Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesem bericht enthält beispiele » (Allemand → Néerlandais) :

Andere Mitgliedstaaten[45] geben an, dass noch keine einschlägigen Urteile vorliegen, die die Auslegung des Konzepts der mittelbaren Diskriminierung ermöglichen würden.[46] Anhang I zu diesem Bericht enthält Beispiele für typische Situationen mittelbarer Diskriminierung.

Andere lidstaten[45] wijzen erop dat zij nog niet over jurisprudentie beschikken die een interpretatie geeft van het betrokken begrip[46]. Bijlage I bij dit verslag geeft voorbeelden van typische gevallen van indirecte discriminatie.


Wir sind nicht glücklich über einige der Anforderungen, welche die Europäische Union an Island stellt, einschließlich denen in diesem Bericht: Ein Beispiel sind die Anforderungen zur Liberalisierung einer Reihe von Sektoren, insbesondere des Finanzsektors. Das ist umso ernster, da dies einer der Sektoren ist, die verantwortlich für die Krise waren, die dort entstanden ist, und bei der ein Ausweg nur durch klare staatliche Eingriffe möglich war.

We zijn niet gelukkig met een aantal vereisten die de Europese Unie IJsland stelt, waaronder de in dit verslag opgenomen vereisten. Zo wordt bijvoorbeeld geëist een aantal sectoren te liberaliseren, met name de financiële sector, wat des te erger is, omdat dit één van de sectoren is die verantwoordelijk waren voor de crisis in dit land en die alleen kon worden afgewend door duidelijke staatsinterventie.


Das Arbeitsdokument der Kommissionsdienststellen in der Anlage zu diesem Bericht enthält detaillierte Informationen über die SE-Liste und ihre Merkmale sowie über die SE-Rechtsvorschriften, die in den verschiedenen Mitgliedstaaten anwendbar sind.

Het bij dit verslag gevoegde werkdocument van de diensten van de Commissie bevat gedetailleerde informatie over de lijst van SE's en hun kenmerken, alsook over de SE-wetgeving die in de verschillende lidstaten van toepassing is.


Mit diesem Änderungsantrag soll der sich weiterentwickelnde Mutterschutz für die abhängig Beschäftigten berücksichtigt und eine Änderung der Dauer der Mutterschaftsleistungen für selbständig erwerbstätige Frauen sowie die Ehepartnerinnen oder Lebenspartnerinnen ermöglicht werden, wenn in einem Bericht der Kommission, mit dem die Lage bewertet wird, ein Änderung in diesem Sinne enthält.

Dit amendement is bedoeld om rekening te houden met de evoluerende situatie van de zwangerschapsbescherming voor werkneemsters en moet een wijziging mogelijk maken van de duur van het recht op zwangerschapsuitkeringen voor vrouwelijke zelfstandigen en echtgenoten of levenspartners, indien in een verslag van de Commissie ter beoordeling van de situatie een daartoe strekkend voorstel tot wijziging wordt gedaan.


Ein Arbeitspapier der beteiligten Dienststellen in der Anlage zu diesem Bericht enthält eine detaillierte Analyse der Maßnahmen, die die Mitgliedstaaten getroffen haben, um dem Rahmenbeschluss nachzukommen.

Een werkdocument van de diensten van de Commissie dat aan dit verslag is gehecht, bevat een gedetailleerde analyse van de nationale maatregelen die door de lidstaten zijn getroffen om aan de bepalingen van het kaderbesluit te voldoen.


Der Bericht enthält auch einige positive Empfehlungen wie zum Beispiel die Notwendigkeit, Mindestlöhne festzusetzen, das Arbeitslosengeld beizubehalten und Menschen mit Behinderungen zu unterstützen, obwohl er damit die Ursachen der sozialen Lage nicht an der Basis angreift und nicht das Ende der neoliberalen Politiken fordert, was unser Vorschlag ist.

Het verslag bevat ook enkele positieve aanbevelingen, zoals de noodzaak om een fatsoenlijk minimumloon vast te leggen, werkloosheidsuitkeringen te beschermen en steun te bieden aan gehandicapten. Het behandelt echter niet de oorzaken van de sociale situatie en vraagt niet om een einde te maken aan neoliberaal beleid, wat wij voorstellen.


Der Anhang zu diesem Bericht enthält ausführliche Angaben zum Auswahlprozess sowie zu den Finanzen.

In de bijlage bij dit verslag worden gedetailleerde selectiegegevens en financiële informatie verstrekt.


In diesem Bericht werden noch weitere Beispiele genannt werden, aber schon jetzt rechtfertigt dieses Beispiel schon alleine die Forderung, dass die Kommission ihre Informations- und Kommunikationsstrategie regelmäßig der parlamentarischen Kontrolle unterzieht.

Meer voorbeelden zullen in de loop van het verslag worden gegeven; momenteel is dit feit alleen al voldoende reden om te eisen dat de Commissie haar voorlichtings- en communicatiestrategie aan periodieke beoordeling door het Parlement onderwerpt.


[8] Anhang II zu diesem Bericht enthält ein Verzeichnis der einzelstaatlichen Behörden, die für die Informationen im Zusammenhang mit Artikel 13 Absatz 3 zuständig sind.

[8] Bijlage II bij dit verslag bevat een lijst van bevoegde nationale instanties met het oog op de toepassing van artikel 13, lid 3.


Der Bericht enthält umfangreiche Detailanalysen, die eindeutig die Vorteile, wie zum Beispiel Preissenkungen, Wahlfreiheit und verbesserten Service, belegen, die durch die Deregulierung für die Verbraucher entstanden sind.

Het verslag bevat een enorme hoeveelheid gedetailleerde analyses en laat duidelijk zien dat de consument profiteert van de deregulering in de vorm van lagere prijzen, keuzemogelijkheden en betere service.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem bericht enthält beispiele' ->

Date index: 2022-04-23
w