Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesem bericht gemachten » (Allemand → Néerlandais) :

Die in diesem Bericht gemachten Empfehlungen zielen auf die Verbesserung der Qualität der Informationen ab, die KMU und Kleinstunternehmen über sowohl auf nationaler als auch auf EU-Ebene bestehende Finanzierungsmöglichkeiten und Handelsfinanzierungsinstrumente zur Verfügung stehen.

De aanbevelingen in dit verslag moeten zorgen voor een verbetering van de kwaliteit van de informatie waarover kmo's en micro-ondernemingen beschikken inzake de financieringsmogelijkheden en handelsfinancieringsinstrumenten die zowel op nationaal als op EU-niveau bestaan.


Wir haben Vorschläge für eine sozial und ökologisch nachhaltige Landwirtschaft vorgelegt, eine Vision, die mit den schamlosen Erklärungen des Glaubens an den Markt und die Wettbewerbsfähigkeit, wie die in diesem Bericht gemachten Erklärungen, unvereinbar ist.

Tot slot hebben we voorstellen gedaan met het oog op een maatschappelijk en ecologisch duurzame landbouw – een visie die haaks staat op de schaamteloze lofzang van dit verslag op markt en mededinging.


Um die Situation möglichst umgehend zu regeln, sollte die Kommission diese Gelegenheit nutzen, um ihre eigenen Reformvorschläge umzusetzen, und dabei die in diesem Bericht gemachten Empfehlungen berücksichtigen.

Om een en ander zo spoedig mogelijk recht te trekken zou de Commissie van deze gelegenheid gebruik moeten maken om haar eigen hervormingsvoorstellen ten uitvoer te leggen, rekening houdend met de in dit verslag gedane aanbevelingen.


28. fordert Vorschläge der Europäischen Kommission zur Aktualisierung der Transatlantischen Wirtschaftspartnerschaft (TEP) bis Ende Sommer 2002, die auf eine substanziellere Wirtschaftsagenda abzielen, bei der den in diesem Bericht gemachten Vorschlägen Rechnung getragen wird; fordert darüber hinaus eine Analyse des Funktionierens der Transatlantischen Wirtschaftspartnerschaft und eine klare Strategie für die künftige transatlantische wirtschaftliche und politische Zusammenarbeit bis Ende 2002;

28. pleit bij de Europese Commissie voor een voorstel tot actualisering van het TEP tegen het einde van de zomer van 2002 met het oog op een meer substantiële economische agenda die rekening houdt met de voorstellen in dit verslag; dringt voorts aan op een analyse van de werking van het TEP en een duidelijke strategie voor de toekomstige transatlantische politieke en economische samenwerking voor het einde van 2002;


2. fordert Vorschläge der Europäischen Kommission zur Aktualisierung der Transatlantischen Wirtschaftspartnerschaft (TEP) bis Ende Sommer 2002, die auf eine substanziellere Wirtschaftsagenda abzielen, bei der den in diesem Bericht gemachten Vorschlägen Rechnung getragen wird; fordert darüber hinaus eine Analyse des Funktionierens der Transatlantischen Wirtschaftspartnerschaft und eine klare Strategie für die künftige transatlantische wirtschaftliche und politische Zusammenarbeit bis Ende 2002;

2. pleit bij de Europese Commissie voor een voorstel tot actualisering van het TEP tegen het einde van de zomer van 2002 met het oog op een meer substantiële economische agenda die rekening houdt met de voorstellen in dit verslag; dringt voorts aan op een analyse van de werking van het TEP en een duidelijke strategie voor de toekomstige transatlantische politieke en economische samenwerking voor het einde van 2002;


VERPFLICHTET SICH, im Rahmen der auf der Tagung des Europäischen Rates in Lissabon beschlossenen Gesamtzielsetzung die Umsetzung der Binnenmarktstrategie für Dienstleistungen genau zu überwachen und in seine regelmäßigen Berichte, die bei der Frühjahrstagung des Europäischen Rates vorgelegt werden, ein Kapitel aufzunehmen, das die in diesem Bereich gemachten Fortschritte zum Thema hat".

10. VERBINDT zich ERTOE nauwlettend toe te zien op de uitvoering van de dienstenstrategie in het kader van de algemene doelstelling van de Europese Raad van Lissabon en om in zijn periodieke verslagen aan de voorjaarsbijeenkomsten van de Europese Raad een hoofdstuk op te nemen dat gewijd is aan de in dit verband gemaakte vorderingen".


Um ein hohes Schutzniveau für die menschliche Gesundheit und die Umwelt beizubehalten, werden unter Berücksichtigung der in den Mitgliedstaaten bei der Anwendung dieser Richtlinie gemachten Erfahrungen - insbesondere auch unter Berücksichtigung der in Anhang VI festgelegten Bedingungen, unter denen die Messungen stattgefunden haben - diesem Bericht, falls angemessen, Vorschläge zur Änderung der Richtlinie beigefügt.

Met het oog op het handhaven van een hoog niveau van bescherming van de menselijke gezondheid en het milieu en om rekening te houden met de ervaring met de toepassing van deze richtlijn in de lidstaten, inzonderheid de omstandigheden, als omschreven in bijlage VI, waaronder de metingen zijn verricht, zal dit verslag zo nodig vergezeld gaan van voorstellen om deze richtlijn te wijzigen.


Bis zu diesem Zeitpunkt erstellt die Kommission einen Bericht auf der Grundlage der mit der Anwendung dieses Unterabsatzes sowie von Artikel 4 Absatz 1 der genannten Richtlinie 94/19/EG gemachten Erfahrungen und prüft, ob es notwendig ist, diese Bestimmungen beizubehalten.

Vóór die datum stelt de Commissie een verslag op over de ervaring die met de toepassing van deze alinea en van artikel 4, lid 1, van Richtlijn 94/19/EG is opgedaan, en beraadt zij zich op de noodzaak van verlenging van deze regeling.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem bericht gemachten' ->

Date index: 2024-04-24
w