Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesem bericht ihre besorgnis » (Allemand → Néerlandais) :

In diesem Bericht über die Unionsbürgerschaft 2013 stellt die Kommission zwölf neue Maßnahmen in sechs Schlüsselbereichen vor, um die Barrieren, die die Bürgerinnen und Bürger daran hindern, ihre EU-Rechte wahrzunehmen, weiter abzubauen[15].

In dit verslag over het EU‑burgerschap 2013 stelt de Commissie op zes belangrijke gebieden twaalf nieuwe maatregelen voor om nog meer obstakels uit de weg te ruimen die beletten dat de burgers hun EU‑rechten ten volle genieten[15].


Mit diesem Bericht erfüllt die Kommission ihre Verpflichtung aus Artikel 23 Absatz 2 der Richtlinie 2011/36/EU zur Verhütung und Bekämpfung des Menschenhandels und zum Schutz seiner Opfer sowie zur Ersetzung des Rahmenbeschlusses 2002/629/JI des Rates: „Die Kommission berichtet dem Europäischen Parlament und dem Rat bis zum 6. April 2016 darüber, wie sich die bestehenden nationalen Rechtsvorschriften, mit denen die Inanspruchnahme von Diensten, die Gegenstand einer Ausbeutung durch Menschenhandel sind, unter Strafe gestellt wird, auf die Verhütung des Me ...[+++]

Met dit verslag wordt gevolg gegeven aan de eis in artikel 23, lid 2, van Richtlijn 2011/36/EU inzake de voorkoming en bestrijding van mensenhandel en de bescherming van slachtoffers daarvan, en ter vervanging van Kaderbesluit 2002/629/JBZ van de Raad, waarin gesteld wordt: De Commissie dient uiterlijk op 6 april 2016 een rapport in bij het Europees Parlement en de Raad waarin wordt beoordeeld in welke mate bestaande nationale wetgeving houdende strafbaarstelling van het gebruik van diensten die het voorwerp zijn van uitbuiting van mensenhandel, een impact heeft op het voorkomen van mensenhandel; dit verslag gaat indien nodig vergezeld ...[+++]


Diesem Bericht wird ein Fotobericht beigefügt, der es ermöglicht, die verschiedenen Bauteile des Systems und ihre Anschlüsse zu visualisieren, bevor die Gruben und Gräben aufgefüllt werden.

Dit verslag wordt vergezeld van een fotoreportage dat de mogelijkheid biedt om de verschillende werken en hun aansluitingen te visualiseren vóór het opvullen van de opgravingen en geulen.


Aus den Beiträgen der Mitgliedstaaten und anderer Interessenträger zu diesem Bericht geht hervor, welche wesentlichen Herausforderungen die EU und ihre Mitgliedstaaten bewältigen müssen, um ein kohärentes, wirksames und effizientes System zur Kontrolle der Erhaltungs- und Bewirtschaftungsmaßnahmen sowie die Einhaltung der GFP-Vorschriften zu gewährleisten.

Uit de bijdragen van de lidstaten en andere belanghebbenden aan dit verslag zijn een aantal cruciale uitdagingen naar voren gekomen die de EU en haar lidstaten moeten aanpakken om te zorgen voor een samenhangende, doelmatige en doeltreffende regeling voor de controle op instandhoudings- en beheersmaatregelen voor de visserij en voor de naleving van de GVB-voorschriften.


Wenn wir noch einmal auf die erste Gruppe zurückkommen, so bringt die Kommission in diesem Bericht ihre Besorgnis darüber zum Ausdruck, dass die Zahl der Mitarbeiter in den wichtigsten Gesundheitsberufen nicht der wachsenden Nachfrage entspricht.

Wat nu die eerste groep betreft: de Commissie meent dat het aantal gezondheidswerkers in de traditionele zorg niet volstaat om te voorzien in de groeiende behoefte.


E. in der Erwägung, dass die Hohe Kommissarin der Vereinten Nationen für Menschenrechte Navi Pillay in ihrer Erklärung vom 2. Dezember 2011 davor warnt, dass die anhaltende rücksichtlose Unterdrückung der syrischen Bevölkerung durch das Regime einen Bürgerkrieg zur Folge haben könnte, und in diesem Zusammenhang ihre Besorgnis darüber zum Ausdruck bringt, dass Berichten zufolge die militärischen Aktivitäten der Oppositionsgruppen, ...[+++]

E. overwegende dat Navi Pillay, Hoge VN-Commissaris voor de mensenrechten er, in haar verklaring van 2 december 2011 voor heeft gewaarschuwd dat het land door de aanhoudende, niets ontziende onderdrukking van de bevolking door het bewind kan afglijden in een burgeroorlog en dat zij in dit verband eveneens haar bezorgdheid heeft geuit over meldingen van toegenomen gewapende activiteit door krachten van de oppositie, o.m. het zogeheten Vrije Syrische Leger;


Auch haben Abgeordnete in diesem Parlament ihre Besorgnis über die Situation in Georgien geäußert.

In dit Huis werd ook gezegd dat leden van het Parlement bezorgd zijn over de situatie in Georgië.


Ich bitte Sie nunmehr, liebe Kolleginnen und Kollegen, diesem Bericht Ihre Zustimmung zu geben, damit wir einen Text erhalten, mit dem die Kontrolle der Wirksamkeit der EU-Umweltvorschriften möglich ist, d. h. mit dem wir feststellen können, ob es uns bis 2025 gelingen wird, den Emissionen von hochtoxischen Stoffen für den Menschen und die Umwelt ein Ende zu setzen.

Nu, geachte collega’s, vraag ik uw steun voor dit verslag, waarmee we de doeltreffendheid van de Europese milieuwetgeving kunnen controleren en aan de hand waarvan we de emissies van deze voor mens en milieu uiterst toxische stoffen vóór 2025 een halt kunnen toeroepen.


Es gibt eine Menge zu tun, und ich danke allen meinen Kolleginnen und Kollegen im Ausschuss für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter, denn sie haben sich nicht in ideologischen Debatten verfangen, sondern diesem Bericht ihre Zustimmung gegeben.

Er is heel wat werk aan de winkel, en ik bedank al mijn collega’s in de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid die zijn uitgestegen boven ideologische discussies en hebben gezegd "wij zijn het eens met dit verslag".


Die in diesem Bericht enthaltenen Empfehlungen sollten die Kommission bei der Ausarbeitung ihres neuen Vorschlags für eine Richtlinie über Übernahmeangebote unterstützen.

De in dit verslag gedane aanbevelingen moeten de Commissie helpen bij de voorbereiding van een nieuw voorstel voor een Overnamerichtlijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem bericht ihre besorgnis' ->

Date index: 2022-09-29
w