Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bericht des ersten Eindrucks
FIR
First Impression Report

Traduction de «diesem bericht erstens » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bericht des ersten Eindrucks | First Impression Report | FIR [Abbr.]

First Impression Report | FIR [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Unterdessen begannen die Arbeiten an diesem Bericht mit einem Beschluss der Koordinatoren des INTA-Ausschusses im Dezember 2012 und einem ersten und zweiten Meinungsaustausch im INTA-Ausschuss am 21. Februar und 21. März 2013, damit das Parlament rechtzeitig an der Erstellung des zweiten Jahresberichts der Mitgliedstaaten beteiligt werden kann.

Ondertussen is het werk over dit verslag gestart met een besluit van de INTA-coördinatoren in december 2012 en een eerste en tweede gedachtewisseling in de INTA-commissie op 21 februari en 21 maart 2013 zodat het Parlement tijdig kan bijdragen tot de opstelling van het tweede jaarverslag van de lidstaten.


Deshalb fordern wir in diesem Bericht erstens politischen Willen; zweitens Vorstellungskraft, die meiner Meinung nach hervorgehoben werden sollte; und drittens – und dies ist der Schlüsselaspekt des Berichts – Maßnahmen, die konkret, klar und, wenn Sie es so wollen, verbindlich und obligatorisch sind.

Vandaar dat we in dit verslag op de eerste plaats om politieke wil vragen, op de tweede plaats om verbeeldingskracht – ook belangrijk – en ten derde, en dit is de kern van het verslag, om concrete, duidelijke en vooral verplichte maatregelen, want goede voornemens zijn er al genoeg!


In diesem Bericht werden die Folgemaßnahmen zu den Empfehlungen des ersten Berichts beschrie­ben und eine Aktualisierung der Informationen über das externe Handeln der Mitgliedstaaten zur Bekämpfung des Menschenhandels, wie geltende Übereinkommen zwischen der EU und Drittlän­dern, Regionen und Organisationen auf internationaler Ebene, vorgenommen.

Het verslag beschrijft de follow-up van aanbevelingen uit het eerste verslag en bevat de meest recente informatie over het externe optreden van de lidstaten tegen de mensenhandel, zoals vigerende overeenkomsten tussen de EU en derde landen, regio's en organisaties op internationaal niveau.


Erstens lässt sich die Beistandspflicht natürlich nicht mit der österreichischen Neutralität vereinen, und aus diesem Grund wäre es auch wichtig gewesen, Folgendes in diesem Bericht zu verankern: Erstens, dass die Beistandspflicht keine Rechtsverbindlichkeit besitzt, zweitens nicht zwingend den Einsatz militärischer Mittel erfordert und drittens dem einzelnen Mitgliedstaat den Beurteilungsspielraum hinsichtlich des Inhalts des Beistands gewährt.

Ten eerste is de verplichting tot hulpverlening duidelijk onverenigbaar met de neutraliteit van Oostenrijk. Daarom is het van belang dat de volgende punten in het verslag worden opgenomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Herr Stubb hat Recht: Dies ist eine der traurigsten Aussprachen, die ich in diesem Haus erlebt habe, doch ich hoffe, dass morgen das Abstimmungsergebnis zu diesem Bericht einer der besten Momente sein wird, die wir erfahren werden, denn dieser Bericht, der nicht mehr nur der ihre, sondern mit einer Zustimmung von 70 % auch der des Ausschusses für konstitutionelle Fragen ist, gibt erstens eine Antwort auf die Forderung des Rates an ...[+++]

De heer Stubb heeft gelijk: dit is een van de droevigste debatten die ik in dit Huis heb bijgewoond, maar ik hoop dat morgen de uitkomst van de stemming over dit verslag een van de beste momenten zal zijn die we meemaken, omdat dit verslag, dat niet alleen van hun, maar ook van de Commissie constitutionele zaken is, met zeventig procent ondersteuning, ten eerste overeenkomt aan hetgeen waarom de Raad dit Huis heeft verzocht. Ten tweede het beginsel van degressieve proportionaliteit toepast. Ten derde een parlementaire vertegenwoordigi ...[+++]


Die Stellungnahme des Ausschusses für die Rechte der Frau und Chancengleichheit zum ersten Bericht der Kommission (C5-0286/2002) ist diesem Bericht beigefügt.

Het advies van de Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen over de mededeling van de Commissie (C5-0286/2002) is bij dit verslag gevoegd.


Der Gemischte Ausschuß nahm Kenntnis von diesem Bericht, der nach Aufhebung der Kontrollen an den Grenzen mit Italien und Österreich Ende 1997 zum ersten Mal ein vollständiges Bild der Situation in dem Raum des freien Personenverkehrs ohne Kontrollen an den Binnengrenzen in neun Schengen-Ländern gibt.

Het Gemengd Comité nam kennis van dit verslag, dat, voor de eerste maal, een compleet beeld biedt van de situatie zoals die op het gebied van het vrije verkeer zonder controles aan de binnengrenzen in negen Schengenlanden is ontstaan nadat eind 1997 de controles aan de grenzen met Italië en Oostenrijk werden opgeheven.


Dies geht aus dem ersten Jahresbericht des "Europäischen Beobachtungsnetzes für KMU" (siehe auch IP(92)1033 vom 10.12.92) hervor. In einem Vorwort zu diesem Bericht von Herrn Raniero Vanni d'Archirafi, dem für die Unternehmenspolitik zuständigen Mitglied der EG-Kommission, heißt es: "Die Schaffung und Förderung von KMU in allen Mitgliedstaaten ist eine wesentliche Voraussetzung dafür, daß die europäische Wirtschaft die gegenwärtige Rezession überwinden kann".

Dit blijkt uit het eerste jaarverslag van de "Europese waarnemingspost voor het midden- en kleinbedrijf"(1). Reagerend op het verslag benadrukt de heer Raniero Vanni d'Archirafi, lid van de Commissie en verantwoordelijk voor het ondernemingenbeleid, dat "de oprichting en ontwikkeling van kleine en middelgrote ondernemingen in alle Lid-Staten van essentieel belang is om de Europese economie in staat te stellen de recessie te boven te komen.


In diesem Bericht sollte der Schwerpunkt auf die Klarstellung und Verfeinerung des in der ersten Fassung vorgeschlagenen Regulierungsansatzes gelegt werden, wobei dem institutionellen Gleichgewicht, das sich aus den bestehenden Vertrags-Regelungen und der Aufgabe der nationalen Regulierungsbehörden ergibt, zu berücksichtigen ist.

Dit verslag moet vooral gericht zijn op verduidelijking en verfijning van de in het eerste verslag voorgestelde regelgevingsaanpak, rekening houdend met het institutionele evenwicht dat voortvloeit uit bestaande Verdragsregelingen en met de rol van de nationale regulerende instanties.


In diesem Bericht wird ein Überblick über die Beschäftigungslage in den Mitgliedstaaten, die wichtigsten gemäß den einzelstaatlichen Mehrjahresprogrammen getroffenen Maßnahmen und die während des ersten Halbjahrs eingeleiteten politischen Initiativen gegeben.

In het verslag wordt een balans opgemaakt van de toestand inzake werkgelegenheid in de Lid-Staten, van de belangrijkste maatregelen tot uitvoering van de nationale meerjarenprogramma's en van de politieke initiatieven die in het eerste halfjaar zijn ondernomen.




D'autres ont cherché : bericht des ersten eindrucks     first impression report     diesem bericht erstens     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem bericht erstens' ->

Date index: 2024-05-30
w