Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesem bericht keinen " (Duits → Nederlands) :

Dies ist der Grund, weshalb es in diesem Bericht keinen Verweis auf die Angelegenheit der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa (OSZE) und den Plan von Präsident Medwedew gab.

Daarom bevat dit verslag geen verwijzing naar de kwestie van de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa (OVSE) of naar het plan van president Medvedev.


– Frau Präsidentin, der vielleicht beschämendste Aspekt im Hinblick auf den Umgang des Kommissars mit diesem Bericht enthüllt, ganz abgesehen von der haarsträubenden Behandlung, die dem Beschwerdeführer in diesem Fall zuteilwurde, dass dies keinen Einzelfall eines Missstands in der Verwaltungstätigkeit darstellt.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, misschien wel het meest schandelijke aspect van het gedrag van de commissaris dat in dit verslag aan het licht wordt gebracht, nog eens boven op de ontzettend slechte behandeling van de klager in deze zaak, is dat dit geen op zichzelf staand geval van wanbeheer is geweest.


In diesem Bericht heißt es in den Randnummern 305-306, dass ein ausführender Hersteller, der in einer Ausgangsuntersuchung nicht des Dumpings überführt wird, aus dem Anwendungsbereich der aufgrund einer derartigen Untersuchung eingeführten endgültigen Maßnahme auszuschließen ist und keinen Überprüfungen aus administrativen Gründen oder aufgrund veränderter Umstände unterworfen werden darf.

In het rapport wordt bepaald dat een producent-exporteur waarvoor in het oorspronkelijke onderzoek geen dumping werd vastgesteld, moet worden uitgesloten van de werkingssfeer van de naar aanleiding van een dergelijk onderzoek ingestelde definitieve maatregelen en ook niet betrokken kan worden bij een nieuw onderzoek om administratieve redenen dan wel in verband met gewijzigde omstandigheden.


Damit der Vorschlag für einen Bericht alle fünf Jahre die Anforderungen des Schutzes von Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz erfüllt, dürfen die spezifischen Aspekte jeder Richtlinie auf keinen Fall verwässert oder heruntergespielt werden, und darum geht es in diesem Bericht.

Een verslag dat – zoals voorgesteld – elke vijf jaar wordt opgesteld kan de veiligheid en de gezondheid op de werkplek alleen garanderen als er aan de specifieke aspecten van elke afzonderlijke richtlijn niets wordt afgedaan. Met dit verslag proberen we daarvoor te zorgen.


Keine Schreiben ergingen an Irland, weil von dort keine Überschreitungen gemeldet wurden, an Luxemburg, das keinen Bericht übermittelt hat (aus diesem Grunde wurde ein Vertragsverletzungsverfahren eingeleitet), sowie an Bulgarien und Rumänien, die erst ab 2007 Bericht erstatten sollen.

Dergelijke verzoeken om informatie zijn niet verstuurd naar Ierland, dat geen overschrijdingen heeft gemeld, Luxemburg, dat geen verslag heeft ingediend (naar aanleiding van dit verzuim is echter wel een inbreukprocedure ingeleid), en Bulgarije en Roemenië, die pas vanaf 2007 een dergelijk verslag moeten overleggen.


Mit den in diesem Bericht enthaltenen Empfehlungen soll durchaus keinen Bruch mit den strategischen Zielen der derzeitigen Russlandpolitik der EU verfolgt werden, sondern es soll im Gegenteil dazu beigetragen werden, dass die EU bei der Erzielung von Fortschritten in diesem Zusammenhang erfolgreicher ist, was offenbar einige radikale Veränderungen in Bezug auf die angewandten Methoden erfordert.

Het is zeker niet mijn bedoeling in dit verslag te pleiten voor een breuk met de strategische doelstellingen van het huidige Ruslandbeleid van de EU, maar de aanbevelingen beogen wel de Unie te helpen efficiënter te zijn bij het boeken van vooruitgang bij de verwezenlijking ervan. Hiervoor lijken een aantal radicale aanpassingen aan de gebruikte methodes noodzakelijk.


Aus diesem Grund habe ich für keinen der in diesem Bericht enthaltenen Änderungsanträge gestimmt.

Ik heb daarom tegen alle amendementen gestemd die hij ons heeft voorgelegd.


Nur Malta hat keinen Bericht an die Kommission gesandt (bis heute), und die Kommission hat in diesem Falle ein Vertragsverletzungsverfahren eingeleitet.

Alleen Malta heeft de Commissie (nog) geen verslag toegezonden en daarom heeft de Commissie een inbreukprocedure ingeleid.


Nur Malta hat keinen Bericht an die Kommission gesandt (bis heute), und die Kommission hat in diesem Falle ein Vertragsverletzungsverfahren eingeleitet.

Alleen Malta heeft de Commissie (nog) geen verslag toegezonden en daarom heeft de Commissie een inbreukprocedure ingeleid.


(19) Für etliche Industriesektoren ist die rasche Annahme dieser Richtlinie dringend geworden. Derzeit läßt sich eine vollständige Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Benutzung geschützter Muster zur Reparatur eines komplexen Erzeugnisses im Hinblick auf die Wiederherstellung von dessen ursprünglicher Erscheinungsform dann nicht durchführen, wenn das Erzeugnis, in das das Muster aufgenommen ist oder bei dem es benutzt wird, Bauelement eines komplexen Erzeugnisses ist, von dessen Erscheinungsform das geschützte Muster abhängt. Der Umstand, daß die Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Benutzung geschützter Muster für eine derartige Reparatur komplexer Erzeugnisse nicht vollständig angeglichen sind, sollt ...[+++]

(19) Overwegende dat het voor een aantal sectoren van de industrie dringend noodzakelijk is geworden dat deze richtlijn spoedig wordt aangenomen; dat in dit stadium geen volledige aanpassing mogelijk is van het recht van de lidstaten inzake het gebruik van beschermde modellen voor het repareren van een samengesteld voortbrengsel met de bedoeling het zijn oorspronkelijke vorm terug te geven, wanneer het voortbrengsel waarin het model is verwerkt of waarop het model wordt toegepast, een onderdeel is van een samengesteld voortbrengsel waarvan de vorm bepalend is voor het beschermde model; dat het ontbreken van een volledige aanpassing van ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem bericht keinen' ->

Date index: 2025-01-26
w