem auf Gemeinschaftsebene funktioniert.

In de bijlage bij dit verslag worden de doelstellingen van de controles en de werking van het stelsel voor de controle op het niveau van de Gemeenschap beschreven.


Die hier zusammengefassten Informationen sind im Arbeitspapier der Kommission (Anhang zu diesem Bericht) detaillierter dargestellt.

De in dit verslag vermelde gegevens worden meer gedetailleerd gepresenteerd in het werkdocument van de diensten van de Commissie (in de bijlage bij dit verslag).


Die sich aus dieser Aufschlüsselung ergebenden Zahlen werden in diesem Bericht kursiv dargestellt.

De cijfers die het resultaat zijn van deze uitsplitsing zijn cursief vermeld in dit rapport.


Alle drei Jahre wird ein Bericht über das Funktionieren des Systems zur Kontrolle der traditionellen Eigenmittel (TEM) an das Europäische Parlament und den Rat gerichtet[1]. Grundlage der Kontrolle des Eigenmittelsystems sind der Beschluss 2000/597/EG, Euratom des Rates vom 29. September 2000[2], die Verordnung Nr. 1150/2000 des Rates vom 22. Mai 2000[3] und die Verordnung Nr. 1026/1999 des Rates vom 10. Mai 1999[4]. In diesem Bericht, der der fünfte dieser Art[5] ist, wird das Funktionieren des Systems zur Kontrolle der TEM im Zeitraum 2003 ...[+++]

De werking van het stelsel voor de controle van de traditionele eigen middelen wordt om de drie jaar behandeld in een verslag aan het Europees Parlement en de Raad[1]. De rechtsgrond voor het stelsel voor de controle van de traditionele eigen middelen wordt gevormd door Besluit 2000/597/EG, Euratom van de Raad van 29 september 2000[2], Verordening (EG, Euratom) nr. 1150/2000 van de Raad van 22 mei 2000[3] en Verordening (EG, Euratom) nr. 1026/1999 van de Raad van 10 mei 1999[4]. Dit verslag is het vijfde verslag van dit type[5] en en beschrijft en analyseert de werking van het stelsel voor de controle van de traditionele eigen middelen v ...[+++]


Der Bericht behandelt auch die Folgemaßnahmen, insbesondere die finanziellen, gerichtlichen und verordnungsrechtlichen Folgen dieser Kontrollen. In Anhang 1 zu diesem Bericht wird dargestellt, welche Ziele mit den Kontrollen verfolgt werden und wie das Kontrollsystem auf Gemeinschaftsebene funktioniert.

Ook de financiële, gerechtelijke en wetgevende follow-up die aan deze controles is gegeven, komt aan bod. In bijlage 1 bij dit verslag worden de doelstellingen van de controles en de werking van het stelsel voor de controle op het niveau van de Gemeenschap beschreven.


Im Anhang zu diesem Bericht wird dargestellt, welche Ziele mit den Kontrollen verfolgt werden und wie das Kontrollsystem auf Gemeinschaftsebene funktioniert.

In de bijlage bij dit verslag worden de doelstellingen van de controles en de werking van het stelsel voor de controle op het niveau van de Gemeenschap beschreven.


Die hier zusammengefassten Informationen sind im Arbeitspapier der Kommission (Anhang zu diesem Bericht) detaillierter dargestellt.

De in dit verslag vermelde gegevens worden meer gedetailleerd gepresenteerd in het werkdocument van de diensten van de Commissie (in de bijlage bij dit verslag).


Der noch immer hohe Unfall- und Krankenstand, bedingt durch eine Reihe von Lücken, die in diesem Bericht detailliert dargestellt werden, unterstreicht die Notwendigkeit, sich verstärkt mit den entsprechenden Sektoren und Arbeitnehmern zu befassen, um die erforderlichen Änderungen zu erreichen.

Uit het hoge percentages ongevallen en ziekten en het grote aantal tekortkomingen dat uitgebreid in dit verslag wordt beschreven, blijkt duidelijk dat er meer aandacht voor de betrokken sectoren en werknemers moet komen, zodat de noodzakelijke veranderingen kunnen worden bewerkstelligd.


In diesem Bericht soll die Anwendung der Strukturfondsregelung im Jahr 2000, insbesondere die Durchführung der Strukturfondsinterventionen für die Ziele 1, 2 und3 und der Gemeinschaftsinitiativen dargestellt werden.

Het verslag geeft een overzicht van de toepassing van de regelgeving inzake de Structuurfondsen in de loop van 2000, met name van de tenuitvoerlegging van de doelstellingen 1, 2, en 3 daarvan en van de communautaire initiatieven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem bericht kursiv dargestellt' ->

Date index: 2023-06-21
w