Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesem bericht eingereichten » (Allemand → Néerlandais) :

Artikel 24 des angefochtenen Gesetzes, der Bestandteil der Übergangsbestimmungen ist, ist aus einem in der Kammer eingereichten Abänderungsantrag entstanden, mit dem die bestehenden Situationen berücksichtigt werden sollen (Parl. Dok., Kammer, 2012-2013, DOC 53-2577/003, S. 3) und zu dem es im Bericht des zuständigen Kammerausschusses heißt: « Mit diesem Artikel wird die Übergangsregelung festgelegt.

Artikel 24 van de bestreden wet, dat deel uitmaakt van de overgangsbepalingen, vindt zijn oorsprong in een amendement dat is ingediend in de Kamer, dat ertoe strekt rekening te houden met de bestaande situaties (Parl. St., Kamer, 2012-2013, DOC 53-2577/003, p. 3) en waarover in het verslag van de bevoegde Kamercommissie wordt vermeld : « Met dit artikel wordt de overgangsregeling bepaald.


Die zu diesem Bericht eingereichten Änderungsanträge entsprechen den Änderungen der „Eurostat Task Force“ und der Arbeitsgruppe, weswegen Ihr Berichterstatter empfiehlt, sie in einer einzigen Lesung anzunehmen.

De op dit verslag ingediende amendementen komen overeen met de wijzigingen van de Eurostat task force en de werkgroep, en uw rapporteur adviseert ze in één enkele lezing goed te keuren.


– (ES) Herr Präsident! Ich glaube ebenfalls, dass der Bericht von großem Wert ist und dass es genügend Gründe gibt, die zu diesem Bericht eingereichten Änderungsanträge zu unterstützen.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik ben ook van mening dat er voldoende redenen zijn om de amendementen die zijn ingediend op het verslag te steunen, maar ik vind het verslag ook zeer waardevol.


– (ES) Herr Präsident! Ich glaube ebenfalls, dass der Bericht von großem Wert ist und dass es genügend Gründe gibt, die zu diesem Bericht eingereichten Änderungsanträge zu unterstützen.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik ben ook van mening dat er voldoende redenen zijn om de amendementen die zijn ingediend op het verslag te steunen, maar ik vind het verslag ook zeer waardevol.


Allgemein befürworte ich die zu diesem Bericht eingereichten Änderungsanträge, insbesondere zum Titel des Programms.

Ik ben het in het algemeen eens met de amendementen op dit verslag, zeker als het gaat om de naam van dit programma.


Viele von uns waren in gewisser Weise von der Anzahl der ursprünglich zu diesem Bericht eingereichten Änderungsanträge überrascht, doch in vieler Hinsicht spiegelt dies einfach die Bedeutung und Ernsthaftigkeit dieses Vorschlags wider.

Velen van ons waren enigszins verbaasd over het grote aantal amendementen dat aanvankelijk was ingediend, maar in veel opzichten weerspiegelt dat gewoon het belang en de ernst van de aard van dit voorstel.


Zwei interne Arbeitsunterlagen der Kommission sind diesem Bericht beigefügt: in der ersten werden die Rechtsvorschriften, die die einzelnen Mitgliedstaaten verabschiedet haben oder zu verabschieden beabsichtigen, auf der Grundlage der bei der Kommission eingereichten Informationen für jede Bestimmung des Rahmenbeschlusses einzeln bewertet; die zweite Unterlage enthält eine Tabelle mit den Umsetzungsvorschriften für jeden Artikel des Rahmenbeschlusses.

Twee interne documenten in de vorm van werkdocumenten van de diensten van de Commissie worden als bijlage bij dit verslag gevoegd: in het eerste wordt op basis van de door de Commissie verzamelde informatie voor iedere lidstaat de vastgestelde of nog vast te stellen wetgeving beoordeeld met betrekking tot iedere bepaling van het kaderbesluit; het tweede bevat een tabel met de omzettingswetgeving voor elk artikel van het kaderbesluit.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem bericht eingereichten' ->

Date index: 2022-10-27
w